Prevod od "je spasao život" do Brazilski PT


Kako koristiti "je spasao život" u rečenicama:

Pitam vas za posao jer ste vi veliki èovek koji mi je spasao život.
Peço emprego ao senhor... porque é um grande homem e salvou a minha vida.
Taj Teksašanin... dvaput mi je spasao život.
Esse texano... me salvou a vida duas vezes.
Neprijatelj mi je spasao život tako što je ubio jednog od mojih najboljih prijatelja.
Fui salvo pelo inimigo que assassinou um dos meus melhores amigos.
Taj èovek nam je spasao život, zaboga!
Aquele cara nos salvou a vida, maldição!
I meni je spasao život jednom.
Ele também salvou a minha vida.
Agent Molder mi je spasao život!
Agente Mulder salvou a minha vida.
Znate, on mi je spasao život.
Ele salvou a minha vida, sabiam?
Taj golub mi je spasao život.
Minha vida foi salva por aquele pombo.
Kako da se zahvalim èoveku koji mi je spasao život?
Como eu posso agradecer a quem salvou minha vida?
Èovek mi je spasao život, sinoæ.
Ele salvou a minha vida ontem.
Da li ti je Sam rekao da mi je spasao život?
Sam contou que ele salvou minha vida?
Možda nekoga ko je spasao život doušniku, ko je identifikovao našeg deraèa.
Talvez alguém que tenha salvo a vida de um informante que identificou o nosso esfolador.
Tvoj bivši je spasao život tvom mužu.
Seu ex namorado salva a vida do seu marido
Ubica je spasao život nekom detetu, ko god da je to bio.
O assassino salvou uma criança, seja quem for.
Ali je dr Benford to shvatila na vreme i dala ti lek koji ti je spasao život.
Felizmente, a Drª. Benford percebeu a tempo. E deu a medicação que salvou a sua vida.
Da, po njenoj prièi, posmatraè joj je spasao život.
Garota? - Sim. De acordo com ela... o Observador salvou sua vida.
Teže je bilo otkriti, šta vas je navelo da ubijete èoveka koji vam je spasao život?
A parte difícil foi decifrar o que o levaria a matar o homem que salvou sua vida?
Ali sigurno, bez ikakve sumnje on je spasao život tog mališe.
Com certeza, não há dúvida de que ele salvou a vida do pequeno.
Rekao mi je i da je spasao život Mendešu.
E que salvou a vida de Mendes.
Agent Briggs mi je spasao život.
O Agente Briggs salvou minha vida.
Valjda to ima smisla, s obzirom da se niko nije izjasnio da ti je spasao život.
Faz sentido já que ninguém assumiu ter salvo sua vida.
Tvoj otac mi je spasao život.
Foi o seu pai quem salvou minha vida.
Stiven, Rasel mi je spasao život.
Sinto muito. - Russell salvou minha vida.
Policija kaže da te je Romeo našao, da ti je spasao život.
A polícia falou que Romeo te encontrou, que... que ele salvou sua vida.
Taj starešina mi je spasao život.
O abade salvou a minha vida!
General Huo mi je spasao život.
O General Huo salvou a minha vida.
RICK GRIMES MI JE SPASAO ŽIVOT MNOGO PUTA.
Rick Grimes salvou a minha vida várias vezes.
Kaže da je vrištala i vrištala, i da je tip sa crnom maskom èuo, i da je joj je spasao život.
Ela disse que gritou e um homem com máscara preta a ouviu... e salvou a sua vida.
I èovek sa crnom maskom ti je spasao život?
E um homem com máscara preta salvou a sua vida?
Gospodar ti je spasao život, Eldrièe, baš kao i njen.
O Mestre salvou sua vida, Eldritch, assim como a dela.
Evo šta je tata mislio kad je rekao da mi je spasao život.
Quando meu pai disse que salvou minha vida, ele quis dizer isso...
Džon mi je spasao život više puta.
John salvou minha vida mais de uma vez.
Kakav je bio tvoj odnos s Vordom nakon što ti je spasao život?
Como era sua relação com Ward depois que ele salvou sua vida?
Dimitrij mi je spasao život, a sad æu ja uzeti njegov.
Dmitry salvou a minha vida... e, agora, eu vou tirar a vida dele.
Luk Kejdž... mi je spasao život.
Luke Cage... salvou a minha vida.
Koliko ja znam, Kejdž mi je spasao život.
Até onde sei, Luke Cage salvou a minha vida, cara.
Čovek koji me je regrutovao, čovek koji sam verovao da je Henk Henshav, je spasao život.
O homem que me recrutou, que acreditei ser Hank Henshaw, salvou minha vida.
Soni ti je spasao život, èoveèe.
Sonny salvou a sua vida, cara.
Zbog Majka i tog kaveza što mi je spasao život, reæi æu vam nešto, ali to je sve.
Pelo Mike e por aquela gaiola que me salvou, vou dizer algo para vocês, mas é só isso.
0.60437393188477s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?