Avenija Brda Ruža, a nigde ruža, nigde prokletog brda, a ni u kom slučaju ovo nije ni avenija.
"Avenida Rosehill". Não tem rosa, nem é avenida.
Ne, ali u bilo kom slučaju moramo da nastavimo da tražimo, zar ne?
Não, mas mesmo assim temos que continuar procurando, certo?
Pa... ili je toplotni udar, u kom slučaju onda imamo slobodno popodne, ili je to jedna od dijagnoza koje ćete vi imati spremne za dvije minute.
Então, ou é insolação o que significa a tarde de folga, ou é algum outro diagnóstico que vocês vão ter pra mim em 2 min.
Ne idem ni u kom slučaju.
Não vou partir, de jeito nenhum.
Nemoj te se gurati, niti, u bilo kom slučaju, kihnuti na mene.
Não se aglomerem, e de jeito nenhum, espirrem em mim.
Ali da te pitam na kom slučaju sada radiš?
Em que caso está trabalhando agora?
Naravno da ne. Moj otac, nema nikakvih interesa, u bilo kom slučaju šta god da se desi u kraljevstvu naših suseda koje je sasvim slučajno, najveće, najbitinije i najbogatije kraljevstvo u Engleskoj.
Meu pai não tem interesse nenhum no que acontece no reino vizinho, que, simplesmente, é o maior, mais importante e mais rico reino da Inglaterra.
Osim ako me uhvate, u kom slučaju...
A não ser que eu seja preso, nesse caso...
I postojala je mala zapaljiva naprava unutar nje, tako da se, ukoliko bi avion pao, uništi i ni u kom slučaju ne padne neprijatelju u ruke.
E há um pequeno dispositivo incendiário dentro dela, para que, caso o avião caísse, ela seria destruída e não houvesse meio do inimigo pôr suas mãos nela.
Stavili smo 6 različitih ukusa ili 24 različita ukusa džema, i pratili smo dve stvari: Prvo, u kom slučaju će ljudi biti zainteresovaniji da se zaustave i probaju džem?
Nós colocamos seis sabores diferentes de geléia ou 24 sabores diferentes de geléia, e nós olhamos para duas coisas. Primeira, em quais casos as pessoas estavam mais propensas a parar e provar alguma geléia?
Sledeća stvar na koju smo obratili pažnju je u kom slučaju će ljudi radije kupiti teglu džema.
A próxima coisa que nós olhamos era em quais casos as pessoas estavam mais propensas a comprar um pote de geléia.
Pre svega želim da kažem da sastanci nikad nisu dosadni, ni u kom slučaju.
Só quero dizer, em primeiro lugar, que namorar não é entendiante de maneira alguma.
I nadam se svakim delićem svoga tela da niko nije čuo - ni moja sestra, ni moja devojka, i ni u kom slučaju moja nećaka.
E eu espero do fundo do coração que ninguém tenha ouvido minha irmã, minha namorada, e principalmente minha sobrinha.
Morgan ni u kom slučaju nije bio jedini majstor za reči koji je podelio sa mnom svoje delo na ovakav način.
Morgan foi, sem dúvida, o único artífice da palavra a compartilhar seu trabalho comigo dessa forma.
Uloga hipofize je da oseti kada su nivoi hormona u krvi preniski ili previsoki, u kom slučaju šalje uputstva u obliku hormona koji stimuliše štitnu žlezdu.
O papel da pituitária é perceber se os níveis hormonais no sangue estão muito baixos ou muito elevados, casos em que ela manda instruções sob a forma do hormônio estimulador da tireoide.
Napravili smo analizu po kojoj biste imali stanicu u svakom od 100 najvećih gradova u Sjedinjenim Državama, i smestili smo ih tako da ne biste ni u kom slučaju bili dalje od tri kilometra od stanice.
Fizemos uma análise Que teríamos uma estação em cada cidade nas 100 maiores cidades dos Estados Unidos, e instalaríamos as estações de forma que não ficaríamos mais de 3 km de cada uma a qualquer momento.
Ali ni u kom slučaju nije optimalna situacija.
Mas não é, de qualquer forma, uma situação positiva.
Ili da skinu Barbaru sa aparata, u kom slučaju bi umrla u roku od nekoliko sati, ili da je održavaju na aparatima, u kom slučaju bi možda umrla u roku od nekoliko dana.
Eles poderiam ou remover Barbara do respirador artificial, e neste caso ela morreria em algumas horas, ou eles poderiam mantê-la no respirador artificial, e neste caso ela ainda morreria em alguns dias.
2.0444669723511s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?