Prevod od "koju pokušavaš" do Brazilski PT

Prevodi:

que tenta

Kako koristiti "koju pokušavaš" u rečenicama:

Svako moje mišljenje bi bilo uzaludno, poput te drame u koju pokušavaš da me upleteš.
Não vou dar uma opinião. Seria tão fútil quanto o drama em que desejam me envolver.
Rekao sam ti gde sam stavio tašnu jer sam svestan napetosti koju pokušavaš da prikriješ.
Eu disse a você aonde botei a pasta porque estou ciente da tensão que você anda tentanto esconder.
Nisam siguran da si dorastao igri koju pokušavaš da odigraš.
Acho que não sabe no que está se metendo.
Cenim vezu koju pokušavaš da napraviš, ali plašim se da je to æorak.
Entendo a conexão que tentou fazer, mas é um beco sem saída.
Tako da jedina osoba koju pokušavaš da utešiš... si ti sam.
Então, a única pessoa que você está tentando fazer se sentir melhor... é você.
Što je ovo, peta naša demonstracija koju pokušavaš da ometeš?
O que, é a quinta que você tenta interromper?
Strast u tvojim oèima. Ova crvena linija predstavlja bol koju pokušavaš sakriti od mene, a ovo je tvoje srce.
A paixão em seus olhos, e esta linha vermelha representa... a dor... que trata de me ocultar.
Postoji li neka druga veza koju pokušavaš popraviti?
Agora você não tem mais nenhum relacionamento que você tenha que consertar?
Ili privatna škola u koju pokušavaš upisati dijete?
Ou o comite de admissão daquela escola particular em que você está tentando colocar o seu filho?
Žrtva koju pokušavaš da prineseš je protiv tvoje prirode.
Os sacrifícios que a igreja tenta você fazer, vão contra a sua natureza.
Ta stvar, koju pokušavaš da sakriješ... ubila je onu trojicu ljudi, - a sada je i Zoe zaražena.
Essa coisa que está escondendo, matou três homens... e agora Zoe foi exposta!
Ali ovu stvar koju pokušavaš da uradiš za svoju æerku, ja razumem.
Mas isso que você está tentando fazer por sua filha aqui... eu entendo.
Tako ova devojka koju pokušavaš da ponovo povežeš sa vojnikom...
Então essa garota que está tentando juntar com o soldado
I ta kurva koju pokušavaš spasiti...
E aquela puta que você tentou salvar...
Hraba je i sjajna stvar koju pokušavaš da uradiš.
É corajoso e maravilhoso o que está tentando fazer.
Zbog ove usrane prièe koju pokušavaš da mi prodaš!
Pela conversa fiada de história que você me contou. É por isso.
Nekako mislim da je odvlaèenje tebe odavde dok se ti šutiraš i vrištiš baš ona vrsta sramote koju pokušavaš da izbegneš, zar ne?
Arrastá-la para fora daqui, chutando e gritando, é o tipo de constrangimento que está tentando evitar, certo?
Šuma u koju pokušavaš da ideš je opasna!
A floresta para a qual vocês estavam indo é perigosa!
Znaš ta cela stvar koju pokušavaš da uradiš, da spojiš moju i Grejsonovu kuæu je stvarno lepo.
O lance de você tentar unir minha casa com a do Grayson. Foi muito legal.
Sa onom knjigom koju pokušavaš da završiš.
O seu livro. O que está terminando.
E pa osoba koju pokušavaš spasiti je jebena životinja!
Então porque tenta salvar esse maldito animal?
Niko neće znati istinu koju pokušavaš da izbegneš.
E ninguém saberá a verdade que está tentando evitar.
Ne seskualna rupa koju pokušavaš da popuniš nije moj probem.
O buraco que você quer preencher não é problema meu.
Da li je to neka devojka koju pokušavaš da 'kresneš' pre nego što postane suviše naporna za 'kresanje'?
Alguma garota que quer pegar antes que ela fique chata demais para se pegar?
To nema ništa u vezi sa tom igraèkom, koju pokušavaš naæi, zar ne?
Isso não tem nada a ver com aquele urso, tem?
Jedina stvar koju pokušavaš da zaštitiš je Leslina krvna osveta protiv nas.
Só está protegendo a vingança da Lesli contra nós.
Da li je ovo e-pošta koju pokušavaš da šalješ? "Draga Debbie"
É esse o e-mail que está tentando enviar? - "Querida Debbie"?
Postoji li neka devojka koju pokušavaš da povališ?
Não tem nenhuma garota que queira pegar?
Moje dokaze o grupi u koju pokušavaš da se infiltriraš.
Só minha prova contra o grupo que você tenta se infiltrar.
2.0842640399933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?