Prevod od "jer samo" do Brazilski PT


Kako koristiti "jer samo" u rečenicama:

Nije trebalo da uèim reèi jer samo zato što govorim japanski i pomalo druge jezike, još postojim u tvojim suzama.
Eu nunca deveria ter aprendido palavras Simplesmente porque eu sei japonês e pedaços de uma língua estrangeira Eu estou ainda dentro de suas lágrimas
Nije trebalo da uèim reèi jer samo zato što govorim japanski i pomalo druge jezike,
Eu nunca deveria ter aprendido palavras Simplesmente porque eu sei japonês e pedaços de uma língua estrangeira
Prestani sa logikom jer samo dokazuješ...
Pára de ser lógico porque provastes...
Jer, samo Èehinje... imaju tu vatru u oèima.
Só elas têm esse fogo nos olhos.
Ono što želiš su pare za moje izruèenje jer samo to te interesuje.
Quer o dinheiro para me entregar pois só sabe fazer isso.
Idem u Gretna Green, i ako ne možeš pogoditi s kim, smatraæu te glupom, jer samo jednog volim.
Vou para Gretna Green, e se não pode adivinhar com quem, então você é uma simplória, porque ele é o único homem no mundo que amo.
Zato jer samo neki od njih imaju nisku razinu histamina što znaèi da vjerojatno postoji prirodni antihistamin u njihovoj prehrani.
Porque só alguns deles tem um nível baixo de histamina, o que significa... que há uma ocorrência antihistaminica natural em sua dieta.
To je i razlog zbog koga, ako želim da živim, moram posvetiti svoj život Budi, jer samo on može da mi pruži mir.
É por isso, se devo viver, que dedicarei minha vida a Buda. Pois é o único que pode me trazer paz.
Pa onda -- u svakom sluèaju, razlog zašto sam te pozvao je jer samo tebi verujem u vezi ovoga.
Então... A razão de eu tê-lo chamado é que... só posso confiar em você nessa situação.
Jer, samo što sam ustala, danas mi je slobodan dan.
Porque eu só estava por aí, é o meu dia de folga.
Panduri ne mogu èak ni da ga uhvate jer samo isklizne.
A polícia nem sequer consegue pegá-lo porque ele escorrega.
Mogu se opustiti, jer samo želim izaæi odavde i biti normalan ponovo, a normalni Ijudi ne hodaju okolo govoreæi o Ijudima iz buduænosti i kraju svijeta.
Bem, podem relaxar... porque só quero sair e ser normal de novo... e gente normal não anda falando... de humanos do futuro e o fim do mundo.
Razmisli, Zoe, jer samo imamo jednu šansu za to.
Pense nisso, Zoe, porque só temos uma chance.
Blagosloveni su istinski vernici, jer samo oni æe hodati putem i biæe doèekani u carstvo Orija i uèinjeni kao jedni od njih.
Santificados são os verdadeiros crentes, somente eles percorrerão o caminho e serão bem-vindos ao reinado dos Ori e serão um com eles.
Do ovog trena sam izbegavala tvoja jaja jer samo bog zna sta je u tim tvojim jebenim pelenama.
Até agora, eu evitei suas bolas Porque só Deus sabe o que tem dentro dessas malditas fraldas.
I ja, verovatno jer samo to mogu da mazim ovih dana.
Adoro violoncelo. - Eu também. Talvez porque seja a única coisa que eu abrace hoje em dia.
Jer samo oni reporteri koje zelim da rade za Daily Planet su oni koji shvataju svoj posao ozbiljno
Pois os únicos repórteres que quero trabalhando aqui são os que levam seu trabalho a sério.
Volela bih da sediš umesto mene jer samo vidim ogroman kosmièki talas pozitivne energije koji ide ka tebi.
Posso te dizer uma coisa? Gostaria que você estivesse sentada aqui, comigo, porque só o que vejo são enormes ondas cósmicas, de energia positiva movendo-se na sua direção.
A oni koji raspolažu novcem poreskih obveznika æe imati odgovornost da rade svoj posao transparentno jer samo tako možemo povratiti poverenje izmeðu naroda i njihove vlade.
E aqueles de nós que gerenciam os dólares públicos serão responsabilizados e faremos nossos negócios às claras porque só assim poderemos restaurar a confiança vital entre o povo e seu governo.
Jer "samo poklon" nikada nisu ništa "samo" jer uvek postoji neki neizreèeni deo, kao "žao mi je" ili "oseæam nešto prema tebi"
"Só um presente" nunca é só um presente. Sempre fica faltando algo, um "sinto muito", ou "tenho sentimentos por você."
To je velika razlika, ali vi to ne znate, jer samo vidite tu djecu kao neki stereotip, a ne kao ljudska biæa.
Há uma baita diferença, mas não sabe disso porque só está interessado nas crianças como estereótipos provisórios, não seres humanos.
Ako bi me stvarno želio poljubiti, zaista bi ti bila sretna noæ, jer samo napola pijana, a muž mi se neæe vratiti kuæi za 3 do 5 godina.
Pois se você quisesse me beijar... seria realmente a sua noite de sorte... porque eu estou meio de fogo... e meu marido vai ficar fora, você sabe, de 3 a 5 anos.
Pa, možda nisam još upisan jer samo što smo se doselili.
Bem, pode ser que eu ainda não esteja inscrito... por causa da mudança.
Radim stvari s muškarcima... stvari koje ne bih trebala, ali ja sam dobra glumica i frustrirajuæe je jer samo trebam tu priliku.
Faço coisas com homens. Coisas que não deveria, mas sou uma grande atriz. É frustrante.
Jer samo ti možeš ponijeti njihove nade u veliku bitku.
Só você pode levar a esperança para a Grande Batalha.
Neka Bog razdvoji to dvoje jer samo svjetlo može rastjerati tamu.
Que Deus possa separar esses dois, assim como só a luz pode dissipar a escuridão.
Provešæemo ostatak naših života bakæuæi se sa njim jer samo nas sada ima.
Vamos passar o resto da vida cuidando dele porque somos tudo o que ele tem agora.
Da, obièno odgovara, ali ne danas, jer samo ja govorim, zato što sam stvarno nervozna jer ga volim i htela bih da ga i vi zavolite.
Ele responde. Estou falando porque estou muito nervosa e eu o amo e quero que vocês também o amem.
kaži mi kad sve bude gotovo, jer samo to hoæu da èujem.
Avise-me quando isso acabar, porque é a única coisa que quero ouvir.
Otiæi æeš što dalje odavde jer samo donosiš nevolje.
Vai ficar o mais longe de mim possível, porque você só me traz problemas.
To je teško za mene jer samo pokušavam da pomognem.
É difícil para mim, pois só quero ajudar.
Ne plaši se rata ljudi, jer samo rat iz pakla može da uništi Sejlem.
"Não tenha medo da guerra humana, pois somente uma guerra vinda do inferno poderia destruir Salem."
Jer samo uzimam, i ništa ne znam, ne znam ni šta želim, a kako bih i mogla kad je jedino što uvek znam da kažem da.
E eu não sei de nada. Não sei o que quero. Como eu poderia saber, se só digo "sim" para tudo?
Nadam se da voliš gorèu jer samo takvu imamo ovde.
Espero que goste dele amargo, é o que temos.
Držim se svoje muzike jer samo tako mogu živeti na ovom svetu.
Só fico com a minha música, que é o que me motiva.
Jer samo to èuo ranije, a nije mi bilo smešno ni prvi put.
Porque eu já ouvi isso antes, e não foi engraçado na primeira vez.
Rekla sam da æe ti trebati, jer samo dvojica mogu igrati sledeæu igru.
Disse que precisaria, só dois podem jogar o próximo.
I ne iznenađuje, jer samo 3 procenta ljudi u DRK koriste kondome.
Isto não é surpreendente, porque apenas 3% das pessoas no Congo usam camisinhas.
I mora da izabere jednu jer samo jedna nosi nagradu, sok od pomorandže koji oni žele da dobiju.
E ele tem de escolher um, porque apenas um traz a recompensa, o suco de laranja que ele quer ganhar.
Dajući im prostora u medijima, jer samo tada ćemo stvoriti drugačiji svet.
Dar-lhes tempo no ar, porque só então criaremos um mundo diferente.
Rekao mi je: "Izgleda da su SAD ostale bez poslova, jer samo izmišljaju nove: psiholog za mačke, terapeut za pse, lovac na tornado."
Ele me disse: "Parece que os EUA estão ficando sem empregos, porque estão inventando alguns: psicólogo de gatos, encantador de cães, caçador de tornados."
To je tačno, vaš mali anđeo možda ne šalje takve poruke jer samo 33% 16-godišnjaka i 17-godišnjaka šalje poruke seksualne prirode.
E isso é verdade, seu anjinho pode não estar praticando sexting porque apenas 33% dos jovens de 16 a 17 anos estão praticando isso.
A ono što se desi na Fejsbuku, ostaje na Fejsbuku jer samo vi vidite vaše vesti, a potom one nestaju, te je nemoguće istražiti bilo šta.
E o que acontece no Facebook fica no Facebook, porque só nós vemos o conteúdo de nossa página, que depois desaparece. É impossível pesquisar qualquer coisa.
1.068235874176s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?