Veoma jednostrana. Svi izgledi su na suprotnoj strani.
Nós de um lado e todas as probabilidades do outro.
Nevolja je, što je igra jednostrana za muškarca.
O problema é que o jogo favorece muito mais aos homens.
Uporna, jednostrana fiksacija na jednu ideju.
A fixação, persistência, concentração em uma idéia.
To je upravo preventivna, jednostrana taktika koju ova administracija pokušava da izbegne.
É exatamente esse tipo de tática unilateral que essa administração tenta evitar.
Vaša odluka je mogla biti jednostrana.
Sua decisão poderia ter sido unilateral.
Pa, proèitala sam je sinoæ i prilièno je jednostrana.
Eu li ontem à noite e é bem individualista.
Ovo je sad jednostrana traka po kojoj možemo zauvek da se kreæemo.
Esta é uma banda de uma face. no qual nós poderíamos circular eternamente
Ali ako je ovo neèija jednostrana maštarija... onda taj ide u zatvor.
Mas se foi o sonho molhado e unilateral de alguém... então esse alguém vai para a prisão.
Senka je jednostrana, volan je na pogrešnoj strani, nema kocnice, reci u ogledalu nisu obratne, sat pokazuje 12 h, a sunce zalazi!
A sombra do carro está na direção errada; A roda reserva está no lugar errado; não há pedal de freio;
Sada je naša konverzacija postala jednostrana.
Eu ainda passo, mas agora a conversa é meio gigante e sem resposta.
Slusaj Jimmy, zao mi je sto sam tako jednostrana, ali ova promena karijere i raspakivanje celog mog zivota...
Jimmy, desculpe por estar tão ocupada com essa mudança de carreira e toda minha vida.
Bio si jako sladak, ali je naša veza vila suviše jednostrana.
Você era meigo, mas nossa relação era unilateral.
Rekao bih da je jednostrana oštrica.
Eu diria que é uma lâmina de um lado só.
Zbog èega je kolumbovska razmena bila tako jednostrana, i zašto je uglavnom išla u jednom smeru, iz Evrope u Ameriku, sa izuzetkom krompira i gljiviène plamenjaèe krompira?
Então, por que a troca colombiana foi tão unilateral, e por que foi principalmente em apenas uma direção, da Europa para a América, com exceção de coisas como batatas e pragas das batatas?
Ta 60-minutna reportaža dr Šenkmana je bila iznesena potpuno jednostrana.
Aquela reportagem do 60 Minutes sobre Dr. Schenkman foi totalmente unilateral.
To je bila jednostrana akcija sa ciljem da nas uništi.
Você tomou uma ação unilateral para nos afundar.
Poštovali smo Elija, ali odluka da preda vodstvo je bila jednostrana i nepotrebna.
Respeitávamos Eli, mas a decisão de repassar a liderança foi unilateral.
Što mi je trebala ta... ljubav jednostrana?
# Por que fui olhar # Para um amor tão dividido
U suprotnom, bila bi ovo jednostrana konverzacija.
Caso contrário, este 'n muito conversa unilateral.
Sa Mekdirovima pomoæ je uvek jednostrana.
Ajuda sempre vai de encontro com McDeeres.
U poèetku, borba je bila jednostrana, jer... svi su se plašili Kurešijevih, koji su po zanimanju bili kasapi.
Inicialmente, essa luta era unilateral. Todo mundo estavam com medo dos Qureishis que eram matadores de profissão.
Do sada ova prièa je bila jednostrana, sada mi se èini da dobija zaokret.
Até agora, esta história foi parcial. Agora parece que vai haver uma reviravolta nessa história.
Bolje da ta uzbudljivost ostane jednostrana, jer ne zvučiš baš kao fan.
Acho bom que a empolgação seja unilateral. Você não parece um fã.
U pitanju je jednostrana oštrica i to oštra.
É uma única lâmina e afiada para isso.
Ova borba meðu nama je jednostrana.
Essa luta pelo poder é unilateral.
Ali za sad mi se èini da je jednostrana.
Mas começo a sentir que é unilateral.
Vidiš... ova mala špijunska igra koju igramo ovde ne mora da bude jednostrana.
Veja... Esse pequeno jogo de espionagem que jogamos aqui não precisa ser de um só lado.
U demokratiji, dobro je isto što i razgovor, a ne jednostrana odluka.
Numa democracia, o que é bom vem de uma conversa... não de uma decisão unilateral.
Jednostrana ljubav, Gaurav je voli ali...
Romance de sentido único. Gaurav a ama, mas...
Dinamika izmeðu njih je u biti jednostrana.
É, realmente. A dinâmica entre eles é praticamente unilateral.
1.1946241855621s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?