Prevod od "je posljednja stvar" do Brazilski PT


Kako koristiti "je posljednja stvar" u rečenicama:

Ovo je posljednja stvar koja bi mi pala na pamet.
É a última coisa que me teria ocorrido pensar.
Ovo je posljednja stvar koja joj treba.
Não é disso que precisa agora.
Iako je posljednja stvar koju želim prikazivati loše ponašanje pred lako dojmljivom mladeži,
A última coisa que desejo é dar mau exemplo à juventude.
Ne, to je posljednja stvar koju sada zelim.
Não, esta é a última coisa que eu quero agora.
Cordelia, koja je posljednja stvar koje se sjeæaš?
Qual a última coisa você se lembra? - Qual?
Oslobadjanja Angelusa je posljednja stvar koju treba da uradimo.
Então por isso mesmo restaurar Angelus deveria ser a última coisa a ser feita.
Ovo je posljednja stvar koju je Elizabeth tražila.
Foi a última coisa que Elizabeth pediu.
Šta je posljednja stvar koje se seæaš?
Tudo bem, qual é a última coisa que você se lembra?
Bože, ovo je posljednja stvar koja nam treba.
Jesus, essa é a última coisa de que precisamos.
To je posljednja stvar koju zelim.
Isso é a última coisa que eu quero.
Pa ovo je posljednja stvar koju sam htjela.
Esta é a última coisa que eu iria querer.
Koja je posljednja stvar koje se sjeæamo da smo radili sinoæ?
Qual é a última coisa que se lembram de terem feito ontem à noite?
Prijatelju, ovo je posljednja stvar koju radim a ti razmišljaš o sebi kao vodeæoj ulozi, umjesto da misliš o tome što je ovo zaista, da je to moj posljednji nastup.
Cara, isto é a última coisa que eu faço e você se considera como o protagonista sem pensar que isto na verdade é o meu último momento.
Ovo je posljednja stvar koju mi je Jack dao, posljednju noæ koju sam provela sa njim.
Essa foi a última coisa Jack me deu, na última noite que passei com ele.
To je posljednja stvar u koju sam sigurna.
É a última coisa da qual tenho certeza.
Koja je posljednja stvar koje se sjeæate od sinoæ?
Qual é a última coisa que se lembra de ontem à noite?
To je posljednja stvar koju je Greg vidio.
Essa foi a última coisa que Greg viu.
Tko si ti? Recite mi, èasni sude, što je posljednja stvar koju ste joj rekli prije nego je skoèila?
Diga, excelência, qual foi a última coisa que disse a ela antes de ela deixar a plataforma?
I to je bila... bila je... Posljednja stvar koju je èuo.
E foi... a última coisa que ele ouviu.
Slušanje neke kovrèave djevojèice da vrišti tri sata je posljednja stvar koju želim raditi.
Escutar uma menina feia gritar por três horas é a última coisa que quero fazer.
To je posljednja stvar koju želimo udisati sada.
É a última coisa que nós queremos inalar agora.
Iako je posljednja stvar koju zasluzujes cuti ove rijeci-- u pravu si.
Ótimo. Embora a última coisa que mereça seja ouvir isso...
Vidim li grad, policajca, ili cestu, to je posljednja stvar koju æeš vidjeti.
Voe baixo. Se eu vir uma cidade, um policial, ou uma rodovia, será a última coisa que você verá. Entendeu?
To ti je posljednja stvar koju æeš reæi prije nego te premlatim!
Vou quebrar a sua cara na próxima vez que falar comigo assim. - Espere.
To je posljednja stvar koja joj danas treba.
Esta é a última coisa que ela precisa hoje.
Rekao bih da mu je posljednja stvar na pameti takmièenje.
Isso é... Acho que a última coisa em sua mente é competir.
Ne, to je posljednja stvar koju si trebao uèiniti.
Não, não é o que deveria ter feito.
Ali sažaljenje je posljednja stvar koja mi sada treba.
Eu agradeço. Mas pena é a última coisa que quero agora.
Ovo je posljednja stvar koju mi dao moj otac.
Sabe, essa foi a última coisa que meu pai me deu.
Miriam... što je posljednja stvar koje se sjeæate prije nego ste nazvali?
Miriam... qual a ultima coisa que voce se lembra antes de fazer a ligação?
A to je posljednja stvar koju biskup Guth želi vašoj sekti?
A última coisa que iria querer Bispo Guth - para sua seita.
To je posljednja stvar koju rekao mu?
Foi a última coisa que disse pra ele?
Što je posljednja stvar koju sjećaš se?
Qual a última coisa que você lembra?
2.1409180164337s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?