Prevod od "jer pokušavam" do Brazilski PT

Prevodi:

porque estou tentando

Kako koristiti "jer pokušavam" u rečenicama:

Ponekad se brinem jer pokušavam da zaboravim.
Tenho medo que esteja começando a esquecer também.
Ono sto ja pokušavam da radim je bolje jer...pokušavam da shvatim kako stvari stoje.
O que estou tentando fazer é melhor porque é uma tentativa de descobrir como as coisas são.
Ne, jer pokušavam nešto novo, da ne govorim drugima iza leða.
Não, porque estou tentando... não falar dos outros nas suas costas.
Jer pokušavam da zamislim tu devojku kojoj se ti sviđaš.
Porque eu tô tentando entender essa garota que gosta de você.
Bog, zauzeta sam jer pokušavam otiæi odavde.
Olá mas, estou ocupada tentando sair da roça.
Nadam se da slušaš, jer pokušavam da te nauèim!
Espero que esteja ouvindo, porque tô tentando te ensinar.
I tako to mrzim jer pokušavam iæi u krevet u 21:30.
E eu simplesmente odiei. Porque eu tento ir para a cama, tipo...
Zato jer pokušavam dobiti neke informacije o K. Nakamurinom sluèaju.
Porque estou procurando informações sobre o caso de Kaito Nakamura.
Gledajte, ja sam ovde jer želim pomoæi sam ovde jer pokušavam okupiti obitelj
Estou aqui tentando te ajudar. Estou tentando ajudar a sua família.
Jer pokušavam shvatiti zašto si tako pošizila zbog onoga što sam rekao.
Porque eu estou tentando entender, porque você enlouqueceu com o que eu disse.
Hteo sam da uðem u pljaèku jer pokušavam da sredim Matesona.
Quis entrar no golpe para derrubar Matheson.
Jer pokušavam da ti pomognem, a ti si pijan.
Porque estou tentando ajudá-lo e está bêbado.
To je zato jer... pokušavam ostati sabran.
Isso é porque eu... estou tentando me manter calmo.
Jer pokušavam da naðem naèin da ti kažem šta se desilo prošlog leta.
Porque estou tentando te contar o que aconteceu verão passado.
Htio bih samo malo pojašnjenje ovdje, jer pokušavam shvatiti što se dogodilo.
Só preciso de um pouco mais de clareza aqui, porque tento descobrir o que está havendo.
Možda ne baš pravo piæe, jer pokušavam da zatrudnim, a navodno, od alkohola æe moja beba imati tri glave i 16 prstiju.
Mas não bebida de verdade, porque quero engravidar. E parece que álcool fará meu bebê ter 3 cabeças e 16 dedos.
Pozvao sam te jer pokušavam da saznam da li je neko provalio ili nije u moju kuæu.
A razão de eu ligar é que estou tentando descobrir se tive uma invasão ou não em casa. Não houve uma invasão.
Imam divnu pesmu o tome jer pokušavam da spasem svoj.
Tenho uma ótima sobre isso, porque estou tentando me salvar.
Preambiciozna sam jer radim do kasno, jer pokušavam da dobijem diplomu pravnika.
Ele é naturalmente destruidor. -Acha que sou ambiciosa porque trabalho até tarde e estudo Direito à noite.
Zato jer pokušavam da je nagovorim, da mi pomogne da naðem njenog oca.
Porque estou tentando fazê-la me ajudar a achar o pai dela.
Nosim ga u džepu već dve nedelje, jer pokušavam da smislim kako da je zaprosim.
Carrego no bolso por duas semanas, procurando o jeito certo de pedir.
Jer pokušavam da ne budem bolestan i umoran, jer spavam na ovom kauèu.
Porque está difícil não ficar de saco cheio de dormir nesse sofá.
Jer pokušavam da mu pomognem, a ti pomažeš sama sebi.
Porque só quero ajudá-lo, e você está ajudando a você mesma.
Znaš, nisam baš imala prilike progruntati to, jer pokušavam na noge postaviti ogromnu turneju u nimalo vremena.
Bom, ainda não tive tempo para processar, porque ainda estou tentando assimilar esta turnê gigante.
Ovde sam jer pokušavam da otkrijem ko ga je ubio.
Estou aqui por que quero solucionar o homicídio dele.
Znate, rak i tumori i ciste i ugrušci i ja vidim u šta gledam ali ne smem da kažem, ljudima koji tu leže, tako da je jadno celi dan, i radim do kasno, jer pokušavam da se saberemo.
Vocês sabem, câncer, cisto, tumores, coágulos, e... sei o que estou vendo, mas não posso dizer às pessoas... que estão deitadas ali, então isso... torna o dia muito difícil. E trabalho até muito tarde porque... estou tentando ajeitar nossa vida.
Reci mi kako ovo izgleda, jer pokušavam da shvatim zašto mi je devojka bila gola na plaži u sred noæi.
Diga-me o que foi, pois quero saber porquê minha namorada está nua em Cherry Beach, no meio da noite.
Jer pokušavam da te spreèiš da sjebeš svoj život.
Porque estou tentando impedir que estrague sua vida.
Èovek koji je hteo da me ubije i pronaðe drugu kraljicu bio je iznerviran jer pokušavam...
O homem que me mataria e procuraria outra rainha
Jer pokušavam odluèitt hoæu li kupiti Xbox One ili PS4.
Porque estou tentando decidir entre comprar um Xbox One ou um PS4.
Jer pokušavam da se sklonim od porodiènih grehova, i verujem da bi ti najbolje razumela šta znaèi kad te definišu po njima.
Estou me separando dos pecados da minha família, e acho que você, dentre todos, entende o que é ser definido por eles.
Pomaknula sam sastanak za sat vremena jer pokušavam...
Liguei para todos e adiei o ensaio porque estou tentando...
Jer pokušavam uhvatiti par plaæenih sati.
Porque estou tentando por em dia algumas faturas.
Ali ja moram da znam, zato jer pokušavam da shvatim odgovaram li sa emocionalnog stajališta ili ne.
Mas eu preciso saber porque eu tenho que entender se eu estou respondendo de um ponto emocional ou não.
Vidi, Sonja je našla moju traku za kosu ispod tvog jastuka, pa sam joj rekla istinu da sam je tamo stavila jer pokušavam da vas razdvojim.
Sonja achou meu elástico debaixo do seu travesseiro. Então eu disse a verdade a ela. Que eu o coloquei lá porque estou tentando separar vocês.
Bih, ali... neæu jer pokušavam da ne budem tužni pijani lik koji još uvek živi sa roditeljima.
Eu quero, mas... eu não vou Porque estou tentando não ser o tipo de acóolatra que ainda vive com os seus pais.
Jer pokušavam odgonetnuti koliko æu se morati truditi da te pridobijem.
Estou tentando descobrir quanto vou ter que trabalhar para conquistar você.
Ne mogu, jer... pokušavam da ih naðem.
Estou tendo dificuldade para achar um.
HP: (na kineskom) JR: Rođen sam i odrastao blizu Mančestera, u Engleskoj, ali neću vam to reći na engleskom jeziku, jer pokušavam da izbegnem bilo kakvu pretpostavku koju bi mogao da stvori moj severnjački akcenat.
HP: (em chinês) YR: Eu nasci e cresci nos arredores de Manchester, na Inglaterra, mas não vou falar em inglês com vocês, pois estou tentando evitar quaisquer suposições que possam ser feitas pelo meu sotaque do norte.
0.50958704948425s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?