Não era exatamente o que eu queria fazer, mas Vocês pegaram a idéia.
I sad mi je jasno što ti znaèe te ispostave u ratnim zonama.
E agora sei o que são esses postos em zona de guerra.
To vam je jasno, zar ne?
O senhor entende isso, não é?
Mislim da je jasno da deèko nije otišao u bioskop te veèeri.
Acho que está claro que não foi ao cinema.
Bio je vrlo ljubazan, vrlo uglaðen ali mi je jasno dao do znanja, kako ne želi da bude u mojoj blizini.
Ele foi muito amável, muito cavalheiresco... mas ele deixou isto bem claro que queria sair de perto de mim.
To ti je jasno, zar ne?
Você sabe disso não é, Doc?
Ova ogromna dolina ispunjena ledom je toliko prostrana da je jasno vidljiva iz svemira.
Este grande vale cheio de gelo é tão grande que é claramente visível de espaço.
Sve što se cini jasnim je zavedeno, a sve što se cini zavedenim je jasno.
Cada pequena coisa que parece torta, está clara. Cada pequena coisa que parece clara, está torta.
Bilo je jasno da su me samo doveli da usreæe Stevea.
Ficou claro que só me aceitaram para apaziguar Steve.
Ne, Mraèni gospodar je jasno rekao da deèak mora to da uradi.
O Lorde das Trevas disse que tinha de ser ele.
Sada je jasno da je ova 'sajber' pretnja jedna od najveæih izazova nacionalne bezbednosti sa kojim se, kao nacija, suoèavamo.
Está claro agora, essa ameaça cibernética é um dos mais sérios desafios de segurança nacional que enfrentamos como nação.
Nikada više da nisi bio nasamo sa njom, da li ti je jasno?
Jamais poderá ficar sozinho com ela, está claro?
Mislim da je jasno šta se dešava.
Está bem claro o que está havendo aqui.
Po izveštajima policije Starling Sitija je jasno da je nasilje koje vrši taj Osvetnik prevršilo meru.
Com os recursos da polícia de Starling fica claro que a violência do vigilante aumentou.
Dakle, bilo je jasno glasniku da se Sparta neæe pokoriti.
Então ficou claro que Esparta não se submeteria?
To je jasno kršenje naših pravila.
Que obviamente viola uma de nossas regras.
Sada mi je jasno zašto si se dopala mom ocu.
Vejo por que meu pai gostava de você.
Bilo je jasno da ste vi bili kljuè svega, zato što ste imuni.
Estava claro que as crianças eram a chave. Porque são imunes.
I nakon samo par dana, bilo mu je jasno da ma koji bio uzrok bolesti, marmajt joj je lek.
Uns dias depois, torna-se evidente que seja qual for a causa dessa doença, ‘marmite’ é a cura.
Usled ubrzanog tempa uništenja, postalo nam je jasno da trebamo da postavimo sebi i našim partnerima izazov koji će ubrzati naš rad.
Devido a este acelerado ritmo de destruição, se fez evidente para nós que precisávamos desafiar a nós mesmos e a nossos sócios para acelerar nosso trabalho.
I prilično je jasno da je valjak stariji od teksta Isaije, a opet, Jehova govori rečima jako sličnim onima koje je koristio Marduk.
E está muito claro que o cilindro é mais velho que o texto de Isaías, e ainda assim, Jeová está falando com palavras muito semelhantes àquelas usadas por Marduk.
Možete da pogledate daleko u prošlost, ali ako pogledate današnje školovanje, prilično je jasno odakle je poteklo.
E você pode olhar para o passado, mas se analisarmos a escolarização como ela é hoje, é bem fácil descobrir de onde ela veio.
Postalo mi je jasno da Amerikanci shvataju ironiju kad sam naišao na Zakon za decu sa posebnim potrebama ("Nijedno dete izostavljeno").
Mas eu sabia que americanos entendiam ironia quando me deparei com a legislação Nenhuma Criança Deixada para Trás.
Postalo mi je jasno da čoveku nešto prvo treba da bude oduzeto kako bi shvatio da ga to oduzeto ne može sprečiti da se ostvari.
E isso virou um momento de esclarecimento para mim que nós primeiro precisamos ser limitados para nos tornarmos ilimitados.
Ne znam kako će se ovo putovanje završiti, ali izgleda da mi je jasno barem ovo: ne možemo nastaviti da osuđujemo naše preteške pacijente sa dijabetesom kao što sam to ja uradio.
Não sei como essa jornada vai terminar, Mas isto tudo parece claro para mim, pelo menos: Não podemos continuar culpando nossos pacientes acima do peso e diabéticos como eu culpei.
Pre sedam godina, kada je zabeleženo masovno izumiranje pčelinjih kolonija, prvo u Sjedinjenim Državama, bilo je jasno da se dešava nešto veoma, veoma loše.
Há sete anos, quando foi divulgado que as colônias de abelhas do mel estavam morrendo em massa, primeiro nos Estados Unidos, ficou claro que havia algo muito errado.
Mislio sam da postoji nekoliko vrsta terapija koje su plodonosne, bilo je jasno da jesu - postoje lekovi, određene vrste psihoterapija, mogućnost elektrokonvulzivnog tretmana, a sve ostalo su besmislice.
Eu achava que havia algumas terapias que funcionavam, estava claro quais eram... havia medicamentos, certas psicoterapias, talvez, tratamento eletroconvulsivo, e que o restante era besteira.
Međutim, ostala sam proslavljeni komad nameštaja koji ste mogli prepoznati samo s leđa i postalo mi je jasno da direktori za kasting ne biraju glumce manjinske pripadnosti sa invaliditetom.
Mas, ao invés disso, continuei sendo pouco mais que um móvel qualquer que você só poderia reconhecer pelas minhas costas, e ficou claro para mim que os diretores de elenco não contratam atores fofos, étnicos, deficientes.
Vidite, u patrijarhalnim društvima, već od samog početka je jasno, kada se rodi devojčica, njeno rođenje se ne proslavlja.
Vejam bem, em sociedades patriarcais, desde o início, quando uma menina nasce, seu nascimento não é comemorado.
Bilo je jasno takođe, da ljudi žele da znaju mnogo više o tehnologiji, njenom izgledu i ugođaju, i zainteresovanost za ovo je premašila naša očekivanja.
Também ficou claro que as pessoas queriam saber mais sobre a sensação da tecnologia, e que havia muito mais interesse nisso que jamais imaginamos ser possível.
Pred nama je izazov da pobegnemo od toga, da shvatimo gde je većina, a to je jasno pokazano u sledećem pitanju.
O desafio que nós temos agora é o de fugir daquilo e entender onde a maioria está, e isso se mostra claramente nesta pergunta.
Ali sada mi je jasno da je trenutak u kojem sam shvatila da sam po nečemu drugačija bio baš isti trenutak u kojem sam počela se uklapam i krijem.
Mas agora eu percebo que no momento em que eu descobri que tinha algo diferente em mim foi exatamente o mesmo instante que comecei a me adaptar e me esconder.
Onim što su videli, postalo je jasno da je Kanerov model bio suviše ograničen, dok je stvarnost autizma mnogo više šarenolika i raznovrsna.
O que elas viram deixou claro que o modelo de Kanner era bem limitado, enquanto a realidade do autismo era muito mais colorida e diversa.
Dakle, u štafetnoj trci, pošto je dodavanje štafete važno, potreban nam je neko ko je jasno odgovoran za dodavanje štafete.
Assim, na corrida de revezamento, já que o bastão é tão importante, vamos precisar de alguém claramente responsável por passar o bastão.
Stvaramo organizacije podložne neuspehu, ali na usaglašen način, sa nekim ko je jasno odgovoran kad ne uspemo.
Estamos criando organizações aptas a fracassar, mas de uma maneira complacente, com alguém sendo claramente responsabilizado quando fracassarmos,
Postalo mi je jasno da, iako je polarizacija pre svega vođena našim ljudskim ponašanjem, društveni mediji oblikuju dato ponašanje i pojačavaju njegov uticaj.
Ficou claro para mim que ao mesmo tempo em que a polarização é motivada principalmente por nosso comportamento humano, as mídias sociais dão forma e aumentam o impacto desse comportamento.
(Muzika) Za nekoliko trenutaka postalo je jasno da se nešto čarobno dešava.
(Música) Em instantes, ficou claro que algo mágico estava acontecendo.
Razgovarali su sa njegovim nastavnicima, otkrili da je u školi učio strane jezike, što je jasno ukazalo na želju da kuje zaveru sa stranim vladama kasnije u životu.
Falaram com os professores dele e descobriram que ele estudara línguas estrangeiras na escola, o que "obviamente" mostrava um desejo de conspirar junto a governos estrangeiros depois de adulto.
Kada smo stigli, bilo je jasno da postoji samo jedna verzija priče.
Ao chegar, percebemos que só havia uma história na cidade.
(Smeh) Ipak je to veliki deo Biblije, bilo mi je jasno da ne smem da ga preskočim.
(Risadas) Mas é uma grande parte na Bíblia, então eu tive que dar um jeito nisso.
Postalo mi je jasno da je i ona bila žrtva te politike.
Ficou claro pra mim que ela também era uma vítima dessa política.
I bilo je jasno da vara na veoma, veoma ozbiljan način.
E ele trapaceava de uma forma muito, muito séria.
Video: Ovaj simbol nije jasan kao drugi, ali je jasno da Panbaniša pokušava da izvede zakrivljenu liniju i nekoliko pravih.
Vídeo: Este símbolo não é tão evidente quanto os demais, mas nota-se que Panbanisha está tentando produzir uma linha curva e várias linhas retas.
Vrlo je jasno da je to ono što se događa.
É muito claro que isso é o que acontece.
Na primer, znamo iz istraživanja o ljudima sa slomljenim srcem da je jasno razumevanje toga zašto je veza okončana veoma važno za našu sposobnost da idemo dalje.
Por exemplo, aprendemos em estudos com pessoas desiludidas que ter uma compreensão clara do porquê o relacionamento terminou é realmente importante pra nossa capacidade de seguir adiante.
1.2416701316833s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?