Roditelji su me tretirali kao govno, sad ja druge ljude tretiram isto tako. To je van moje kontrole, Earl.
Meus pais me tratam mal, agora trato a todos mal, está fora do meu controle, Earl.
Uvek su me tretirali kao jednog od najboljih.
Sempre fui tratado pelo exército como da alta sociedade".
Zašto bi me tretirali kao govno, ti nemaèki nadnièari, kad sam sin i unuk farmera ne baš bilo ko.
Porque eles me tratam com lixo sujo, aqueles peões alemães, quando sou filho e neto de um fazendeiro, não qualquer um.
Posle su me tretirali kao svoga, ali sam i dalje pokušavao da pobegnem.
Depois disso me consideraram da tribo. Tinha intenções de fugir e tentei três ou quatro vezes.
Ne, inaèe indijanci se me tretirali kao dete.
Não. Eles me consideraram como uma criança.
Roditelji su me tretirali kao invalida.
Meus pais, me tratam como um inválido
Stavili biste me u zatvor sa hrpom crnaca koji bi me tretirali kao heroja do kraja života?
Me colocar numa cadeia com um monte de negros e ser tratado como um herói pelo resto da minha vida?
Oni su me tretirali kao... meso Parèe mesa.
Me tratava como... carne. Um pedaço de carne.
Samuraji tvoga oca oduvek su me tretirali onako kako se oèekuje.
O samurai do seu pai sempre me tratou como o esperado.
Uèiniæu ih primerom ostatku sveta... zbog naèina na koji su me tretirali.
Então eu os farei servir de exemplo para o resto do mundo... por me tratarem deste modo.
Želim da Vam se zahvalim za naèin na koji ste me tretirali.
Queria lhe agradecer o modo como fui tratado.
Trebalo je da vidite kako su me tretirali.
Deviam ter visto o jeito que me trataram.
Moj cijeli život, ti i Lio ste me tretirali kao da sam od lomljivog porculana, plašili ste se da æu se slomiti od najmanjeg dodira, samo zato što je tata bio dovoljno glup da ga izbodu kad sam ja imao 7 godina.
A minha vida toda... você e Leo me trataram como se fosse de porcelana... com medo de que eu quebrasse... porque meu pai foi idiota de ser esfaqueado quando eu tinha 7 anos.
Znate, pismeno izvinjenje bilo bi lepo, jer su me tretirali kao..
Sabe, uma carta se desculpando comigo por me tratarem como...
Voli me toliko jako kao ljudi koji su se me tretirali kao govno.
Ele me ama tanto quanto as pessoas que me trataram mal.
Zato su me tretirali kao svojega.
E eles me tratavam como se eu fosse da família.
U Kini bi me tretirali kao Michae-a Jordan-a.
Na China, me tratariam como o Michael Jordan.
Seæam se kad su me tretirali sa poštovanjem.
Lembro de ter sido tratado com tanto respeito.
Plus, zbog moje nove uloge, ljudi su me tretirali s poštovanjem.
Além do mais, com meu novo papel, todos estavam me tratando com mais respeito.
Uvek ste bili tu uz mene, uvek ste me tretirali kao stvarnu osobu.
Sempre esteve aqui por mim, sempre me tratou como uma pessoa real.
Sve one žene sa sastanka su me tretirali kao graðanina drugog reda, jer tehnièki nisam ni majka i nisam bila ni na jednom njihovom sastanku.
Todas estavam me tratando como uma cidadã de segunda classe porque não sou tecnicamente uma mãe, e nunca apareci em nenhuma reunião.
Pa to možda ima neke veze s tim što ste me tretirali kao smeæe i niste mi dali da prièam.
Talvez porque me tratou como lixo e me mandou ficar calado.
Reæi æu policiji da ste me tretirali kao ološ, pa sam vam ukrao karte i sprao niz vodu.
Direi aos policiais que você me tratou mal. Então roubei seus ingressos e joguei na privada.
Ceo dan su me tretirali kao lošeg momka.
Passei o dia inteiro recebendo tratamento de cara mau.
Nisam vam dojavio da bi me tretirali kao blesana.
Não lhe dei pistas para você me tratar como um idiota. Sinto muito por isso.
U Londonu i Parizu, su me tretirali kao jednakog.
Em Londres e Paris, fui tratado igualmente.
Glasali ste za mene jer me sažaljevate, jer se oseæate loše zbog naèina na koji ste me tretirali, ali možda sam to i zaslužio.
Votaram em mim por pena, porque sentiram-se mal pela forma que me trataram. Mas talvez eu mereça ser tratado daquele jeito.
Da, u srednjoj školi su me tretirali kao da sam niko i konaèno prepoznaju ko sam.
Sim, a escola que me tratou como um ninguém está finalmente me reconhecendo por quem sou. É isso aí.
0.41080808639526s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?