Gabriel posjeduje rijetku genetsku mutaciju koja nam je dozvolila da implantujemo èip u njegov mozak.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no cérebro dele.
Rektor nam je dozvolila pristup vašoj laboratoriji, gde smo našli tragove bakterije koja je izazvala nestanak struje.
Não precisamos que o faça. Compartilhamos nossas preocupações com a diretora da Uni. Walcott, e ela nos deixou olhar seu laboratório.
Zaštita koju imaju mi je dozvolila da vidim samo ime fajla.
A proteção deles só me deu acesso ao nome do arquivo.
A energija koju emituje voda je dozvolila da Kapija tako dugo bude otvorena.
A energia emitida pela água fez com que o portal se mantivesse aberto.
Jedini razlog da ti je dozvolila da ostaneš u ovoj kuæi je taj, da ti želi pomoæi.
A única razão que ela está deixando você ficar nessa casa... é porque ela quer te ajudar.
Vi ne razumete, njihova majka mi je dozvolila da ih dovedem ovde.
Vocês não entendem. Eu tive permissão da mãe dele para trazê-lo aqui!
Kad ti je dozvolila da ikada doðeš na Long Biè èak i na sat vremena.
"Ela permitiria que você viesse para Long Beach..." "mesmo por apenas uma hora?"
Camille mi je dozvolila da navijam sa vama.
Camille vai me deixar animar com vocês.
Lara mi je dozvolila da stanujem kod nje dok ne odplovim.
A Lara me deixou morar com ela até eu tomar o navio.
Ova mutacija je dozvolila Carlu da koristi svih 100% svog mozga.
Essa mutação permitiu Carl ter acesso a 100% do cérebro dele.
Didi je izgleda shvatila da sam razumeo poruku, zato što mi je dozvolila da iskoristim polovinu njene kadice za pranje nogu koju nikad nije koristila.
A Didi deve ter percebido que eu tinha entendido o recado porque me deixou usar o lado do massageador de pés que ela nunca usa.
Zalim budalu koja je dozvolila Preacheru da sisa njihovu jebenu kosu.
Me arrependo do tonto que deixou Preacher cortar o maldito cabelo.
U procesu smo ugrožavanja klimatske ravnoteže... koja nam je dozvolila da se razvijamo više od 12.000 godina.
Estamos abrindo mão do balanço climático que nos permitiu desenvolver por 12 mil anos.
Cameron mu je dozvolila da sece neciju lobanju na osnovu mrtvih buba i slinavog nosa.
Cameron o deixou abrir o crânio com base em insetos mortos e um nariz escorrendo.
Lisbet je dozvolila da se koristi tokom suðenja, ako bude potrebno.
A Lisbeth te deu permissão para usar como evidência se precisar.
Skoro polovina veka, ali moja žena Helena je dozvolila sebi da ostari i niko to nije hteo da prihvati, treba da si mlad koliko se oseæaš.
Quase meio século. É que minha mulher, Helena, se permitiu envelhecer e eu não estava preparado para isso. Acho que idade tem a ver com como você se sente.
Pa, pošto je moj prošli projekat imao neke RUPE u sebi, gospodja Meacham mi je dozvolila da ga ponovo uradim.
Já que a minha última exposição estava cheio de buracos... Sra. Meacham me deixou fazê-la novamente.
Vlada Konga nam je dozvolila ovu misiju.
O governo congolês liberou para esta missão.
Prva devojka koja mi je dozvolila da odem dalje.
Primeira garota que me deixou tocar os seios dela.
Ali... njena sestra mi je dozvolila da iseèem rupu u njenoj nikabi.
Mas, a irmã dela deixou eu fazer um buraco no seu niqab.
Ðumbir je dozvolila da je uhapse u predvorju Hej-Adamsa.
Ginger Bell foi presa no saguão do Hay-Adams. Foto tirada na delegacia.
Moja mama ih nije mnogo koristila posle nesrece, pa mi je dozvolila da ih uzmem.
Minha mãe não usa muito desde o acidente, então ela deu para mim.
Hej, tvoja mama mi je dozvolila da doðem gore.
Oi. Sua mãe me deixou entrar.
Tvoja operacija u Šangaju je dozvolila Dejvu da zbriše s tvojim čovekom.
Sua operação em Xangai deixou o Dave escapar com seu garoto.
Koinova nam je dozvolila da lovimo na površini.
Coin nos deixou caçar lá fora.
Jednog Božiæa, baka mi je dozvolila da joj pomognem napraviti njene poznate šeæerne kolaèiæe prvi put u životu.
Num Natal, me deixaram ajudar a vovó a fazer seu famoso biscoito natalino pela primeira vez.
Zašto mu je dozvolila da uðe u njenu sobu?
Por que ela deixou o Hatake entrar no quarto?
Volela sam ga više od svog života, i Dahlia mi je dozvolila da ga volim.
Eu o amava mais do que minha própria vida, e Dahlia permitiu que eu o amasse.
Ona mi je dozvolila da živim duže od svog vremena.
Elas têm me permitido viver muito além do meu tempo.
Onda si obièna kukavica koja je dozvolila da mlada devojka bude ubijena zbog njegove greške.
Então você é um covarde por deixar uma garota ser decapitada por um erro seu.
Ti si neka glupaèa koja je dozvolila da je napumpaju u ovakvim vremenima?
Você é burra para engravidar numa hora dessas.
Baš lepo od te doktorke što ti je dozvolila da je koristiš.
Muito legal aquela médica ter te emprestado.
yin fen joj je dozvolila da to uradi.
O yin fen a ajudou a ir.
Pre osamnaest meseci, imao sam drugi posao u Guglu, predstavio sam ideju da uradim nešto sa muzejima i umetnošću svom šefu koji je ovde i ona je dozvolila da to uradim.
E há 18 meses, realizava outro trabalho no Google, e lançei esta ideia de fazer algo relacionado a museus e arte para minha chefe, que está aqui, e ela permitiu-me realizá-lo.
Nedavna stipendija nam je dozvolila da po prvi put identifikujemo osnove srećnih porodica.
Estudos recentes nos permitiram, pela primeira vez, a identificar as partes que formam o todo que uma família de sucesso tem.
Ova ćerka je dozvolila da se njena priča snimi i prikazuje na javnim mestima.
E essa filha acusadora, na verdade, permitiu que sua história fosse filmada e apresentada em locais públicos.
Moja najdublja istina mi je dozvolila da prihvatim sebe.
Minha verdade mais profunda me permitiu aceitar quem eu sou.
Većina vlada u svetu je dozvolila poštama posedovanje isključivog partnerstva sa kompanijama za transfer novca.
A maioria dos governos do mundo permitem que seus correios tenham parcerias exclusivas com empresas de transferência de dinheiro.
Ova alatka ne samo da nam je dozvolila da gledamo svet novim očima, nego je redefinisala ono što mi radimo i pogurala granice onoga što možemo da učinimo sa našim kamerama.
Esta ferramenta não só nos permite ver o mundo de uma nova maneira, ela também redefine e expande os limites do que podemos fazer com nossas câmeras.
Ta preciznost nam je dozvolila da žestoko napadnemo ćelije raka, dok štedimo normalne ćelije i nežniji smo prema njima.
E aquela precisão nos permitiu atacar células cancerosas com eficiência, enquanto poupava as células normais, agindo de forma mais branda.
Zahvalna sam što su tu odluku doneli pre nego što sam se rodila, jer je dozvolila meni i milionima drugih da živimo u veoma stabilnoj državi.
Sou grata por terem tomado essa decisão antes de eu nascer, pois ela permitiu a mim e a milhares de outros viver num país muito estável.
Kao odgovor na to, kraljica Izabela je dozvolila da se uhvati i zarobi svako ko jede ljudsko meso.
Em resposta, a rainha Isabella deu permissão para capturar e escravizar qualquer um que se alimentasse de carne humana.
2.025778055191s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?