Porque você não tem peito suficiente pra ir até o final de uma coisa destas.
Koliko æemo puta prolaziti kroz ovo?
Quantas vezes vamos ter que passar por isto?
Neæu da ponovo prolazim kroz ovo.
Não vou passar por isso de novo.
Dobro, momci, prošli smo kroz ovo prošlog leta, u redu?
Ok, garotos, nós já passamos por isso no último verão, certo?
Možda æu... stvarno morati da proðem kroz ovo.
Talvez tenhamos mesmo que seguir em frente com isso.
Žao mi je što si morala proæi kroz ovo.
Eu sinto muito por você ter que passar por isso.
Hajde, Keti, veæ smo prošli kroz ovo, mora da poène da spava sam.
Já discutimos isso. Ele precisa começar a dormir sozinho.
I beba prolazi kroz ovo, takoðer.
O bebê está passando por isso também, querida.
Vidi, veæ sam prošao kroz ovo sa Silas-om.
Olhe, Eu já conversei com o Silas.
Prošli smo veæ kroz ovo, i prošlog puta te je stajalo našeg odnosa.
Já conversamos sobre isso. E da última vez custou a você a nossa relação.
Prošao sam kroz ovo previše puta.
Já passei por isto vezes demais.
Ne mogu ponovo da prolazim kroz ovo.
Não posso passar por isso novamente.
Bilo koja kiselina æe progristi kroz ovo.
Qualquer ácido que se preze vai corroer isso.
Nema šanse da kroz ovo prolaziš sama.
Você não vai passar por isso sozinha.
Sigurno ti je teško bilo da prolaziš kroz ovo.
Deve ter sido difícil para você passar por tudo isso.
Hoæu te u mojoj kancelariji za pet minuta da me provedeš kroz ovo i ako ne budeš mogao pa, zvaæu vlasti.
Quero você na minha sala em cinco minutos para me explicar direitinho. E se não conseguir, vou chamar a polícia.
Moramo li da prolazimo kroz ovo?
Temos que passar por isso porque eu estou passando por isso!
Molim te, nemoj da moram sama prolaziti kroz ovo.
Por favor, não me force a fazer isso sem você.
Želim te provuæi kroz ovo najbolje što mogu.
Farei com que passe por isso da melhor maneira possível.
Sjeæam se kad je tvoja majka takoðer kroz ovo prolazila.
Lembro quando sua mãe passou por isso.
Žao mi je ko vraga što si morao proæi kroz ovo, Rodney.
Lamento que tenha passado por isso, Rodney.
Ali šta ako možemo da proðemo kroz ovo... i postoji život na drugoj strani?
Mas e se conseguirmos passar por isso e houver vida do outro lado?
Na kraju svi ćemo proći kroz ovo mesto.
Todos nós passamos por este lugar algum dia.
Ako me provedeš kroz ovo, ako uslišiš moje molitve, kunem se da ću ceo svoj život posvetiti Tebi.
Se me ajudar a passar por isso aqui, se ouvir minhas preces, eu juro que dedicarei toda a minha vida a Você.
Izvinite momci, žao mi je što prolazite kroz ovo.
Peço desculpas ao resto da banda.
Žao mi je što moraš da prolaziš kroz ovo.
Lamento que tenha que passar por isso.
Žao mi je što si morao da proðeš kroz ovo.
Lamento por ter tido que passar por isso.
Jedini naèin na koji æemo da proðemo kroz ovo je ako verujemo jedna drugoj.
Não. Só superaremos isso se confiarmos uma na outra.
Ne želim opet da prolazim kroz ovo.
Não quero mais passar por isso.
Pravo kroz ovo mesto i dublje unutra.
Direto através deste lugar e o mais profundo.
Ne prekidaj me, moram samo da prodjem kroz ovo i onda ti prièaj nakon toga, okej?
Não me interrompa, preciso falar isso de uma vez e depois pode falar, tudo bem?
Proæi æemo kroz ovo, u redu?
Vamos passar por isso, está bem?
Da, Bob, veliko pitanje veèeras... je li to bio tornado koji je prošao kroz ovo podruèje, ili nije tornado.
O que faz um tornado chegar a esta área que não há tornados?
Veæ smo prošli kroz ovo, zar ne?
Já passamos por isso antes, não é mesmo?
Upravo sada, na Rogu Afrike, a već smo prošli kroz ovo.
Está acontecendo agora no Chifre da África, já passamos por isso antes.
Radimo sekvestraciju oko 100 000 tona ugljenika kroz ovo drveće.
Retiramos cerca de 100 mil toneladas de carbono da atmosfera com essas árvores.
Jednom kada dobijete tu elektronsku tetovažu, guraćete stenu gore i dole veoma dugo, stoga budite veoma pažljivi šta postavljate dok prolazite kroz ovo.
Uma vez que você faça uma "tatuagem eletrônica", você estará rolando para cima e para baixo por um bom tempo, então enquanto você passa por isso, apenas seja cuidadoso com o que você posta.
Verujem da Elenor može da prođe kroz ovo.
Eu acredito que a Eleanor pode sair dessa.
Zamislite da prolazite kroz ovo postrojenje i učite kako se stvara koža ili meso gledajući proces od početka do kraja, i čak probate nešto od toga.
Imaginem fazer um passeio pela instalação, aprender sobre a produção de couro ou de carne, ver o processo do início ao fim, e até provar um pouco.
(Aplauz) Angažovali smo i obučili stotine facilitatora kako bi pomogli u vođenju ljudi kroz ovo iskustvo.
(Aplausos) Nós contratamos e treinamos centenas de facilitadores para ajudar a guiar as pessoas pela experiência.
Možemo da se smejemo zajedno. Proći ćemo kroz ovo.
Nós podemos rir juntas. Podemos superar isto juntas.
Želeli smo da im pokažemo da je ceo svet na njihovoj strani, dok su prolazile kroz ovo duboko lično iskustvo.
Queríamos mostrar-lhes que o mundo todo estava ao lado delas, enquanto elas passavam por essa experiência profundamente emocional.
Dakle, „Triptih”. Sprovešću vas kroz ovo delo.
Então, "The Triptych". Vou mostrá-la a vocês.
Zašto se odlučujemo da prolazimo kroz ovo emotivno nadgornjavanje?
Por que escolhemos nos colocar dentro do seu campo emocional?
Pokušaću da vam sačuvam svo vreme i sav novac i proći kroz ovo u sledeća 3 minuta, budite strpljivi.
Eu vou tentar salvar todo o tempo e dinheiro possível para vocês falando sobre isto nos próximos três minutos, por isso aguentem comigo.
Kroz ovo, povezujem se s ljudima.
Através dela, eu conecto com as pessoas.
1.7261400222778s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?