Prevod od "jezikom" do Brazilski PT


Kako koristiti "jezikom" u rečenicama:

Govorimo istim jezikom, ti i ja bismo se davili za mesec dana.
O bem-estar dele não está em questão.
Sada više ne znam ni kojim jezikom govoriš.
Nem sei que língua está falando.
Gðice Cushing, kao prvo, s jezikom.
Minha ajuda com o quê? - Com o linguajar, a princípio.
Blagosloveni smo jezikom, sistemom komunikacije, toliko moćnim i toliko preciznim da možemo da delimo ono što smo naučili sa tolikom tačnošću da se to može sakupljati u kolektivno pamćenje.
Fomos presenteados com uma linguagem, com um sistema de comunicação, tão poderoso e preciso que nós podemos compartilhar aquilo que aprendemos com tamanha precisão que isto pode ser acumulado na memória coletiva.
A još je ređi kada je, kao u mom slučaju, propraćen samosvešću i izvanrednim vladanjem jezikom.
E ainda mais rara quando acompanhada, como acontece no meu caso, de autoconsciência e domínio da linguagem.
Štaviše, ne znamo čak ni kojim su jezikom oni govorili.
E, além disso, nem mesmo sabemos qual língua eles falavam.
A mi to uzimamo zdravo za gotovo, jer smo mi kao vrsta potpuno odomaćeni sa jezikom.
E nós desprezamos completamente isso, pois somos uma espécie que está tão à vontade com a linguagem.
Dok su druge vrste ograničene na mesta na kojima su se njihovi geni adaptirali, sa socijalnim učenjem i jezikom, mi smo mogli transformisati okruženje i prilagoditi ga našim potrebama.
Onde outras espécies estão confinadas a lugares para os quais seus genes se adaptaram, com aprendizado social e linguagem, pudemos transformar o ambiente para se ajustarem às nossas necessidades.
Svante je otkrio da se FOXP2 gen, koji izgleda da je povezan sa jezikom, takođe nalazio u istom obliku kod Neandertalaca kao i kod nas.
Svante descobriu que o gen FOXP2, que parece estar associado à linguagem, era também compartilhado da mesma forma com os Neandertais e nós.
Mnogima od vas je poznata ideja da postoji gen nazvan FOXP2 koji izgleda da je upleten na više načina u finu motornu kontrolu povezanu sa jezikom.
Muitos de vocês conhecem a idéia que há um gen chamado FOXP2 que parece estar implicando de algumas maneiras com o controle motor fino associado com a linguagem.
Koko je naučena da komunicira jezikom simbola.
Koko foi ensinada a comunicar-se em linguagem de sinais.
Ljudi su se sporazumevali nesigurnim i isprekidanim engleskim jezikom i jedno im je bilo zajedničko: svi su počinjali ispočetka.
E os trechos de um inglês hesitante eram trocados entre as pessoas que tinham uma coisa em comum, elas estavam começando novamente.
Moj saradnik Erez i ja smo razmatrali sledeću činjenicu: dva kralja razdvojena vekovima će govoriti veoma različitim jezikom.
Meu colaborador Erez e eu consideramos o seguinte: que dois reis separados por séculos falariam uma língua muito diferente.
Fascinirani smo jezikom tela, a naročito nas interesuje jezik tela drugih ljudi.
Somos fascinados pela linguagem corporal, e estamos particularmente interessados na linguagem corporal das outras pessoas.
Tamil je južno-indijski jezik i zapitao sam se mogu li deca koja govore Tamil jezikom, u selu u južnoj Indiji naučiti nešto o biotehnologiji replikacije DNK na engleskom sa uličnog kompjutera?
O tâmil é uma língua do sul da Índia, e pensei: "Será que crianças que falam tâmil numa vila do sul da Índia podem aprender a biotecnologia da replicação de DNA, em inglês, em um computador de rua?"
Od tog trenutka sam fascinirana ovim neverovatnim jezikom.
Desde aquela época eu sou fascinada por essa língua incrível.
Sada ćemo početi sa jezikom, sa prenaglašenim: la, la, la, la, la...
Próximo, a língua, exagerem no la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Želeli su da znaju zašto oni godinama pokušavaju da nauče bar jedan jezik, i nikada ga ne govore tečno, a evo ja učim jezik za jezikom.
Queriam saber por que passavam anos tentando aprender um único idioma e nunca alcançavam a fluência, e aqui estou eu, aprendendo um idioma após o outro.
Zakoni prirode su ispisani jezikom matematičke analize.
As leis da natureza estão escritas na linguagem do cálculo.
Zato što deo mozga koji kontroliše donošenje odluka, ne upravlja jezikom.
Porque a parte do cérebro que controla toda tomada de decisão, não controla a linguagem.
Sve to se dešava baš ovde u vašem limbičkom mozgu, delu mozga koji upravlja donošenjem odluka, a ne i jezikom.
Tudo está acontecendo no seu cérebro límbico, a parte do cérebro que controla as decisões e não a linguagem.
Sva ova deca su došla na našu kliniku sa dijagnozom autizma, poremećajem pažnje, mentalne nedovoljne razvijenosti, problemima sa jezikom.
Todas essas crianças chegaram à nossa clínica com o diagnóstico de autismo, distúrbio do déficit de atenção, atraso intelectual, problemas de linguagem.
0.92167615890503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?