Prevod od "kažeš sada" do Brazilski PT


Kako koristiti "kažeš sada" u rečenicama:

Šta se plašiš da kažeš sada, a nisi se plašio sinoæ?
O que agora teme dizer... que não temia ontem à noite?
Možda bi trebao da mi kažeš sada, dok još možeš da prièaš.
Talvez deva me contar agora, enquanto ainda pode falar.
Ako je dobra vijest, zašto mi ne kažeš sada i dan ti bude potpuno lijep?
Se são boas notícias, porque não diz agora e aí eu tenho um dia completamente maravilhoso?
Naterali su te da to kažeš sada jer znaju da æu ih ubiti.
Viu? Eles fizeram você dizer isso porque sabem que vou acabar com eles.
Ako imaš nešto da nam kažeš, sada je pravi trenutak.
Agora seria um boa hora para contar o que for do Jack.
Ako imaš bilo šta da kažeš, sada je vreme za to.
Se quer dizer alguma coisa... a hora é agora.
Ako znaš nešto, bilo šta, bolje da mi kažeš sada.
Se você sabe de alguma coisa, qualquer coisa, é melhor você me contar agora.
Ovo mi kažeš sada nakon što si 22 godine bio moj prijatelj?
Você me diz isso agora, após 22 anos sendo meu amigo?
Mislim da bi trebalo da mu kažeš sada.
Eu acho que devia lhe contar agora.
Nemoj reæi da ste vas dvoje... i to mi kažeš sada, tako opušteno?
Não diga que vocês já... E você me conta isso agora, assim, tão casualmente?!
Šta te je nateralo da odluèiš da mi to kažeš sada?
O que fez você me procurar agora?
Ima li nešto što bi trebalo da mi kažeš sada, Laz?
Tem algo para me contar, Laz?
Naravno, tako kažeš sada, dok je on ovdje.
Certeza, você diz isto agora, enquanto ele esta na sala.
To kažeš sada, ali šta æemo kasnije, kada svi tvoji prijatelji budu imali jaja?
Você diz isso agora, mas e depois? Quando todas suas amigas tiverem um...
To kažeš sada, ali kad je uzmeš u naruèje i osjetiš kako osjeæaji naviru...
Dizes isso agora. Mas, quando segurares no teu filho, e sentires aquele ímpeto de amor...
Ti joj kažeš, sada, kada je odrasla, da je nisi dovoljno volela, ili na pravi naèin..
Você a criaria apenas pra mostrar a ela que não a amou o bastante? Você faria isso?
Ako imaš nešto da mi kažeš, možeš da mi kažeš sada.
Se tem algo que você quer me dizer. Pode me dizer agora.
Kažem to jer ako imaš šta da kažeš, sada bi bio dobar trenutak...
Estou dizendo que se você tem algo que gostaria de dizer, - agora, seria uma boa hora para dizer.
Lako je tebi da kažeš sada kada si izbegao metak. -U pravu si.
É fácil falar agora que ele cresceu.
Ako imaš nešto da kažeš, sada je vreme.
Se tem algo a dizer, este é o momento.
Ako treba nešto da mi kažeš, sada je vreme za to.
Se precisa me dizer alguma coisa, a hora é agora.
Da, to kažeš sada, ali saèekaj malo.
Você diz isso agora, mas espere.
Šta imaš da kažeš sada, Džon?
O que tem para dizer agora, John?
To kažeš sada, nakon što sam se napokon složio sa tobom?
Diz isso agora que finalmente concordo com você?
Pomaže ti, ako to kažeš sada, u postupku.
Foi o que disse quando fomos pegá-lo.
Ne znam zašto si se odjednom namerio na Mrlju, ali šta god da mi kažeš sada neæe napraviti nikakvu razliku.
Não sei por que ficou com ódio do Borrão, mas não importa o que diga não fará diferença.
Gledaj, radije bih da mi kažeš sada Pre nego što je kasno.
O quê? Prefiro que me diga agora, antes que seja tarde demais.
To kažeš sada, ali niko ne zna šta nosi sutrašnji dan.
É o que diz agora, mas o futuro é incerto.
Pomoæi æu ti. Ako mi kažeš sada.
Mas irei te ajudar se você me disser agora.
Ovo mi kažeš sada, jer oèekuješ od mene da napustim...
Está me contando porque espera que eu vá embora.
Tako, ako ne možeš imati ovdje te pare do sutra, predlažem ti da mi to kažeš sada.
Então, se não consegue o dinheiro até amanhã, sugiro que me diga agora.
Tako da šta god da kažeš sada ce mu ili pomoci, ili ga smestiti iza rešetaka.
E o que falar agora vai ajudá-lo ou colocá-lo atrás das grades.
To kažeš sada, ali samo èekaj da mi izrastu brkovi i rep.
Sabe que você diz isso agora, mas espere até brotar bigodes e uma cauda.
Ako si deo neèega bolje da mi kažeš sada.
Se você está envolvido em outra coisa... Precisa me contar.
Sretan sam zbog tebe, iako nemam pojma zašto mi to kažeš sada.
Estou feliz por você, mas não sei por que está dizendo isso agora.
Vanda... jel imaš nešto da kažeš sada?
Só um momento. Wanda... Gostaria de dizer alguma coisa?
Moraš doslovno mi kažeš da ne vidim to što vidim, da kada me pitaju u svoju odbranu, mogu da kažem to što mi ti kažeš sada.
Ok, ótimo. Mas eu, literalmente, preciso de você para me dizer Eu não estou vendo o que eu estou vendo de modo que quando eu estou deposto pela defesa
Znaš šta, možeš da mi kažeš sada, ili æu te pozvati na sud, a onda možeš da objasniš sudu zašto si krio dokaz od policije.
Quer saber, você pode me contar agora, ou irei te intimar, para você se explicar ao juiz o motivo de você ter escondido evidências da polícia.
To kažeš sada... ali mogao sam ti ostaviti koji dinar na grudima.
Você diz isso agora. Mas posso ter deixado uma moeda em seu peito.
Ako postoji nešto što si zaboravila, bilo šta ako imaš da kažeš, sada je vreme da skineš sa savesti.
Se há algo que deixou de fora, qualquer coisa que queira dizer, esse é o momento de falar.
Morala si da doðeš do mene i to mi kažeš,...sada se tek oseæam drugaèija.
Sim, e agora que veio aqui e me disse isso, me faz sentir ainda mais diferente.
0.68023014068604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?