Prevod od "je predivna" do Brazilski PT


Kako koristiti "je predivna" u rečenicama:

Plaža je predivna, a imamo i jahtu.
A praia é linda... e nós temos um veleiro. Ele se divertiria muito!
Ja sam zaista uživala, bila je predivna zabava.
Eu me diverti. A festa foi ótima.
A ovamo je predivna Mis Pušenja 1933æe
E aqui temos a linda Miss Chupada de 1 933.
To je predivna stvar, uništavanje reèi.
É algo maravilhoso, a destruição das palavras.
Aljaska je predivna i uglavnom hladnija od pakla.
O Alaska é um lugar muito lindo, mais frio que o inferno a maior parte do tempo.
Da, to je predivna Viktorijanska vila.
É uma bela casa estilo vitoriano.
Recimo, na primjer, da je predivna ženska u tvojoj ordinaciji, gola i ti joj diraš jebene sise.
Digamos, por exemplo, que uma mulher deslumbrante esteja nua no seu consultório e você esteja apalpando os peitos dela.
Ona je predivna mlada djevojka, a ti ju želiš držati dok život koji zaslužuje proloæe kraj nje.
Ela é uma jovem que desabrocha. E você quer afastá-la da vida que ela devia ter.
Ovo je predivna situacija spajanje dve porodice razlièitog porekla.
É o que estou dizendo. Esta é uma situação maravilhosa. A união de duas famílias...
I ona je predivna, sa... izrazom lica kao u njegove æerke.
Ela é linda, tem a mesma expressão facial que a filha dele.
Sijao si i bila je predivna pobeda.
Você lutou muito bem... por esta vitória maravilhosa.
Mogu li da kažem nešto Poonam, ova èarolija izmeðu veridbe i venèanja je predivna.
Devo dizer algo Poonam. Esta mágica, entre noivado e casamento, é incrível estes momentos entre você e Prem serão os mais memoráveis de suas vidas.
Naš sljedeæa stvar za nadmetanje, dame i gospodo, je predivna haljina od Designs by Renee.
E o próximo item do leilão, Senhoras e Senhores, é um lindo vestido da estilista Renee.
Ali Brijana, njoj se ne dopada niko ko stalno ne tupi o tome kako je predivna.
Mas Brianna não gosta de ninguém... que não fique falando o quanto ela é linda.
Ona je predivna dama iz Engleske koja æe s vremena na vreme pevati.
Além disso, vamos precisar de dois salários pra pagar a casa.
osim toga untra je predivna posveta, sa citatom iz knjige.
Mas há uma linda dedicatória com uma frase do livro.
Pametna je, talentirana, nenormalno je predivna.
Ela é inteligente, talentosa. Ela é muito bonita.
Pa, visoka je, predivna, premršava, kosa joj je spržena, i ima previše šminke, ona je manekenka.
Ela é alta, linda, 10 quilos abaixo do peso, cabelo feito e muita maquiagem. Ela é modelo.
Alison je bila moja prva prijateljica koja je dobila dete i bila je predivna za Sofi.
A Alison foi a 1ª das minhas amigas a ter um bebê. Ela era incrível com a Sophie.
Mislim, tvoja majka je predivna majka, ali ona je užasno ljudsko biæe.
Quero dizer, sua mãe é uma mãe maravilhosa, mas ela é um ser humano terrível.
Ona je predivna, i potrebna mi je pratnja tako da si regrutovan.
Ela é sublime e preciso de um ala. Você ganhou.
A govoreći o tvojoj novoj privrženosti zbijenoj masi, kako je predivna Eva?
Falando de seus novos amores pelo povo, - como está, a querida Eva?
Koliko sam shvatio ona je predivna žena.
Sei que ela é uma mulher adorável.
Ovo je predivna slika zalaska sunca na Havajima.
É uma linda fotografia de um pôr-do-sol em Kawaii.
Pitere, nisi mi rekao da je predivna.
Peter, você não me disse que ela era tão bonita.
Tvoja bivša je predivna žena, ali nisam se uklopio, nedostaje mi moje čudovište.
Sua ex-esposa é linda, mas não parecia certo. Sinto saudade do meu monstro.
Vijetnam je predivna država u blizini Kine.
Bem, Vietnã é um lindo país, e é perto da China.
Ona je predivna Da, predivna je
Ela é linda. - Sim, ela é.
Ona je predivna djevojèica koju puno volimo.
Ela é uma menina bonita que eu aprendi a amar.
Jedina dobra stvar u vezi ovog iskustva je da svaki čovek ovde je predivna.
A única coisa boa dessa experiência é que todos os caras aqui são maravilhosos.
Da, rang "Ona je predivna, izvan moje klase i moja šefica", zato prestani.
Sim, de fato, o planeta "Ela é Linda", "Completamente Fora do Meu Alcance", e também é a minha patroa, por isso tire isso da cabeça.
Bila je predivna u tom smislu, znate, gospoðica Vatson, uvek se trudila da bude od pomoæi svojim studentima.
Ela era maravilhosa. A Srta. Watson sempre tentando ajudar seus estudantes.
Ono što imaš u svom posjedu je predivna obmana.
O que tem na vossa reivindicação é uma bela ilusão.
Èini se da je stidljiva, ali je predivna kuèka na majku.
Ela parece tímida, mas é uma vadia adorável, como a mãe.
I ne kažem da je varanje dobro u bilo kom smislu ali brak... je predivna stvar koju èinite zajedno.
E não estou dizendo que trair é bom, de forma alguma, mas um casamento é algo lindo que se constrói juntos,
Pa, to je predivna misterija, zar ne?
É a beleza do mistério, não é?
I èak i ako bude, stvarno je predivna.
E mesmo se fosse... É realmente algo belo.
Ona je predivna èak i kao jebeni zombi.
Ela é linda até fantasiada de zumbi.
Da, Bogotá je predivna Više lièi na amerièki grad nego što sam mislio.
Sim, Bogotá é linda. É mais parecida com os EUA do que imaginei.
Rekao sam da je predivna i zaljubio se...
Eu disse: "Ela é linda" e me apaixonei
Reè "nedruželjubiv" je predivna reè, ali ne opisuje ponašanje grofa Olafa prema deci.
A palavra "reservado" é maravilhosa, mas não descreve o comportamento do conde Olaf em relação às crianças.
To je bio neverovatan prizor. A to je predivna igra.
Foi incrível ver. E é um jogo bonito.
Potrebna nam je predivna raznovrsnost cveća koje cveta tokom cele sezone, od proleća do jeseni.
Precisamos de uma bela diversidade de flores que floresçam durante toda a temporada de crescimento, da primavera ao outono.
To je predivna stvar u nauci.
Essa é a beleza da ciência.
1.2417080402374s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?