Svaðala se oko raèuna za kabelsku samo užitka radi!
Ela ligava na TV a cabo para discutir nossa conta só por esporte.
ima Porsche, kabelsku TV i slabo srce.
Ele tem uma Porshe, tv a cabo e um péssimo coração.
Zato nemam kabelsku. Zbog tog seksi programa.
É por isso que não tenho TV a cabo.
Stavili su Baniju na kabelsku i nastupat ce nakon mene. Pa što onda.
Bania vai participar do show para a NBC logo depois de mim.
Možda se ne bavim filmovima, ali imam kabelsku.
Posso não estar no ramo cinematográfico... mas tenho TV a cabo. Conheço esses substitutos.
Cigarete si vam koma, ali obožavam kabelsku u ovoj zemlji.
Seus cigarros são um lixo. Mas amo a televisão a cabo neste país.
Hej, nije li to isti znak koji si koristila da razapneš kabelsku kompaniju kad su prestali prikazivati Style Network?
Não foi o mesmo que escreveu para a TV a cabo... quando tiraram o canal de moda?
Je li tip za kabelsku dolazio?
Você se lembra do rapaz da TV a cabo ter aparecido?
Mogla bi ubiti svojeg davatelja usluga za kabelsku.
Eu poderia matar meu fornecedor de tv à cabo.
Uglavnom, ima mnogo utiènica, a ovdje je i prikljuèak za kabelsku.
De qualquer forma, um... Muitos dos estabelecimentos, um, E cabo conexão é direito lá.
Sjecaš se kad su pretukli tipa za kabelsku?
Você se lembra de quando o cara da TV a cabo foi espancado? Fui eu.
Moguænost? Imam kabelsku i mrtvog psa.
Tenho tv á cabo e um cão empalhado.
U srijedu mi dolaze postaviti kabelsku.
Não? A TV a cabo vai chegar na quarta feira.
Brett, radnici za kabelsku ne èekaju.
Brett, alguma vez o tipo da TV por cabo espera por alguém?
Trebali bi raditi za osnovnu kabelsku.
Vocês, criaturas da floresta, brincam de "Estátua" muito a sério.
Ne znam zašto plaæam kabelsku kad imam njega za sina.
Eu não sei como pago TV a cabo tendo ele como filho
Mogu uvesti kabelsku, ako želite, jer znam koliko volite televiziju.
Posso conseguir TV a cabo se você quiser, porque sei que você gosta muito de TV.
Shaw je producirao softcore porniæe za kabelsku.
Tyson Shaw produzia pornô leve para TV a cabo.
Zatim æu nas vratiti na kabelsku jer imaju besplatan prvi mjesec.
E então nós iremos trocar de volta para a cabo. onde o primeiro mês é de graça.
Kupujemo najveæu kabelsku mrežu u Sj. Europi.
Estamos tentando comprar o maior canal de TV do Norte da Europa.
Trebao bi mi doæi majstor za kabelsku, za 6 sati.
O cara da TV a Cabo já deve estar chegando. Ou nas próximas seis horas.
Pa zar je tako teško spojiti kabelsku?
E é tão difícil agendar a cabo?
Trebam li zvati èovca za kabelsku?
Preciso ligar para o cara do cabo?
Ali u mojem kvartu nemamo za kabelsku.
Mas onde moro, não podemos pagar TV por cabo.
Kada bi mi bilo dosadno doma èekajuæi majstora za kabelsku.
Quando eu estava entediado. Tipo preso em casa, esperando pelo cara da TV a cabo, ou...
Da mogu pritisnuti gumb i da petero ljudi umre, a ja dobijem besplatnu kabelsku doživotno, uèinila bih to.
Se eu apertasse um botão e 5 pessoas morrerem, mas eu tivesse TV a cabo para sempre, eu apertaria. Fiquei tanto na privada que minhas pernas ficaram dormentes.
Moj omiljeni show je "Sudac O'Brien" a nemam kabelsku, pa sam mislio da æe ovo poslužiti.
Meu programa favorito é o juiz O'Brien e meu cabo está fora, então... Eu percebi que esta será a melhor coisa.
Malu kabelsku kompaniju, ciljana skupina su im gayevi.
É um canal pequeno voltada para homens gays. Se chama "Twinks".
Ako danas samo obuèemo ogrtaèe, naruèimo veèeru u sobu i gledamo kabelsku, meni odgovara.
Olhe, se tudo... Tudo que fizermos essa noite for vestir uma roupa confortável, pedir serviço de quarto, assistir pay-per-view, tudo bem por mim.
Lily je gledala kabelsku u mojoj sobi.
I let lily watch cable in my bedroom.
Sjećaš se kad je baka dobila kabelsku?
Lembra quando a vovó comprou TV a cabo?
Proveli su tri sata popravljajuæi kabelsku televiziju u mojoj.
Passaram três horas consertando a TV a cabo.
Reæi æu ti... više bih uradio direktno nego za kabelsku Tv.
... Eu lhe digo, Eu ganho mais trabalhando diretamente... do que eu já fiz para as companhias de cabo.
Dobro je što Jahaè Valova ima kabelsku.
Que bom que a Cavaleiro do Tempo tem TV a cabo.
2.0729839801788s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?