Prevod od "krene dalje" do Brazilski PT


Kako koristiti "krene dalje" u rečenicama:

I da preživimo dok brod ne krene dalje, opet æe nas naæi.
Mesmo se sobrevivermos ao próximo salto, nos rastreariam de novo.
Vrijeme je da se krene dalje.
Está na hora de tocar a vida.
Festeru, pre nego što ovo krene dalje... moram ti nešto priznati.
Fester, antes de avançarmos, tenho uma confissão a fazer.
No vrijeme je da ova obitelj krene dalje.
Mas, para esta família, chegou a hora de mudar novamente.
Nitko ne sprjeèava John Doriana da krene dalje.
Ninguém impede John Dorian de seguir em frente.
Govorim ti Georga, trebaš Ninu nagovoriti da se pomiri sa svojom smræu prije nego krene dalje.
Estou te dizendo, George, você tem que fazer a Nina se conectar com a própria morte antes de ela poder seguir adiante.
Vrijeme je da se pokupe komadiæi i... Ma znaš, i da se krene dalje, pretpostavljam.
É hora de recolher os pedaços e seguir em frente, eu acho.
Vreme je da se krene dalje.
A Guerra acabou. Hora de seguir em frente.
Zna da je vrijeme da se krene dalje.
Sabe que é hora de passar a outra coisa.
Nije mogao da odustane i krene dalje, znaš?
Ele pode desistir e seguir em frente.
Mislim da se želi pozdraviti pre nego krene dalje.
Acredito que queira dizer adeus antes de partir.
Ostalo je još 22 sata pre nego što "Sudbina" krene dalje.
Temos 22 horas até que a Destino retorne à velocidade acima da luz.
Ostalo je još 11 sati pre nego što "Sudbina" krene dalje.
Bem, nós temos 11 horas, até que a Destino retorne à velocidade acima da luz.
Ostalo je još 45 minuta... dok "Sudbina" ne krene dalje.
São 45 minutos... Até a Destino voltar para a velocidade acima da luz.
Ostalo je još malo vremena pre nego što brod krene dalje.
Encontraram os destroços de uma nave alienígena. E temos pouco tempo antes de irmos para a velocidade acima da luz.
Ali pretpostavljam da postoji vrijeme da se krene dalje.
Mas suponho que chegou a hora de seguir em frente. É.
Šatl ne može da pristane a brod æe da krene dalje.
A nave auxiliar não pode acoplar.
Da, ali možda ne pre nego što brod krene dalje.
Mas talvez, com sorte, só depois que saltarmos. - "Talvez"?
Mislim, ako momci poènu misliti da ti je cura kurva, vrijeme je da se krene dalje, zar ne?
Merda! Quero dizer, quando o cara começa a pensar que a namorada é uma puta... É tempo de seguir adiante, certo?
Toliko te je volela da je mogla da krene dalje.
Te amava tanto que pode seguir em frente.
Da li si razmišljao da je vreme da se poène razmišljati da se krene dalje?
Não acha que é hora de seguir em frente?
Nekako, više nego ikada sam osetila da je rat stvarno gotov i da je vreme da se krene dalje.
De certo modo, senti, mais do que nunca, que a guerra realmente acabou... e está na hora de seguir em frente.
Svaki duh pronaðe mir tek kad krene dalje.
Nenhum espírito tem paz enquanto não segue em frente.
Iako moj otac nije bio spreman za izlaske znao je da je vrijeme da krene dalje.
Mesmo sabendo que não estava pronto para um encontro. Agora ele sabia que estava pronto para seguir em frente.
Prošlost je prošlost, vreme da se krene dalje.
O passado, passou. Tem que olhar para o futuro.
To me je pitao da li sam spreman da krene dalje.
Ele perguntou se eu estava pronta para seguir em frente.
Sada ja zaglavljena ovde, duh, i ne može da krene dalje.
Agora ela está presa aqui, um fantasma, e não tem como seguir em frente.
Nešto je spreèava da krene dalje.
Há algo a impedindo de seguir em frente.
Ako ne bude imao šta da jede, biæe prisiljen da jednostavno... krene dalje.
Sem nada para comer, serei forçada a seguir em frente.
Ne svesno, ali kada mi je Ketrin rekla da ne zna da li æe moæi da krene dalje sa Gejbom, bio sam tako sreæan.
Não conscientemente, mas quando a Catherine me disse que não sabia se podia continuar com o Gabe, fiquei tão feliz.
Što je još više zeznuto zato što sam verovatno ja razlog zašto ne može da krene dalje, na prvom mestu.
O que é ruim, porque eu provavelmente sou a razão de ela não conseguir continuar com ele.
Mora da postoji neki drugi naèin da se krene dalje.
Você precisa achar outro modo de seguir em frente.
Ali sad morate da se pobrinete da mu život krene dalje.
Mas agora certifique-se de que a vida dele siga.
Kada doðe dotle da prestane da me sluša, vreme je da sam krene dalje.
Quando começa a me desobedecer, é hora de ele seguir em frente.
Bilo je vrijeme da se krene dalje.
Era hora de seguir em frente.
im mi je upravo prièao kako mediji ne dozvoljavaju da se krene dalje.
Nada. Jim só estava mencionando como a imprensa não consegue deixar as coisas pra lá.
Sestra Marija je ispunila svoj zadatak i sada, opravdano, želi da krene dalje.
A Irmã Mary completou a missão dela, e agora... compreensivelmente, deseja seguir a vida dela.
Volter se trudi da krene dalje, ali podsvest mu se muèi.
Walter está tentando seguir em frente, mas seu subconsciente está lutando contra isso.
Ali vreme je da se krene dalje od heštaga.
Mas é hora de ir além da "hashtag".
Znak za zaustavljanje je u suštini signal da je vreme da se krene dalje, da se uradi nešto novo, nešto drugačije.
Um alerta de pare é um aviso de que está na hora de seguir em frente, de fazer algo novo, de tentar algo diferente.
1.0952401161194s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?