Prevod od "kad je ubijen" do Brazilski PT


Kako koristiti "kad je ubijen" u rečenicama:

Bili ste na intenzivnoj prošle noæi kad je ubijen Jacques Renault.
Você estava na UTI ontem à noite, quando Jacques Renault foi morto.
Intervjuisali ste sudiju Rozenberga na dan kad je ubijen.
Você entrevistou o Juiz Rosenberg no dia em que atiraram nele.
Zvala si ga u noæi kad je ubijen.
Você ligou para ele, na noite em que ele foi morto.
On je izjavio, da je u noæi kad je ubijen Zerbib bio sa tobom.
Disse que estava com você quando o Zerbib morreu.
Èak i kad je ubijen, to i daIje misIim.
Embora ele tenha sido assassinado, eu sinto isso.
Slimove knjige su odnešene kad je ubijen, ali... ja èuvam kopije.
Os livros do Esbelto foram levados quando ele foi assassinado. Mas eu tenho cópias.
Antonije je to imao sa sobom kad je ubijen.
Antonius estava com isso quando foi morto.
Imamo razloga da verujemo da je Alex bio ovde one noæi kad je ubijen
Temos motivos para acreditar que o Alex Newcomb esteve aqui na noite em que morreu.
Gde ste bili kad je ubijen JFK?
ONDE VOCÊ ESTAVA QUANDO JFK FOI ASSASSINADO?
Crvena linija oznaèava rutu koju je Jurel rabio do dana kad je ubijen.
A linha vermelha era o trajeto diário de Jurel antes dele morrer.
Znate li da se vaš muž susreo sa našim istražiteljem onog dana kad je ubijen?
Sabia que seu marido contatou um investigador nosso, no dia em que foi morto?
Prema njegovom rasporedu letenja, zraèni šerif Neeley je bio u Washingtonu kad je ubijen narednik Parsons.
De acordo com a escala dele, ele estava em Washington - quando Sgto. Parsons foi morto.
Razumijem da ste ovdje da bi ga zaštitili, ali moramo znati gdje je Randy bio prije dvije noæi kad je ubijen George Lyford.
Entendo que está aqui para protegê-lo, mas precisamos saber onde Randy estava há duas noites quando George Lyford foi morto.
Kao i poslepodneva kad je ubijen.
Inclusive na tarde em que foi assassinado.
Kad je ubijen, to ga je slomilo, èoveèe.
Quando ele foi morto, ficou arrasado, cara.
O ne, mogu samo da zakljuèim da su Danteove cipele bile u parku u noæi kad je ubijen.
Só posso afirmar que os sapatos do Dante estavam no Parque Loyalist na noite do homicídio. Certo, quer saber?
To je bio jedini poziv na koji je žrtva odgovorila, na dan kad je ubijen.
Foi a única ligação que a vítima atendeu no dia que foi assassinado.
Zato što je Bartlet imao zakazan sastanak sa Gevinom i njegovom ženom Melani u 19 h veèeri kad je ubijen.
Porque Bartlett tinha uma reunião marcada com Gavin e sua esposa, Melanie, às 19h da noite em que foi morto. -E o advogado dela?
U noæi kad je ubijen sredio se kao da ide na sastanak sa devojkom.
Na noite em que foi morto, ele saiu vestido como se fosse à um encontro.
Slao ih je djevojci u noæi kad je ubijen, želio se naæi sa njom.
Enviado para uma mulher na noite que morreu
David je želio vidjeti Gretu noæi kad je ubijen.
David queria ver Greta na noite em que foi morto. Ela lhe negou.
Andy je bio na teritoriji Low-Ridera kad je ubijen.
Andy estava na área dos Low-Rider quando morreu.
Rene reèe da ju je Laki otposlao u noæi kad je ubijen.
Renee disse que Sortudo a dispensou na noite em que ele foi morto.
U noæi kad je ubijen, podigao je 2, 000 sa bankomata.
Na noite em que foi morto, sacou US$ 2 mil no caixa rápido.
Znaèi, bio je presavijen nad šoljom, povraæao je, kad je ubijen.
Ele estava debruçado, vomitando, quando foi morto.
Kolinovo telo je baèeno ovde kad je ubijen.
Colin foi deixado aqui após a morte.
Zaštitar u spremištu kontejnera kaže da je vidio tebe i deèka koji odgovara opisu Otisa Blakea one veèeri kad je ubijen.
O segurança patrulhando o pátio de contêineres... disse que viu você e um rapaz com a descrição de Otis Blake... na noite em que ele foi morto.
Rekao si da si siguran da si vidio Warnsa sa Blakeom noæi kad je ubijen.
Disse ter certeza de ter visto Dean Warns com Otis Blake... na noite em que ele foi morto.
D. Warns je viðen u skladištu kontejnera s O. Blakeom u noæi kad je ubijen.
Warns foi visto com Otis Blake no pátio de contêineres... na noite em que ele foi morto.
Mislim da tvoj suprug nije planirao da ode one noæi kad je ubijen.
Não, não creio que seu marido estava planejando partir na noite em que foi morto.
Razgovarao sam sa svima koji su bili u bolnici u vrijeme kad je ubijen predsjednik Hathaway.
Conversei com todos que estavam no hospital... na hora que o Presidente foi morto. Todos têm um álibi.
Trebalo je da se naðe s Bedžijem u noæi kad je ubijen.
Ele encontraria Benji na noite em que foi morto.
U vreme kad je ubijen, pisao je pesmu za tebe.
Na época em que morreu, ele estava escrevendo uma música para você.
Rekli ste da je Raul kupio lutriju ulaznica dana kad je ubijen.
Disse que o Raul jogou na loteria antes de morrer.
Gospoðice Sontag, jeste li znali za èek, koji je vaš otac napisao Kolinu one veèeri, kad je ubijen?
Sontag, sabia sobre o cheque que o seu pai deu a Colin na noite em que foi morto?
Njegov je sin nastupao u noæi kad, je ubijen.
O filho dele estava em um show na noite em que foi morto.
Izi je to imao sa sobom one noæi kad je ubijen.
Izzy estava com ela na noite em que morreu.
Bar je bio pun svedoka, dok ste se svaðali sa Izijem one noæi, kad je ubijen.
Tenho um bar com testemunhas que te viram discutir com o Izzy na noite da morte.
Svedoci su rekli, da vam se Izi, one veèeri kad je ubijen, suprotstavio, rekavši, da je pronašao nekakav dokaz.
Testemunhas também disseram que na noite que Izzy foi morto, ele discutiu com você, dizendo que havia encontrado uma prova.
Dokaz, da je Izi govorio istinu one noæi, kad je ubijen.
Prova que Izzy dizia a verdade na noite em que foi morto.
Kad je ubijen, postali su mi porodica.
E depois que ele foi morto, tornaram-se minha família.
Što znaèi da je Majka bio ovde na dan kad je ubijen.
Quer dizer que Micah esteve aqui no dia que morreu.
Mislim, pola od toga je na mikrofilmu i, kao, papirus, ali ne znam, mislila sam da može pomoæi, znaš, da shvatiš šta je tvoj tata radio kad je ubijen.
A metade está em microfilme ou folha de papiro, mas não sei, achei que ajudaria a saber no que seu pai trabalhava quando foi morto.
Ali kad je ubijen sociopatski sin bogate porodice?
Mas o filho sociopata da família mais rica da cidade assassinado?
4.420401096344s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?