Poput svakog drugog kurca na ovakvom mestu... od jednog do drugog jebenog dana.
Como qualquer outro neste lugar: -Dia após droga de dia.
Svakog jebenog dana trpim tvoje jadikovke o toj "kako-joj-beše-ime".....i o tome kako bi voleo da se zaljubiš.
Todos os dias, agüento suas reclamações sobre "qual é o nome dela"... e como você queria se apaixonar de novo.
Išli smo na jug èitavog jebenog dana!
Andamos pro sul o dia todo! Só andamos pro sul, droga!
Toliko sam kukao zbog šetanja gradom, a dao bih jebeno desno mudo da budem na snegu da radim za paradu povodom jebenog dana latinosa.
Eu sempre reclamava de trabalhar nas ruas. Daria tudo agora... para estar na neve, trabalhando no desfile de rua dos latinos desgraçados.
Budeš li tu, to znaèi da ne želiš ništa drugo nego biti sa mnom. l tu želju æeš mi pokazati svake sekunde svakog jebenog dana.
Se ainda estiver aqui, vou concluir... que você quer ficar comigo... e que suas ações vão provar isso a cada minuto do dia.
Ruèak æe stiæi kad i obièno stigne ovdje svakog jebenog dana.
O almoço vai chegar aqui no mesmo horário de sempre.
Jednog lijepog jebenog dana kada ti padne imunitet... ta æe stanica eksplodirati.
Um dia certo dia quando as suas defesas estiverem baixas... você vira uma merda.
Mogli ste da znate gde æu biti dalje da ste razgovarali samnom u Yanktonu gde sam sedeo ispred vaše kancelarije pola jebenog dana.
Podia saber de meu paradeiro... se tivesse falado comigo em Yankton quando o esperei... em seu escritório por meio dia.
Dok si ti radila, on mi je spašavao dupe svakog jebenog dana.
Enquanto você trabalha, ele me salva todos os dias.
Možemo ovde da stojimo celog jebenog dana. Zabole me kurac, ali ti æeš da baciš taj pištolj.
Podemos ficar aqui o dia todo, não ligo a mínima, mas dá pra baixar essa arma?
Kao da je svakog jebenog dana sve više te vampirske dece.
É como se tivesse mais vampiros a cada dia.
Ne smem da kažem šta mislim i kako se oseæam svakog jebenog dana?
Não posso dizer o que penso e o que sinto nunca?
Imaš šansu da ubediš svet da nisi isti jebeni gubitnik koji si bio svakog jebenog dana u svom sjebanom životu.
Uma chance de convencer o mundo de que não somos os mesmos fracassados de sempre, em nossa maldita vida de merda! Ok?
Samo "neizbežan korak" je taj što moram da trpim ta tvoja sranja svakog jebenog dana u nedelji!
O único "passo inevitável", é ter que aturar as suas merdas todos os dias da semana!
Èinim to samo za ljude koji me znaju, za prijatelje i to usred jebenog dana!
Só faço isso para quem me conhece. Para os amigos e no meio do dia!
Sve ih je više svakog jebenog dana.
ha mais deles todos os dias.
Ne moraš se svima miješati u život svake jebene minute, svakog jebenog dana.
Larga do meu pé. Não precisa se meter na vida dos outros a cada porra minuto da porra do dia.
Zvaæu te svakog jebenog dana da te podsetim kakvo si ðubre.
Eu vou te ligar todos os dias, para lembra-lo o que você tirou de mim.
Svakog jebenog dana tamo, sam mislio na tebe.
Todos os dias em que estava lá... Toda porra de dia eu pensei em você, cara.
Slamaš mi srce svakog jebenog dana, i ne mogu više ovako!
Você parte meu coração, todo o maldito dia e eu não aguento mais!
Ona je prelepa, potpuno formirana žena, zaslepljujuæa u njenoj kompleksnosti, uzbudljiva u njenoj mistiènosti, i ti je podcenjuješ svakog jebenog dana.
Ela é uma mulher linda e completamente adulta, de complexidade fascinante e mistério enlouquecedor. E você a subestima todo santo o dia.
Zar ti se nije smuèilo da lažeš svakog jebenog dana?
Não está cheia de mentir todos os dias, porra?
Mrzio je tvoje cviljenje svakog jebenog dana!
Ele desprezava os seus lamentos do dia-a-dia.
0.75840592384338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?