Prevod od "koji znaju šta" do Brazilski PT

Prevodi:

que sabem o

Kako koristiti "koji znaju šta" u rečenicama:

O, volim ljude koji znaju šta žele.
Oh, eu amo um homem que sabe o que quer.
Otiæi æemo za Los Alamos u èetvrtak... i uradiæemo totalni pregled kod doktora, koji znaju šta rade. Nas troje.
Vamos para Los Alamos na quinta-feira... e vamos fazer uma verificação a todo o corpo, por médicos... que sabem o que estão a fazer.
Uzmi svoj novac, i ostavi filmski posao onima koji znaju šta rade.
Tome a grana. Pegue isso e esquece o cinema.
Ja volim dugaèku kosu... i ljude, koji znaju šta žele.
Eu gosto de cabelo comprido... e de pessoas que sabem o que querem.
Znam više sjebanih pljaèkaša nego onih koji znaju šta rade.
Conheço mais ladrões burros que inteligentes.
Obiði 15. sprat i vidi ljude koji znaju šta rade.
Passa lá no 15º, e veja o que eles tem os que realmente manjam do assunto.
Mi smo jedini koji znaju šta oseæaš prema Daphne.
Só nós sabemos o que você sente pela Daphne. Hoje.
Naæi æu neke ljude koji znaju šta znaèi "žuraja".
Você está tentando me transformar no novo Barney? Todo o bar precisa de um bêbado clássico.
Jednostavno su ih predali onima koji znaju šta æe sa njima da uèine.
Simplesmente transferimos a posse para quem sabe o que fazer com ela.
Ne pomaže ništa, prostorija puna ljudi, koji znaju šta ti radiš tu, iza vrata.
E não ajuda nada, uma sala lotada do lado de fora... sabendo o que você faz lá dentro.
Volim starije muškarce, koji znaju šta hoæe.
Gosto de homens mais velhos, que sabem o que querem.
Sledeæa pesma se zove "Džuniper" i razumeæe je oni koji znaju šta je to.
A próxima se chama "Juniper" Se algum de vocês sabe o que é uma planta "Juniper" acho que entendem
Znate, rendžeru, mislim da je najbolje da idete kuæi, pazite na porodicu i pustite ljude koji znaju šta je dobro za zajednicu da rade svoj posao.
Guarda... acho que o melhor a fazer agora... é ir para casa e cuidar da família. Deixe quem sabe o que é melhor para a comunidade trabalhar.
Ima Ijudi koji znaju šta si uèinio za mene, i ne želim ti ništa osim uspeha.
Haverá mais pessoas para reconhecer o que você faz por mim, e não te desejo nada além de sucesso.
Ima otprlike 5 ljudi na svetu koji znaju šta da rade sa Scylla-om i koji su spremni da plate za nju.
Há somente umas cinco pessoas que sabem o que fazer com Scylla... e que estão dispostas a pagar por ela.
Ne, verovao ili ne, mi smo verovatno jedinih dvoje ljudi koji znaju šta se dogaða u tvojoj glavi.
Então agora acha que descobriu tudo? Eu apagava porque sou desequilibrado?
Ali ako govoriš na liènom nivou, recimo samo da volim muškarce koji znaju šta znaèi... imati kontrolu.
Mas se está falando no nível pessoal, digamos que prefiro homens que saibam estar... no controle.
Nameravam da pošaljem u pravu smrt sve koji su te okusili, i koji znaju šta si.
Pretendo levar à morte verdadeira todos que te provaram e sabem o que você é.
Gledaj... mi smo jedino dvoje ljudi na svijetu koji znaju šta se zaista dogodilo ovdje, i to ostaje izmeðu tebe i mene jer ako se Unutrašnja toga doèepa, preokrenuæe ovo u kriminalni sluèaj.
Olhe... somos as únicas duas pessoas no mundo que sabem o que realmente aconteceu aqui. E isso fica entre mim e você. Porque se o Assuntos Internos souber disso, a Corregedoria vai tornar isso um processo criminal.
Mi smo jedini koji znaju šta se desilo.
Ninguém sabe o que aconteceu além de nós.
Želim da sam okružena ljudima koji znaju šta hoæe.
Gosto de estar cercada de pessoas que sabem o que querem.
Pijmo u ime televizije koja je opet u rukama ljudi koji znaju šta rade.
Vamos brindar à ter a TV de volta nas mãos das pessoas que sabem o que fazem.
To je pravi sportski auto za entuzijaste koji znaju šta valja.
Eles são esportivos de verdade, usados por entusiastas que sabem o que estão fazendo.
Oèekujem da æe ljudi imati velike poteškoæe da shvate kako mi je bilo teško da sve to iznesem, ali mislim da æe ljudi koji znaju šta je strah meðutim, razumeti odmah.
Eu espero que as pessoas a ter grande dificuldade percebendo o quão difícil era para eu sair, mas eu acho que as pessoas que conheceram o medo vai entender, no entanto, imediatamente.
Poenta je, lice, kao i naš mali prijatelj, ima svoju æud, odaje nas svakodnevno, naše tajne onima koji znaju šta da traže.
O ponto é que o rosto, assim como o órgão masculino, possui vontade própria, nos traindo no dia-a-dia, mostrando nossos segredos para quem sabe o que procurar.
Ne znam za njih, ali veæina žena voli muškarce koji znaju šta da naruèe.
Não sei nada sobre elas, mas as mulheres gostam de caras que sabem servir. É?
Ti i ja smo jedini policajci koji znaju šta se stvarno dogaða.
Somos os únicos na polícia que sabem o que está acontecendo.
Èujte, mi smo jedini koji znaju šta se desilo.
Somos os únicos que sabem o que aconteceu com o Cant.
I bio je i više nego raspoložen da uleti u opasnost sa jedinim ljudima koji znaju šta radi.
E ele foi bem confiante ao se arriscar com a única pessoa que sabia o que fez.
Jedini ljudi koji znaju šta se taèno desilo u klubu smo ti i ja.
As únicas pessoas que sabem o que houve na boate somos nós.
Kupujete auto koji je podešen u fabrici od strane inženjera koji znaju šta rade.
Você vai comprar um carro que foi montado na fábrica Por engenheiros que sabem o que estão a fazer.
Samo s muškarcima koji znaju šta rade.
Só com homens que sabem o que fazem.
Mi smo jedini koji znaju šta se dogaða na Erosu.
Nós somos os únicos que sabem o que está acontecendo em Eros.
Mi smo jedini koji znaju šta se tamo dole dešava.
Nós somos os únicos que sabemos o que está acontecendo lá.
Oseæam da moæ treba uvek da bude u rukama onih koji znaju šta da rade sa njom.
Acho que o poder deve estar nas mãos daqueles que saibam o que fazer com ele. E justiça?
Trebamo mali, taktièki tim koji neèe biti primeæen, ljude koji znaju šta se dešava.
Precisamos de um time pequeno e tático que se esconda, pessoas que entendam o que está acontecendo.
Ono što je sada potrebno svetu, po mom mišljenju, su biznis menadžeri i politički lideri koji znaju šta da broje.
Então o que o mundo precisa agora, na minha opinião, é lideres corporativos e lideres políticos que sabem o que contar.
0.35550999641418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?