Ondašnji Ijudi poznaju nekoga ko radi u tvom odeljenju.
Acho que as pessoas ali conhecem alguém que trabalha no escritório.
Neæu podržati nikoga ko pokuša, ili ko radi i govori protiv Njegovog Velièanstva"
Não conhecerei ou compreenderei nada a ser tentado feito ou falado contra a pessoa de Sua Majestade.
Zar ne poznaješ nikoga ko radi od 9 do 5?
Não conhece ninguém que trabalhe de 9 às 5?
Tako ja ubijam sve te devojke on se vozi pored mene pitajuæi se ko radi to.
Eu matava todas aquelas mulheres... e ele sempre do meu lado, sem saber quem era.
Mislim da nju mogu obuzdati, ali reci ko radi na Pahuljici?
Posso me controlar. Diga-me quem está no caso do Floco de Neve.
Možda poznajem nekoga ko radi sa takvim sluèajevima.
Conheço alguém que cuida desses casos.
Za mene, gangsterstvo je moj ponos, ne kao neko ko radi protiv zakona, ne neko ko uzima, nego neko ko nema ništa, i iako ja nemam ništa i nemam svoj dom, moja glava je dignuta visoko.
Para mim, difícil é meu orgulho, não ser alguém que vai contra a lei, não ser alguém que tira, mas ser alguém que não tem nada e mesmo que eu não tenha uma casa nem nada, tenho a cabeça erguida.
Moram da razdvojim neke fajlove, pronaði ko radi na ovom projektu.
Terei que juntar alguns arquivos, descobrir quem está trabalhando nesse projeto.
On ili neko ko radi za njega oteo mi je sina i ubio ženu.
Ele ou alguém trabalhando para ele, sequestrou meu filho e matou minha mulher
Ko radi na Vratima za to vreme?
Enquanto isso, quem trabalhará no portal?
Da, pa... neæu da bilo ko radi moj posao, umesto mene.
Não há ninguém que possa fazer o meu trabalho por mim.
Izvini ali mi ne smemo da te preuzmemo kao ni bilo ko ko radi sa LD.
Sinto muito. Disseram que não pode ser contratada por nós. Nem ninguém que faça negócios com a Londinense.
Zvuèi mi kao da nam treba neko ko radi noæu u motelima pored puta.
Parece que estamos procurando por alguém que trabalha pelo turno da noite num motel de estrada.
Teleborian se sastaje s nekim ko radi za Sekciju.
Teleborian está com um cara que pode trabalhar para A Seção. - Agora? - Sim.
Ali ako gresi, onda je jos uvek u UN-u neko ko radi sa atentatorom?
Mas se ele estiver errado? E se ainda há alguém na ONU trabalhando com esse assassino?
Niko ko radi tamo nije mogao da popravi grejanje.
Ninguém que trabalha lá conhece um termostato.
Za nekoga iz banke, ko radi na spratu prodaje.
Alguém do banco que trabalha no andar dos pregões.
Moj otac poznaje nekog u Hollisu ko radi naškolskim dogaðajima.
Meu pai conhece uma pessoa que trabalha com eventos de faculdade.
Danas to malo ko radi, znaš, ali tako sam navikao.
A maioria das pessoas não gosta, mas é isso que eu faço.
Od nekog ko radi za agenciju?
Por alguém que trabalha para a agência?
Ne znam kako je u kancelariji tužioca, ali ako bih uradio ono što si ti uradila nekome ko radi samnom, bio bih gotov, kao i ti sada.
Não sei como são as coisas no escritório da promotoria, mas se eu fizesse o que você fez com um colega de trabalho, eu estaria acabado, como você está agora.
Svako u Kini ko radi na ovom nivou, plaća onima kojima mora platiti.
Todos na China que trabalham neste nível pagam quem eles precisam pagar.
Recimo da odbiješ njenu ostavku, ukoliko se proèuje, a moglo bi, neæeš li poslati time signal svakome ko radi ovde...da se na tebe može uticati, iskoristiti.
Digamos que você recuse a demissão dela. Se isso vazar, o que pode acontecer, não enviaria um sinal a qualquer um que trabalhe aqui que você pode ser influenciado?
Možda je sezonac koji dolazi svake godine ili neko ko radi na vašaru.
Poderia ser um trabalhador que vem todo ano. Ou alguém que trabalha na feira.
Vi ne delujete kao neko ko radi prljav posao za druge.
Você não parece com alguém que faz o trabalho dos outros.
Hajde da naðemo nekog ko radi ovde i pitamo gde je sahranjen.
Vamos encontrar alguém que trabalha aqui. E perguntar-lhes onde ele está enterrado.
Neko ko mu je imao pristup, neko ko radi za ljude koji proganjaju Dejvida Klarka.
Alguém que tinha acesso a ele, alguém que trabalha para quem está atrás de David.
Za svaki netaèan odgovor, subjekti pritiskaju dugme na ureðaju za koji im je reèeno da šokiraju onog ko radi test.
Para cada resposta errada, os sujeitos apertavam um botão em um dispositivo que dizia que levou um choque no aplicador do teste.
Nekog ko radi za dobro drugih.
Alguém que trabalhe bem em equipe.
Tražimo nekoga ko radi za tebe.
Estamos procurando por alguém que trabalha para você.
Kad imenujete novog direktora Agencije želeæete nekog ko radi u vašem interesu.
Quando nomear um novo diretor para a Agência precisará de alguém trabalhando para seus interesses.
Ili da je neko ko radi za policiju imao pristup.
Ou alguém que trabalhou com a polícia e tinha acesso.
Znali smo da imaju nekoga važnog ko radi za njih.
Sabíamos que tinham alguém muito bom trabalhando para eles.
Da, bežao je sa mesta drugog napada ali mogu da smislim mnogo razloga zašto je bivši robijaš bežao od nekoga ko radi za policiju.
Sim, ele fugiu da cena na segunda explosão, mas há motivos para um ex-presidiário querer fugir de alguém que trabalha com a polícia.
Ðavo ce ga znati ko radi ovako nešto.
Só Deus sabe quem faria algo assim.
BĐ: Ako pogledate globalnu situaciju, dakle, ne samo Evropu, znam da možete napraviti dug spisak zemalja koje baš ne prihvataju odgovornost, ali me više interesuje druga strana - da li postoji neko ko radi pravu stvar?
BG: Se analisarmos a situação global, ou seja, não só a da Europa, sei que podemos fazer uma longa lista de países que não estão exatamente "chegando junto", mas estou mais interessado na outra parte: alguém está fazendo a coisa certa?
0.7634699344635s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?