Prevod od "klonim" do Brazilski PT


Kako koristiti "klonim" u rečenicama:

Dobijam telefonske pozive... pretece telefonske pozive, u kojima traže da te se klonim.
Ando recebendo uns telefonemas... Uns telefonemas ameaçadores, exigindo que eu me afaste de você.
Ne želim da te se klonim.
Não quero me afastar de você.
Rekao mi je da te se klonim.
Disse para eu me afastar de vc.
Samo cu reæi, iako sam se potpuno izbezumila, dala bih život da ga mogu vratiti i da se klonim jazza i piæa.
Só direi que meu trem está descarrilado - mas queria não tê-lo matado - e? - Vou me afastar - do quê?
Mali je rekao da je opasno i da se klonim L.A.-a.
O rapaz mencionou perigo e que deveríamos ficar fora de LA.
Rekao je da te se klonim.
Ele me disse para ficar longe de você.
Jedna od njegovih bivših me je upozorila da ga se klonim.
Uma ex-namorada dele me aconselhou a me afastar dele.
Znam zašto sam ga se htjela kloniti, ali zašto ti hoæeš da ga se klonim?
Eu sei por que eu estava planejando ficar longe dele. Mas por que você quer que eu fique longe dele?
Radim u Porocima, pa me je Laguerta poslala u moju sobu i rekla mi da se klonim.
Sou da Costumes, e LaGuerta me mandou sair de lá
Mama stvarno želi da se klonim tog mjesta.
Minha mãe quer que eu fique longe de lá.
Oficir za uslovnu mi je rekao da ih se klonim.
O oficial da condicional me disse para ficar longe deles.
Klonim se ljudi, koliko je god moguæe.
Me mantenho o mais longe possível dos humanos.
Ne znam da li se oseæam gore... što moram da te se klonim ili da budem kreten zbog toga.
Não sei o que é pior: ter que ficar longe de você... ou ser um idiota com isso.
Ali se još uvek klonim Tobyja.
Mas ainda ficarei fora do caminho do Toby.
Da joj kažem i slomim joj srce ili zadržim to za sebe i klonim se toga jer me se ne tièe?
Conto para ela e a deixo de coração partido, ou me calo e não me meto? - Na verdade, não é da minha conta.
Ostavila mi je poruke u kojima kaže da se klonim Rika.
Ela me deixou umas mensagens para ficar longe do Ric.
Trebala sam te poslušati kad si mi rekla da se klonim Luisa.
Eu deveria ter te ouvido quando me disse para ficar longe do Luis.
Osim toga, klonim te se, samo ne tako daleko.
Além do mais, tenho ficado longe de você, só não tão longe.
Mislio sam da se klonim Džesikine frizure.
Pensei em deixar Jéssica de fora.
Znao sam Da je trebalo se klonim loše hrane.
Eu sabia que... devia ter parado de comer porcaria.
Sviða se Nejtanu i rekao mi da je se klonim.
Nathan gosta dela e me disse para ficar longe.
Šerif želi da se klonim ovoga.
Ric está bem. A Xerife quer que eu fique fora disso.
Da se klonim ovoga odjednom zvuèi kao dobra ideja, zar ne?
Acho que ficar fora disso parece bom agora, não é?
Pokušavam da se klonim politike što više.
Quero ficar longe da política o quanto puder. - Quer?
Svi su mi rekli da te se klonim osim nje.
Todos me disseram para ficar longe de você, menos ela.
Nisam uspeo da se klonim zla, ali trudim se.
Falhei em evitar o mal, mas estou tentando.
Dve stvari pokušavam da se klonim:
Há duas coisas que tento evitar:
Tvoja majka me je zamolila da se klonim vaše porodice.
Sua mãe pediu para eu me afastar da sua família.
Pre mesec dana si mi rekla da se klonim tvoje porodice, i jesam.
Há um mês atrás, veio até mim e disse para ficar longe da sua família, e eu fiquei.
Stalno si mi govorio da te se klonim, a ja nisam i sada znaju za tebe.
Foi minha culpa também. Você me dizia para ficar longe, e eu... e eu não fiquei, e agora eles sabem de você.
Što znaèi da moram da se klonim njegove zadnjice.
Melhor ficar longe do traseiro dele.
Rekla si mi da se klonim tvoje porodice i jesam.
Fiquei longe da sua família como você pediu.
Pravo da vam kažem, malo se klonim.
Para dizer a verdade, passam longe.
Samo pokušavam da shvatim zašto mi je Ves rekao da te se klonim.
Estou tentando entender porquê Wes me disse para ficar longe de você.
Kad si otišla iz bara, znao sam da to znaèi da te se klonim.
Quando você saiu do bar, sei que era para eu me afastar.
Nisi tako rekla, ali znao sam da to znaèi da te se klonim.
Sei que era isso, mas você não disse.
Znao sam dovoljno da se klonim.
Eu sabia o bastante para manter distância.
Èak moram da se klonim gospoðe koja radi u dostavi pošiljaka.
Teria que evitar até a mulher dos correios.
Moram da se klonim bezbednosnih kamera.
Há câmeras de segurança. É melhor eu ficar longe delas.
Klonim se ratnog posla veæ duže vremena, sinko.
Você estava vendo. Estou longe dos assuntos de guerra há muito tempo, filho.
Govoriš mi da pazim na narav kao što mi Justin Foley govori da se klonim trave.
Você dizer isso é como Justin Foley dizer para eu parar de usar maconha.
Klonim ih se da izbegnem dobre ljude kao vi.
Procuro ficar longe delas para evitar homens bons como vocês.
1.1241788864136s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?