Pokažite isprave i gradite se da vam je zlo kao pre.
Mostre seus documentos. E finja que está doente, como antes, certo?
I ne nežno kao pre nego gadno...
Não gentilmente como há pouco mas severamente.
Samo želim da sve bude kao pre.
Eu só quero ser como era antes.
Bukvalno govoreæi, tumor može ostati potpuno iste velièine kao pre a pacijent još uvek može biti u remisiji.
Tecnicamente, um tumor pode ficar exatamente do tamanho inicial e o paciente ainda pode estar em remissão.
Nadam se da se neæeš ljutiti, ali mi smo veæ popili nekoliko koktela pre žurke kao, pre koktel žurke sa koktelima.
Espero que não se importe, mas nós tomamos alguns coquetéis de uma festa-de-pré-coquetéis...tipo, antes da festa de coqueteis, com coqueteis.
Nemaš o njemu isto mišljenje kao pre, zar ne?
Você não sente o mesmo sobre ele, não é?
Ne smeje biti grešaka kao pre.
Não pode haver erros como antes.
Ono što radim zahteva odreðeni mentalni sklop, osveta je emocija zbog koje možeš da pogineš, zato bez glupih ispada kao pre neko veèe.
O que eu faço requer um certo estado de espírito. A vingança é um sentimento que pode nos levar à morte. Então, nada de coisas imbecis como na noite passada.
Ali nisam ista osoba kao pre toga.
Mas não sou a mesma de duas semanas atrás.
Srediæu da sve bude kao pre.
Vou consertar tudo para ficar como era antes.
Znam da sam bila oštra prema tebi, zbog toga što nisi kao pre.
Não acho que mereço um presente. Sei que eu peguei pesado com você, sobre estar diferente de como era.
Nije kao pre, znaš, kad samo usmeriš kameru na dvoje ljudi koji se ševe, i to nazivaš umetnošæu.
Não é como Antigamente, você sabe, onde basta apontar uma câmera em duas pessoas parafusos, e você chamá-lo de arte.
Ja držim dug, tvoj tata je zdrav, i svi možemo da se ponašamo kao pre.
Eu rolo a dívida, seu pai fica vivo, e voltamos ao que era.
Svet izgleda isto kao pre 10 godina, ali, iskreno, postao je znatno razlièit.
O mundo se parece com o mesmo de dez anos atrás, mas secretamente, ele se tornou muito estranho de fato.
Zar stvari ne mogu biti kao pre?
As coisas não podem voltar a ser como antes?
Ovo treba da prestanemo da tretiramo kao da je isto kao pre.
Não podemos confundir este caso com o último.
A kad dode do gubitka struje kao pre neko vece, znate li sta lopov radi?
Quando há um blecaute, sabe o que o ladrão faz?
Više ništa ne prave kao pre.
Não fazem mais nada como antes. É verdade.
Obojica znamo da stvari neæe biti lagane kao pre, roðaèe.
Nós dois sabemos que não será tão fácil quanto antes, primo.
Ne mogu zamahnuti kukovima kao pre, ali poznajem Tigera.
Não me mexo mais como antes. Mas eu conheço Tiger Woods.
Ali nisam toliko nervozna kao pre pet nedelja.
Mas não tanto quanto a cinco semanas.
Jer što više stvari znam, moje ruke će znati više kako to da urade, biće više stvari koje će me usrećiti i zaposliti onda, kada mi mozak više neće funkcionisati kao pre.
Porque quanto mais coisas são familiares, mais coisas minhas mãos sabem como fazer, mais coisas com as quais eu posso ser feliz e ocupada quando meu cérebro não estiver mais no comando.
Ne plaču kao pre, ne svađaju se kao ranije.
Não choram mais como antes, nem brigam como antes.
Kao, pre nego bih zakoračio u prostoriju ona bi rekla: "U redu. Tako i tako..."
Antes de eu entrar na sala, ela dizia: "Ok, faça assim e assado."
Ako bismo bili izvan ovoga, bilo bi gotovo besmisleno, recimo kao pre vremena.
Se estivéssemos fora disso, seria praticamente sem sentido, como se estivéssemos antes do tempo.
1.0903871059418s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?