Prevod od "li ja jedina" do Brazilski PT

Prevodi:

a sou única

Kako koristiti "li ja jedina" u rečenicama:

Jesam li ja jedina ili je i vama ovdje vruæe?
Só eu que estou com calor?
Jesam li ja jedina razumna osoba u celom gradu?
Sou a única normal nesta cidade?
Jesam li ja jedina koja tako misli?
Serei a única que pensa assim?
Jesam li ja jedina koja vidi šta se ovde dogadja?
Será que sou a única que vejo o que acontece?
Jesam li ja jedina osoba u ovoj familiji, koja je nasledila gen za preuzimanje rizika?
Sou a única pessoa desta família que herdou o gene "se arrisque"?
Zato što se pitam jesam li ja jedina koja to radi.
Porque imaginei que fosse a única que sentisse sua falta.
Jesam li ja jedina koja misli da je na ovom tavanu prevelika gužva?
Não acham que esse sótão anda muito movimentado?
Jesam li ja jedina vrsta koja postoji a da ne želi sukobe?
Sou a única neste mundo que não tem sucesso em conflitos?
Jesam li ja jedina koja misli da je ovo stvarno loša ideja?
Eu acho que isso é uma péssima idéia.
Jesam li ja jedina koja radi?
Eu sou a única que está trabalhando?
Jesam li ja jedina zabrinuta zbog toga što raste u njoj?
Sou a única que está preocupada com essa coisa dentro dela?
Jesam li ja jedina osoba u cijelom gradu koja zna voziti?
Por acaso eu sou a única pessoa que sabe dirigir nesta cidade?
Jesam li ja jedina koja ide?
Por isso estou aqui, te dou uma carona.
Jesam li ja jedina ovde koju je stid?
Sou a única constrangida por isto?
Èekaj. Jesam li ja jedina osoba ovde koja misli da on iskorišæava ove jadne ljude?
Só um momento... sou o único aqui que pensa que ele está se aproveitando dessa pobre gente?
Jesam li ja jedina koja ima hrabrosti da kaže da su ovi ljudi bolesnici?
E sou a única com coragem de dizer que eles são doentes.
Jesam li ja jedina koja misli da je to èudno?
Sou a única que acha isso esquisito?
Jesam li ja jedina koja misli da je ovo navlaka? -Da.
Eu sou a única que pensa que isso tudo é uma farsa?
Dakle, jesam li ja jedina koja zna da si ti on?
Deixa comigo. Sou a única que sabe que você é ele?
Jesam li ja jedina koja je videla ove snimke?
Eu sou a única que vi essas fotos?
Jesam li ja jedina koja se oseæa eksploatisano?
Sou a única que se sente explorada?
Samo želim znati jesam li ja jedina osoba na celom vražjem svetu koja je potpuno i 100 posto sama na Dan zaljubljenih?
Só quero saber se, de fato... sou a única pessoa do planeta... que está completamente sozinha no Dia dos Namorados.
Jesam li ja jedina normalno razumna osoba ovde?
Sou a única pessoa lúcida aqui?
Jesam li ja jedina koja æe se onesvestiti?
Eu sou a única prestes a desmaiar?
Jesam li ja jedina koja vidi problem u ovome?
Sou a única que vê um problema nisso?
Jesam li ja jedina koju tucaš preko telefona?
Eu sou o único Você está batendo telefone?
Jesam li ja jedina koja može da radi i pije u isto vreme?
Sou a única que consegue beber e trabalhar ao mesmo tempo?
Jesam li ja jedina koja je duplo zaposlena otkad je India otišla?
Só eu estou trabalhando dobrado desde a saída da India?
Jesam li ja jedina koja nije uèila Vizantijska ratovanja?
Sou a única que não estudou sobre a Guerra Bizantina?
Jesam li ja jedina koji zna kako slaviti blagdane?
Eu sou a única que sabe celebrar o Natal?
Jesam li ja jedina ovdje koja pokušava raditi svoj posao umjesto da æekam bolji.
Sou a única aqui tentando fazer o meu trabalho ao invés de tentar conseguir um melhor?
Jesam li ja jedina u ovom krevetu koja ima nešto da zaboravi.
Eu sou a única nesta cama que tem algo para esquecer?
Jesam li ja jedina koja misli da je ta nakaza krenula na nju zato što sam mu ja pobegla?
Sou a única que pensa que esse maluco foi atrás dela porque eu consegui escapar?
Jesam li ja jedina koja misli da ovo nije dobra ideja?
Eu sou o único a pensar que não é uma boa ideia?
Jesam li ja jedina koju podilazi jeza?
Sou a única que está com arrepios?
Hoæu li ja jedina nešto napraviti veèeras?
Cristo, sou a única aqui fazendo algo essa noite?
Jesam li ja jedina koja je zabrinuta za nju?
Sou a única preocupada com ela?
Jesam li ja jedina koja misli da ima nešto pogrešno u ovom poslu?
Sou a única que acho que há algo por trás deste trabalho?
Jesam li ja jedina u ovoj porodici s kojom nisi spavala?
Sou a única da família com quem não dormiu?
0.99167108535767s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?