Prevod od "kuda da idem" do Brazilski PT


Kako koristiti "kuda da idem" u rečenicama:

Ne, zašto, ja nebi znala kuda da idem.
Não, por que eu não saberia para aonde ir.
Kad su me izbacili napolje, nisam imao kuda da idem.
Quando me jogaram fora, não tinha para onde ir.
Reci mi kuda da idem da ih naðem!
Me diga para onde ir para encontrá-los!
I sada ne znam kuda da idem.
E não sei mais para onde ir.
Oh, kuda da idem dalje, Charlie?
Oh, pra onde eu vou daqui, Charlie?
OK? Samo mi recite kuda da idem, doðavola.
Diga para onde quer que eu vá.
Dosao sam do kraja naseg ulaza i nisam znao kuda da idem.
Cheguei ao fim da nossa garagem, e não consegui me lembrar do caminho.
Ne mogu da prestanem da se pitam, kuda da idem od sada.
Mas não consigo imaginar o que posso fazer depois disso.
Žele da znaju, "Kuda da idem?"
Eles querem saber, "Onde posso ir?".
Kao što piše u psalmu... kuda da idem od duha tvog, i gde da od tvog lica pobegnem?
Como diz o Salmo: "Até onde devo me afastar do teu espírito para evitar a tua presença?
Vidi, evo kako znam kuda da idem.
Este mapa mostra o caminho. Confie em mim.
Sada ne vidim kuda da idem.
Mas nesse momento, não vejo como conseguir isso.
Rekao kuda da idem i šta da radim.
Disse-me onde ir, e o que fazer.
Ljubav je naèin na koji me dodiruješ. Vodiš me, pokazuješ mi kuda da idem.
O amor é como você me toca, me guia e me mostra por onde ir.
Oh, ja sam nezaposlen i neznam kuda da idem.
Sim. Não tenho emprego nem lugar para ir.
Ja više nema kuda da idem.
Bem, não tenho mais pra onde ir.
Oprostite, kuda da idem da stignem u graðanski centar Providens?
Com licença, poderiam dizer onde fica o Centro Cívico de Providence?
Nemam pojma kuda da idem Ispustio si mapu u kanjon.
Eu não sei pra onde ir. Você deixou o mapa cair no desfiladeiro.
Kuda da idem, živim na mestu za odmor.
Tire um mês de férias. - E ir para onde? - Não sei.
Molim te, molim te, nemam nikog drugog i ne znam kuda da idem.
Por favor, por favor. Não tenho mais ninguém. Não sei o que fazer.
Samo bih želela da znam kuda da idem odavde.
Gostaria muito de saber que direção seguir.
Nisam znala šta da radim, sestro, kuda da idem.
Não sabia o que fazer, irmã, aonde ir.
Izvinite. Ne znam kuda da idem.
Desculpe, mas não sei aonde ir.
Ali uredila sam si ured, kuda da idem?
Mas eu acabei de arrumar o escritório.
Ne znam kuda da idem. - Gde je ona?
Não sei o que fiz para deixá-la com raiva.
Uradio sam to jer nisam više imao kuda da idem.
Fiz porque não havia outra saída.
Gibons me je poslao nazad i dalje zbog onih grupa zastupnièkih grupa, a ja još ne znam kuda da idem.
Gibbons me mandou falar com os grupos de defesa, mas ainda não sei por onde passar.
Samo mi reci kuda da idem.
Só me diga para que lado ir.
Vidiš, takva napuštenost je... tako ozbiljna i izaziva takav bol zato... ili prouzrokuje zbunjenost, strah, jer ne znam kuda da idem.
Você vê, esse abandono é... é tão grave e provoca tanta dor porque... ou ele causa confusão, medo, e eu não sei para onde ir.
Nemam kuda da idem, moram da se pretvaram da sam na poslu svaki dan.
Não tenho pra onde ir e tenho que fingir estar trabalhando o dia todo.
Ovaj me zasljepljuje, a drugi pokazuje kuda da idem.
Aquele ali está me cegando, e aquele está me mostrando o caminho.
2.1932549476624s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?