Dao ti je krov nad glavom, radi najbolje što može...
Trabalha duro, coloca um teto sobre a sua cabeça, faz o melhor que pode.
Imao sam dovoljno hrane i krov nad glavom.
Me alimentou, me deu um teto.
Ali ja sam bio tamo i dao joj hranu i krov nad glavom.
Mas eu estava lá para dar abrigo e alimentá-la.
To donosi hranu na sto i krov nad glavom.
Que porá comida na mesa. Isso é que conta.
Tokom ovih teških vremena, ja sam ti dala krov nad glavom... oblacila te, i brinula se o tebi.
Durante esses tempos difíceis, eu venho lhe dando abrigo e cuidados.
Mislim Doneli ste me na ovaj svet stavili krov nad glavom, hranili me dok vas nisam ubio.
Quero dizer vocês me puseramn no mundo deram-me um teto para me abrigar e me alimentaram até que os matei.
Dao sam vam krov nad glavom, plaæam raèune, brinem se o tebi.
Eu pus um teto sob sua cabeça, eu pago as contas, eu tomo conta de você.
Mogu da se družim sa raznim vrstama životinja i makar sad imam krov nad glavom.
Convivo com todos os tipos de animais. Ao menos agora tenho um teto para morar.
Jednog dana æeš želeti krov nad glavom, pa èak i morala da spavaš sa muškarcem da bi ga dobila!
ou algum dia tudo o que conseguirá é um telhado sobre a sua cabeça, e talvez um homem com quem dormir.
Èoveka koji laže mlade devojke da bi imao krov nad glavom?
Homens que mentem para meninas para poder ter um teto onde morar?
Ponudim ti krov nad glavom, a ti mi vraæaš sumnjom i optužbama?
Eu ofereço um teto sobre a sua cabeça e você me paga com suspeitas e insultos?
Fizièko ropstvo podrazumeva da ljudi imaju obezbedjenu hranu i krov nad glavom.
A escravidão física exige moradia e comida para os trabalhadores.
Ekonomsko ropstvo podrazumeva da se ljudi sami snalaze za hranu i krov nad glavom.
A escravidão econômica exige que as pessoas consigam sua própria moradia e comida.
Samo joj treba krov nad glavom. Na par dana.
Só preciso de um lugar para ela ficar por alguns dias.
Kendra i ja se nismo mnogo viðali, nasuprot èinjenici da sam joj dao krov nad glavom.
Kendra e eu não nos víamos muito, apesar do fato de eu ter dado abrigo a ela.
Hej, da prljava nauka dobije krov nad glavom, mlada damo.
Isso ciência suja colocou um teto na sua cabeça.
Bilo kako bilo, mladi donose svojim roditeljima obrok, a za uzvrat dobijaju krov nad glavom.
Qualquer que seja a resposta, os filhotes fornecem alimento aos pais e, em troca, recebem um teto.
Pobrini se da dobije krov nad glavom i hranu.
Providencie abrigo e comida para ele.
Daju ti krov nad glavom, kola i nešto odeæe, i uskoro se poèneš oseæati kao i svaka druga devojka u gradu.
Eles te dão um lugar para viver, um carro e roupas. E logo você começa a se sentir como qualquer outra garota.
Kao što vidiš, imam krov nad glavom.
Como pode ver, tenho um teto sobre mim.
I dalje imam prijatelje i krov nad glavom.
Ainda tenho meus camaradas e um teto para morar.
Dala sam ti krov nad glavom, brinem se o tvom detetu, a ti nemaš šta da kažeš.
Eu te acolhi, cuido do seu filho, você me fez ser demitida. Mas você não tem nada a dizer!
Tu si, sediš, imaš èetiri zida oko sebe, krov nad glavom, lekove smo ti dali, i pita me šta želim od nje.
Está sentada aqui... Cercada por quatro paredes, debaixo de um teto, sendo medicada, e quer saber o que quero dela.
On je takoðe i brinuo o tebi, obezbedio ti krov nad glavom, nauèio te da voziš.
Ele também cuidou de você, te deu um teto, te ensinou a dirigir.
Zajedno nas drži samo krov nad glavom.
A única coisa que nos mantém juntos é a casa.
Ne pitam koliko te godina hranim, oblaèim, i dajem krov nad glavom.
Não peço muito em troca de todos esses anos em que lhe dei comida, roupas e um teto sobre sua cabeça.
Ako neko od vas i dalje želi da sutra ima krov nad glavom, krenite da pomažete.
Então quem quiser um telhado sobre a cabeça amanhã... e depois disso, comece a ajudar!
Postaraæeš se da budu siti i da imaju krov nad glavom.
Lhes dará alimentação e abrigo adequados.
Obezbeðujem im hranu i krov nad glavom.
Para dar casa e comida para as duas.
Voliš svoj krov nad glavom, zar ne?
Gosta de ter um teto sobre a cabeça, certo?
Uzeo sam samo toliko da zadržimo krov nad glavom.
Só peguei o suficiente para manter um teto sobre nós.
Neæeš moæi da dobiješ punu cenu jer ste oboje još prilièno mladi, ali æete uvek imati krov nad glavom.
Vocês não vão receber o valor total porque vocês ainda são muito jovens, mas sempre terão um teto sobre suas cabeças.
Pa, na kraju to je, uh, krov nad glavom.
Pelo menos é um teto sobre suas cabeças.
Naši momci po povratku iz rata žive na ulici jer nemaju svoj krov nad glavom.
Homens voltam da guerra e vivem nas ruas porque não têm uma moradia.
Oni mogu da te prihvate, da ti obezbede krov nad glavom, je l da?
Eles podem levá-los e prover abrigo, não é?
Morao sam terati Ijude da me nahrane, daju mi krov nad glavom, brinu o meni.
Tive de forçar que me alimentassem, me abrigassem e cuidassem de mim.
Ko ti je dao krov nad glavom?
Quem lhe dá um teto? Somos nós!
Tvoj je izbor da ubijaš za druge koji æe te posedovati za krov nad glavom i tvoja tri kvadrata, pa možda ja ne mogu da sagledam sva gledišta.
Você escolheu matar por outra pessoa. Ser propriedade deles por um teto e comida, então talvez eu não esteja considerando tudo.
Ali, imaš li krov nad glavom... imaš li hranu, imaš li zidove... imaš i moguænosti.
Mas se tiver um teto sobre sua cabeça, se tiver comida, muros... você tem escolhas.
Od tih para je dobio ploèicu u glavi... ta ploèica je meni kupila krov nad glavom.
Essa placa de metal... é a única razão pela qual tenho um teto sobre a cabeça.
Te stvari su nam dale krov nad glavom.
Essas coisas colocaram um teto sobre nossas cabeças.
Imaš svoju ljubav, dobrog si zdravlja, a imaš i krov nad glavom.
Você tem amor, uma boa saúde, um teto sob sua cabeça.
Kada se novi stanari dosele u toranj, oni već imaju krov nad glavama, tako da oni obično samo obeleže svoj prostor sa nekoliko zavesa ili plahti.
Quando um novo habitante se muda para a torre, eles já têm um teto. Então, eles apenas demarcam seu espaço com algumas cortinas ou lençóis.
Izbeglištvo u detinjstvu me je naučilo da ti sve može biti oduzeto: hrana, krov nad glavom, čista pijaća voda, čak i prijateljstvo, ali jedina stvar koju vam niko nikada ne može oduzeti je vaše obrazovanje.
Ser uma criança refugiada me ensinou que podemos ser privados de tudo: comida, abrigo, água potável e até de amizades, mas a única coisa que ninguém jamais tiraria de você é o seu conhecimento.
Ako živite u raljama siromaštva, stalno zabrinuti za hranu, krov nad glavom, osećaj sigurnosti, recikliranje - i ne pada vam na pamet.
Se vivemos dominados pela pobreza, preocupados sempre com comida, ou abrigo, ou uma sensação de segurança, a reciclagem é algo impossível de imaginar.
1.844309091568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?