Eu não devia ter falado aquilo. Sobre matar crianças.
Hteo bih da kažem ono što tvrdim da videh, ali ne znam kako.
Devia contar o que vi, mas não sei como.
Mogu samo da ti kažem ono šta sam ja video.
Eu vi com meus próprios olhos.
U toliko mi je teže da kažem ono što imam da vam kažem.
Isso torna ainda mais difícil dizer o que vou dizer.
Ali sada... mogu da kažem ono što sam uvek želeo da kažem.
Mas agora... eu posso dizer o que eu sempre quis dizer.
Zamolili ste me da uvek kažem ono što mislim.
Me pediu para que sempre lhe dissesse o que penso.
Ipak, drago mi je zato što sam dobila priliku da kažem ono što stvarno mislim.
Mas achei bom ter demorado... porque pude pensar no que preciso dizer.
Šta ako kažem ono što želiš?
E se eu dissesse que tenho algo que você quer?
Žao mi je prijatelju ali ne mogu da ti kažem ono što želiš da znaš.
Me desculpe, Jack, mas eu não posso lhe dizer o que você quer saber.
Mogu li samo da kažem, ono što se desi u Vašingtonu, ostaje u Vašingtonu, je li tako?
O que está acontecendo em Washington, fica em Washington, né?
Neki loš advokat, koji nas pritiska, neæe me naterati da kažem ono što ne želim.
Se esse advogado novo tentar nos pressionar, não me fará dizer o que não quero.
Ne mogu da vam kažem ono što ne znam.
Não posso falar o que não sei. Não vi o homem.
Najzad, kažem ono što sam želeo reæi.
Finalmente, eu começo a dizer o que quero dizer.
Ovo će da bude prilično sočno, pa ću samo da vam kažem ono najbitnije.
Isto vai ficar bem sentimental, então vou dar-lhes um resumo.
Da vam iskreno kažem, ono zbog èega sam konaèno završio sa njim jeste sve to u vezi vas.
Dizendo a verdade, o que acabou com ele para mim foi todo aquele negócio com você.
Trebao sam da kažem ono što sam želeo.
Eu devia ter dito o que queria.
Ne treba da ti kažem ono što je oèigledno, zar ne?
Não precisa que eu diga o óbvio, certo?
Ja samo kažem ono što vi mislite.
Ora, só estou dizendo o que vocês todos estavam pensando.
Ne mogu da ti kažem ono što sam htela pred ovim duhom za veze.
Não posso dizer o que quero na frente do fantasma da relação.
U svakom sluèaju, nisam hteo da kažem ono što sam rekao i nikada nije trebalo to da kažem.
Enfim, eu não queria ter dito aquelas coisas, eu nunca deveria ter falado.
Ne želim da udjem u tvoju kucu, a da ne smem da kažem ono želim.
Não quero entrar na sua casa e não poder dizer o que eu quero.
Daæu vam 2000 dolara ako mi dozvolite da kažem ono što želim a reæi æu vam svakako.
Te dou $2 mil se me deixar falar o que quero, e vou falar de qualquer jeito.
Možda bih trebao da ti kažem ono što je rekao Miki Rurk.
Vou te dizer o que Mickey Rourke disse a sei-lá-quem.
Da, ali mogu samo da ti kažem, ono što sam veæ rekao našem prijatelju.
Só posso dizer o que já disse a nosso amigo.
Pitaš me da ti kažem ono što ti ne bih rekao?
Está me pedindo para dizer o que eu não diria a você?
Uvek traže nekog boljeg, a to je, izvini što to kažem, ono što se tebi desilo, moj pernati prijatelju.
Sempre ficam de olho em fazer potenciais trocas, e sinto dizer... que acho que foi o que houve com você, meu caro bonitão.
Siguran sam da æu da ti kažem ono što veæ znaš, ali kreditne kartice rade na pametnim neuronskim mrežama tako da oni mogu da uoèe obrasce potrošnje.
Sei que estou dizendo o que já sabe, mas os cartões operam em redes inteligentes para que se detecte padrões de gasto.
Mama je rekla da kažem ono što osjeæam.
A mamãe disse pra eu dizer como me sinto. Isso mesmo.
A ja vam kažem ono, 15% popusta na sva pića u čast sretan par ovdje.
E digo mais, 15% de desconto nas bebidas em homenagem ao nosso casal feliz. Parabéns.
Ali, neometen, angažovao sam te sjajne, mlade pijanice, i ništa nije moglo da me zaustavi da pronaðem ovu devojku i da joj kažem ono što je trebalo ranije reæi.
Mas implacável, eu requisitei esses jovens bêbados brilhantes, porque nada iria me impedir de encontrar esta garota e dizer a ela o que eu deveria ter dito mais cedo.
Nije trebalo da kažem ono što sam rekao.
Nunca deveria ter dito o que eu disse.
Ja æu da ti taèno kažem ono što treba da uradiš: izbegni pretpostavku zemaljskog senzorskog modela.
evite a presunção do paradigma da entrada sensorial de Terran.
Samo kažem, ono kroz šta prolaziš je kao iz udžbenika.
Só estou dizendo que o que você está passando são sintomas clássicos.
Ovaj, nisam baš smislila kako da taèno kažem ono što želim da kažem.
Não estava conseguindo escrever exatamente o que queria dizer.
Jer znam da ako jednom kažem ono što æu ti reæi, znam da nema nazad.
Sei que quando eu disser o que vou falar, é um caminho sem volta.
Volio bih da mogu da ti kažem ono što želiš da èuješ.
Eu queria poder dizer o que você quer ouvir.
Samo ti kažem ono što znam.
Só estou dizendo o que eu sei.
Mogu li da kažem ono što svi mislimo?
Posso dizer o que estamos pensando?
Pa kad ja kažem ono što kažem onda znaš da ja znam.
Então quando digo o que digo, você sabe que sei das coisas.
Da li sada smem da kažem ono što ja želim da kažem?
Agora posso dizer algo que quero dizer?
Volela bih da mogu ali ne mogu da vam kažem ono što ne znam.
Eu ajudaria se pudesse, mas não posso dizer o que não sei.
Daću sve od sebe ovog jutra da vam kažem ono što smatram da je istina.
Eu farei o melhor esta manhã para contar o que eu acho que é a verdade.
Ja, odnosno nas dvoje smo se borili koliko smo mogli, tako da nisam imala prilike da mu kažem ono što mu sada često govorim: ‚‚Hej, druže, bilo nam je lepo dok je trajalo."
E, para mim, para nós, resistimos à luta até o limite máximo, e nunca tive a oportunidade de dizer a ele o que digo agora, quase todos os dias: "Ei, amigão, foi uma baita de uma jornada".
Kad to kažem, ono što mnogi pomisle jeste da radimo na izlečenju raka.
Quando digo isso, as pessoas entendem que nós estamos tentando curar o câncer.
Sad, ta vrsta ropstva je, opet kažem, ono što je ropstvo i bilo kroz ljudsku istoriju.
Bem, esse tipo de escravidão é, novamente, bem o mesmo que a escravidão tem sido através da história da humanidade.
3.5360448360443s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?