to je 99% do sada i 1 % stravièna panika, koju pokušavamo da izbegnemo.
É 99% de aborrecimento e 1% de pânico aterrador... que tentamos evitar. A paciente é sua, Dr. Richards.
U sledeæoj fazi testiranja, za koju pokušavamo da nabavimo sredstva, zbog èega ste svi danas ovde.
Será a próxima fase dos testes. Para a qual estamos tentando conseguir fundos no momento. Por isso estão aqui.
lako æe materijal na neki naèin biti uvredljiv, svakako se treba skoncentrisati na društvenu poruku koju pokušavamo da prenesemo.
Ainda que o material seja de algum modo ofensivo.... definitivamente tem uma mensagem social... em que devemos nos centrar... quando escreverem o material.
Izvinite, ali poruka koju pokušavamo poslati je da... Dubble Bubble donosi dupli okus a ne izaziva defekte pri poroðaju.
Sinto, mas a mensagem que estamos tentando passar... é que Dose Dupla duplica o sabor, e não... que causa defeitos de nascença.
Kvadratne jednaèine ukljuèuju probleme gde se nepoznata velièina koju pokušavamo da pronaðemo pojavljuje pomnožene samom sobom.
Por exemplo, neste triângulo, o ângulo mede à volta de 30 graus.
Bio je dom odbegle NID æelije koju pokušavamo da lociramo veæ godinu dana.
Era um esconderijo para uma célula de traidores do NID... - que tentamos localizar há um ano.
Ali onda, to je misterija koju pokušavamo da rešimo.
Mas este é o mistério que queremos resolver.
Sve su to destruktivni elementi nuklearke koju pokušavamo da izbjegnemo.
É esse elemento destrutivo que tentamos evitar.
Ima kæerku koju pokušavamo da naðemo u školi.
O nome é Teri Long, 34 anos, solteira... e tem uma filha que estamos tentando achá-la na escola.
Jedna od stvari koju pokušavamo da vas nauèimo je kako da se zbližite sa vašom bebom.
Uma das coisas que tentamos ensinar nessa aula é como se conectar com o recém-nascido.
U onoj lepoj školi u koju pokušavamo da upišemo decu?
Aquela boa escola que nós estavamos tentando fazer as crianças entrarem? É.
Neznanost u blek metalu je deo tame koju pokušavamo da stvorimo. To ide ruku pod ruku sa tom tamom.
Uma coisa é parte da outra, e isso anda de mãos dadas com a escuridão.
Neko ko se obraæa publici koju pokušavamo da zadržimo.
Alguém que se comunique com o público que queremos atingir.
To bi bilo nepoštovanje Keri Mej i porodice koju pokušavamo imamo.
Seria desrespeitoso com Carrie May e a família que queremos formar.
Svaki prièa svoju istoriju Sunèevog sistema. Oni su kao zagonetka koju pokušavamo shvatiti.
Cada um tem sua própria história, que é como um quebra-cabeças.
To je samo teorija koju pokušavamo dokazati.
É só uma teoria. Estamos tentando entender.
Ovo je tvoja bolest koju pokušavamo da izleèimo.
É a sua doença que tentávamos curar.
Ima fatalnu manu, slabost koju pokušavamo da iskoristimo.
Ele tem um ponto fraco, estamos explorando isso.
Razlog više da ne okreæemo leða prièi koju pokušavamo da isprièamo nedeljama.
São muitas razões para não darmos as costas á história que estamos tentando mostrar a semanas.
Imamo prièu koju pokušavamo da pustimo ali imamo problem kako da je pustimo.
Há uma história que estamos tentando mostrar mas estamos limitados em como mostrá-la
To je još jedna misterija koju pokušavamo da rešimo.
Esse é outro mistério que estamos tentando resolver.
Njegovo preživljavanje je misterija koju pokušavamo da odgonetnemo.
A sobrevivência dele ainda é algo que não sabemos explicar.
Batou, ovo je oprema koju pokušavamo da dobijemo još od sajber kontaminacije u Harimadari.
Esse é o perfil que nós estamos atrás desde a contaminação cibernética em Harimadara quatro meses atrás, Batou.
Koju pokušavamo da izbegnemo ako nam kažete ko bi želeo da vas ubije.
Que estamos tentando evitar. Se você puder nos dizer quem você acha que quer assassiná-lo.
Samo baka koju pokušavamo da naðemo u Siriji.
Só a avó materna. Estamos procurando-a na Síria.
Oni su deo veæe pobune koju pokušavamo da stvorimo.
São parte da construção de uma rebelião mais ampla.
1.0381610393524s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?