Da Rejèel ima još jednu priliku da se obuèe kao princeza Žvaka.
Rachel poderá se vestir de princesa de novo.
Odijevati se kao princeza. I živjet æeš u palaèi u Genoviji.
e verás que o palácio em Genóvia é um sítio agradável para se viver.
Roðena si kao princeza i moraš to da prihvatiš.
Nascestes princesa e deves aceitar a isso.
Kad smo imale deset, za noæ veštica smo se obukli kao Ivica i Marica a Maggie je, bila kao princeza.
Quando tinha dez anos, saimos no Halloween como Hansel and Gretel e Maggie era, a princesa ou algo assim.
A tu je i Vin... šepuri se okolo kao princeza... a bazeni su se punili.
E estava lá a Vin... a andar como uma princesa... ainda por cima com uma piscina.
Sad mi i grbavac izgleda kao princeza.
Até mesmo uma corcunda se pareceria como uma princesa pra mim.
Nadam se da æeš se oseæati kao princeza.
Espero que ela te faça sentir como uma princesa.
Bas mi se svidja ova haljina i osecam se kao princeza.
É só que... Eu adorei o vestido, estou me sentindo uma princesa!
Tamo poèni raditi, prestani šetkati ovuda kao princeza i dat æu ti onoliko koliko æeš raditi.
Você começa a trabalhar, para de andar por ai como uma princesa.. E eu completarei o que faltar.
Svi momci tamo, govore kako sam prelepa, kao princeza.
Todos os homens de lá, como dizem, são bonitos, como uma princesa.
Prva je Misgat od Persepolisa, ulaziš kao seljanèica a izlaziš kao princeza.
Primeiro honraremos a Misgath de Persépolis. Você entra como camponesa e sai como princesa.
Okupili smo se da ukažemo èast Ester od Susa ulazis kao seljanka a izlazis kao princeza.
Estamos reunidos pra honrar Esther de Susa. Você entra como camponesa e sai como princesa.
Celu nedelju sam jela kao princeza.
Comi feito princesa a semana toda.
Pa, ja se osjeæam kao princeza, Roy!
Bem, eu me sinto como uma princesa, Roy!
I oseæala sam se kao princeza iz bajke.
Me senti como uma princesa de conto de fadas.
Ti samo možeš da ušetaš i da se najedeš kao princeza, ti, razmaženo derište.
Você pode apenas entrar e saborear como uma princesa, sua pirralha mimada.
Nekada davno, daleeeko odavde, živela su dva gunðava, mala derišta koje sam volela - ali sam ponekad ipak imala želju da im zavrnem male šije - i mama, otmena kao princeza Diana, a sa telom porno zvezde.
Era uma vez, muito distante, havia dois pestinhas que eu amava mas queria esganar de vez em quando. E uma mãe com a classe da Princesa Diana e o corpo de uma estrela pornô.
Oh, Vilbur, oseæam se kao princeza doði i odvedi me na ples kladim se da si umoran od podizanja teškog tereta stavi ruke na nešto manje...
Wilbur Eu me sinto uma princesa Venha e me faça feliz Aposto que cansou De erguer peso
I kao njegov jedini nasljednik, željela sam uživati u svim tim avanturama koje mi je život nudio kao da sam princ, a ne kao princeza.
Como sua única herdeira, eu fui capaz de gozar todas as aventuras que a vida pode oferecer... como se eu tivesse nascido príncipe, invés de princesa.
Kao princeza iz Tisuæu i jedne noæi!
Como uma princesa de Arabian Nights.
Ona treba da je u tamnici, a ti u palati, kao princeza.
O lugar dela é nas masmorras e o seu no palácio, como uma princesa.
Zbog tebe se osećam kao princeza.
Tu fazes-me sentir como uma princesa.
Da, plakala sam tjedan dana i onda sam nosila krpu za pod po kuæi da imam kosu kao princeza.
É, chorei por uma semana, e depois usei um pano de chão na cabeça pela casa pra ter cabelo de princesa.
Želim da stigneš kao princeza kakva jesi.
Quero que chegue como a princesa que é.
Jednom sam se obukla kao princeza Leia za Noæ veštica.
Uma vez me fantasiei de Princesa Leia pro Dia das Bruxas.
Nisam nikad mislila da æu reæi ovo, ali sam se osjeæala kao princeza.
Nunca pensei que diria isso, mas me senti uma princesa.
Violet je bila obučena kao Princeza Diana.
Violet estava vestida de Princesa Diana.
Mislio sam da treba da se oseæaš kao princeza još jednom.
Achei que devia se sentir uma princesa, pela última vez.
Zvuèiš kao princeza s Collins Avenije.
Falado como uma princesa da praia.
Da li bi da provedeš sledeæu godinu kao princeza... ili kao siromah?
Prefere passar os próximos anos como uma princesa, ou uma plebéia?
Blairin prvi javni nastup æe biti veèeras, èim bude izabrala jednu od ovih dobrotvornih gala na kojoj æe napraviti svoj debi kao princeza.
A primeira aparição será hoje. Assim que ela escolher um dos bailes de caridade para fazer sua estreia como princesa.
Problem je što živim ovdje, u kuæi punoj patuljaka, umjesto moje palate, sa mojim ocem, kao princeza, ali to više ne mogu, zar ne?
O problema é que estou morando aqui, em uma casa cheia de anões, ao invés do meu palácio, com o meu pai, como uma princesa, mas não posso mais fazer isso.
Propustila si naš dogovor za film veèeras, hodajuæi na bini kao princeza jebena Grejs.
Você nos fez perder um acordo hoje à noite filme, apenas sentado no palco tomando como arcos... Porra... Princess Grace.
Oblačio si se kao princeza Lea u zlatnom bikiniju?
Você se vestia como a princesa Leia?
Moji sledbenici, iako u malom broju, pomoæi æe mi u najtežem trenutku dok konaèno ne budem prihvaæena kao princeza svega.
Meus seguidores, embora poucos, me ajudarão até lá, quando serei aceita como uma princesa por todos.
A ženi æu kupiti veliki krevet, da se oseæa kao princeza.
E pra minha esposa, irei comprar uma cama bem grande, para ela se sentir como uma princessa.
Mislim, trebali ste je vidjeli, sjedi u krevetu mjesecima kao princeza na graška.
Quero dizer, deveria ter visto ela, sentada na cama por meses como uma princesa em uma ervilha.
Jašeš kao Mongol... a ne kao princeza.
Cavalga como um mongol, não como uma princesa.
Zato što imamo samo dve maske, a ja sam definitivno siguran da ne idem kao princeza.
Porque só tem duas máscaras, e eu com certeza não vou de princesa.
Svih ovih godina oseæala sam se kao princeza u kuli.
Todos esses anos, eu sentia que era a dama da torre.
1.8716971874237s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?