Prevod od "lepih stvari" do Brazilski PT


Kako koristiti "lepih stvari" u rečenicama:

Ovaj svet je pun lepih stvari.
É um lugar cheio de maravilhas.
Bilo je kao da su ljudi imali izbor pre mnogo vremena... izmeðu imanja svih tih lepih stvari... ili slobode.
É como se há muito tempo as pessoas tivessem uma escolha... entre ter muitas coisas belas... ou a liberdade.
"Još ima puno lepih stvari na svetu.
Ainda há muitas coisas boas no mundo.
Èuo sam mnogo lepih stvari o vama.
Ouvi falar muito bem de você.
Znam da misliš da Kamperski podmladak nije kul, ali oni rade i mnogo lepih stvari kao što je pevanje i spuštanje zastave.
Sei que pensa que quem acampa é quadrado e "sem graça"... mas fazem muitas coisas legais, como canto e cerimônia da bandeira.
Znao sam da Joey ima veliku CD kolekciju i iznenadilo me koliko još lepih stvari on ima.
Sabia que Joey tinha um monte de CDs. Fiquei surpreso com tudo o que ele tinha.
Pokazacu ti mnogo lepih stvari kao sto je ova.
Vou te mostrar muita coisa boa parecida com essa.
Znaš, ovog leta je bilo tako lepih stvari kupaæih kostima i odeæe za plažu ali nikad nije htela da poðe u šoping sa mnom!
Sabe não é, tivemos belas coleções este verão - você sabe, roupas de banho e "sarongs" e o resto - mas ela nunca queria fazer compras comigo!
Romansu su stvorili udruženja gubitnika koji su mislili... da æe kupovina lepih stvari naterati nekoga da ih voli.
Romance foi criado pelas empresas para prender os fracassados... que pensam que comprando coisas legais, farão com que alguém os amem.
Ima tako puno lepih stvari na svetu i ja samo hoæu da ih vidim.
Honey, há muitas coisas bonitas no mundo. Quero que as veja.
Reci mi još lepih stvari o meni.
Fale-me mais coisas boas sobre mim.
Seæam se mnogo lepih stvari pre nego što se pilana zatvorila.
Eu lembro de muita coisa boa antes do moinho fechar.
Hej, hej, odnos sa mojim sinom se ne zasniva na posedovanju lepih stvari.
Minha relação com meu filho não se baseia em ter coisas legais.
Može puno lepih stvari da se odsvira na starom Banjo-u.
Ainda tem muita música neste banjo velho.
Zeleo bih da je kupim nekoliko lepih stvari.
Só quero comprar algumas coisinhas pro meu amor.
Chloe, od svih lepih stvari na svetu, zašto njega?
Chloe, com tantas coisas boas no mundo, por que ele?
Prvi dan kada sam postao gradonaèelnik, posade me za sto, velika stolica i tamno drvo, puno lepih stvari.
No primeiro dia no cargo de presidente, sentaram-me na secretária, com uma grande cadeira de madeira escura, rodeado de coisas bonitas.
Evelin mi je rekla puno lepih stvari o vama.
Evelyn contou-me coisas lindas sobre vocês, garotos.
Sreæom, mnogo lepih stvari se rimuje sa "Rik."
Felizmente, Coisas muito boas rimam com "Rick".
Sve što trebate da uradite je da budete dobri prema ženi i uradice dosta lepih stvari za vas.
Tudo o que têm de fazerem. É serem amáveis com uma mulher e ela fará tudo por vocês
Mnogo ne-lepih stvari se može desiti za to vreme.
Mas adivinha? Muita merda pode acontecer durante esse período.
Da li želiš još lepih stvari u ovim kolima?
Quer ter mais alguns bons momentos aqui?
Toliko lepih stvari sam hteo da isprièam.
Oh, Deus! Disse umas coisas bonitas hoje.
Toliko mnogo sluèajnih, lepih stvari se dogodilo zbog te knjige.
Muitas coisas ótimas e não intencionais -surgiram por aquele livro.
Znaš nema mnogo lepih stvari na ovom svetu.
Você sabe... Não há muitas coisas agradáveis no mundo.
Èuo sam puno lepih stvari o tebi.
Eu ouvi muitas coisas boas sobre você.
Kaže puno lepih stvari o Ginsberg i tebi.
Ele fala várias coisas boas do Ginsberg e suas.
Èoveèe, kad nisi na poslu, vidiš mnogo lepih stvari.
Quando não se está trabalhando, se vê tantas coisas lindas.
Moramo da te izvuèemo odavde pre nego mu ponestane lepih stvari za razbijanje.
Filhos da puta! Vamos. Você precisa sair daqui antes que ele fique sem coisas bonitas para quebrar.
Rekao je da ima mnogo lepih stvari koje su ljudi tokom godina ostavili i zaboravili.
Disse que tinha muitas roupas boas esquecidas pelas pessoas com o tempo.
Rekle su par lepih stvari, tako da ne bi trebalo da bude toliko loše.
Falaram coisas legais, então não será tão ruim.
Mnogo lepih stvari mi se desilo.
Um monte de coisas boas aconteceram comigo.
I ako želiš, ovde ima mnogo lepih stvari u kojima možeš uživati.
Se quiser, há muitas coisas bonitas para aproveitar aqui.
Ima nekih lepih stvari za koje možeš da licitiraš.
Tem bons artigos aqui para ofertar.
Znaš, jedna od lepih stvari oko burbona je da ne moraš da ga piješ, da bi uživao u njemu.
Uma das coisas boas do uísque é que na verdade não tem que bebê-lo para apreciá-lo.
Ipak, strah od nepoznatog èini mnogo lepih stvari.
Até que o medo do desconhecido faz muitas coisas bonitas.
Napravila je mnogo lepih stvari u svojoj sobi.
Ela fazia coisas lindas em seu quarto.
Danas si o meni rekla mnogo lepih stvari.
Você disse umas coisas boas sobre mim hoje.
"Niko ne moze da vidi previše lepih stvari" rekao je moj otac.
"Não se pode ver muitas coisas bonitas", meu pai disse.
Ali i njen doktor su rekli par lepih stvari.
Ali disse coisas boas sobre mim ao médico dela.
Mislim, imate veoma lepih stvari ovde.
Quero dizer, tem um monte de coisas muito boas aqui.
Oprostite što se koristim filozofskom terminologijom ovde, ali kada se izlučuje na neuromotornoj ploči, mnogo lepih stvari se dešava u jonskim kanalima i prokleta ruka se diže.
Desculpem-me por usar terminologia filosófica aqui, mas, quando ela é secretada na extremidade do axônio dos neurônios motores, um monte de coisas maravilhosas acontecem nos canais iônicos e o maldito braço se ergue.
Jedna od lepih stvari u vezi sa ovime je to što sada možemo da pitamo da li ovo takođe važi i u drugačijoj, nezavisnoj tradiciji.
Uma das coisas legais nisso é que agora podemos perguntar se isso também é verdadeiro numa tradição diferente e independente.
2.0390610694885s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?