Prevod od "je dobra ideja" do Brazilski PT


Kako koristiti "je dobra ideja" u rečenicama:

To je dobra ideja, zar ne?
É uma boa ideia, não é?
To je dobra ideja, imati oružije u kuæi.
É bom ter arma em casa.
Pa, Pu, to je dobra ideja!
Ora, Pooh, é uma grande ideia.
Mislio sam da je dobra ideja.
Achei que era uma boa ideia.
Ali dobra ideja je dobra ideja.
Mas uma boa idéia ainda é uma boa idéia.
Mislim da je dobra ideja da proverimo da li je sve u redu.
É uma boa ideia descobrir se está tudo bem.
Nisam siguran da je dobra ideja.
Não acho que é uma boa ideia.
Mislila sam da je dobra ideja da doðem ovamo, ali oèito da sam bila u krivu.
Achei que fosse uma boa idéia vir até aqui, mas estava enganada.
Ali sigurno, mislim da bi se svi mogli složiti da je dobra ideja imati naslednika.
Mas eu acredito que certamente todos concordam, que seria uma boa idéia termos um sucessor.
Ne, ne, to je dobra ideja.
Não, não. É uma boa idéia.
Pretpostavljam da ste mislili kako je dobra ideja... da se svi parkirate ovdje.
Vocês devem achar boa idéia chamar uma multidão... para estacionar aqui.
Stvarno misliš da je dobra ideja dovesti Padawan uèenika u sve ovo?
Você realmente acha que seja uma boa idéia trazer um aprendiz Padawan pra cá?
E to je dobra ideja trebalo bi nabaviti nesto kao bedzeve.
É uma idéia boa, talvez devemos pegar alguns distintivos.
To je dobra ideja, ali sam veæ zadužio Fletcher-a za to prije sat vremena.
Boa idéia, mas eu já mandei o Fletcher fazer isso há uma hora.
Otkad smo zakazali operaciju, mislila sam... da je dobra ideja da imamo još neki novac.
Como você está com cirurgia marcada, eu pensei que seria uma boa idéia ter algum dinheiro entrando.
Ne znaèi da je dobra ideja tako ga i leèiti.
Não quer dizer que seja boa ideia tratá-lo como tal.
Jesi li sigurna da je dobra ideja da iznosiš sve u vezi Lundyja?
Tem certeza que é uma boa desenterrar as coisas do Lundy?
Novi, svež uvid mora da je dobra ideja.
Um par de olhos novos pode ser uma boa ideia.
Misliš li da je dobra ideja što su tako... Strasni u tim godinama.
Você acha legal eles serem tão apaixonados nessa idade?
Razmišljala sam o javljanju, ali nisam bila sigurna da je dobra ideja da se vidimo.
Pensei em ligar, mas não sabia se vê-lo era boa ideia. Eu sei.
Sigurna si da je dobra ideja govoriti na deèijem sajmu iduæe nedelje?
Tem certeza que falar na Expo Infantil na próxima semana é boa ideia.
Neko je mislio da je dobra ideja graditi na ovom mjestu.
Alguém pensou que seria uma boa ideia construir neste lugar esquecido por Deus.
Mislila sam da je dobra ideja da radiš za njega pošto ti je prijatelj.
Eu apenas... Eu pensei que trabalhar para ele era uma boa idéia. porque ele é seu amigo.
Ne lažem, samo ne znam da li je dobra ideja špijunirati ljude.
Não estou, mas não sei se é uma boa ideia espionar as pessoas.
Imamo nekoliko programera koji su smislili da je dobra ideja staviti "zadnji ulaz" u kod, tako da oni mogu da vide karte svih igraèa.
Dois programadores acharam uma boa ideia deixar um acesso no código para ver as cartas viradas dos jogadores.
Kako možete eventualno misle koja je dobra ideja?
Como pode pensar que seja uma boa ideia?
I, ako mislite da je dobra ideja, želeo bih da vam omoguæim ulazak u Sudsku komoru.
E, se achar uma boa ideia, gostaria de facilitar sua entrada na Ordem.
Svaka ideja je dobra ideja, osim onih koje nisu sretne.
Qualquer ideia é uma boa ideia... exceto as ideias infelizes.
Da, to je dobra ideja, možemo li da ponesemo malo toga za put?
Sim, boa ideia. Mas que tal uma Saideira antes?
Netko je pomislio da je dobra ideja postaviti te za kralja Pakla.
Alguém pensou que era uma boa ideia fazer de você o Rei do Inferno.
To je dobra ideja, ali upravo sada, Štitov satelitski nadzor je u mraku.
E uma boa ideia, mas sem nosso satelite de vigilancia...
Koliko znam, glasovanje je dobra ideja.
Até onde sei, a votação é um direito.
Mislio si da je dobra ideja siæi dolje sa tom pijanicom?
Pensou que era uma boa ideia descer com aquele bêbado?
To je dobra ideja, jer æeš je tim odmah otvoriti.
Quer dizer, boa ideia... porque vai abri-lo sem problemas.
Kathy misli da je dobra ideja da prodamo skraæenja.
Ela acha que seria uma boa idéia vendermos nossas posições.
Siguran si da je dobra ideja da ne nosiš kostim Strele?
Foi uma boa ideia não usar a roupa do Arqueiro?
Samo ne mislim da je dobra ideja za tebe da budeš sama večeras, znaš?
Só não acho bom que você fique só hoje, sabe?
Hej, Emili, slušaj me, razmislio sam i nisam siguran da je dobra ideja da svratim kod tebe.
Oi, Emily, ouça, estive pensando, e não acho que seja uma boa ideia eu ir aí.
U redu, to je dobra ideja.
Está bem, isso é bom, é uma boa ideia.
Nisi pomislio da je dobra ideja da mi to kažeš?
Não pensou que seria uma boa ideia me contar?
Produkcija je mislila da je dobra ideja unajmiti zamenu da misli na mene.
A produtora achou que seria uma boa ideia também pagar minha dublê para ficar me vigiando.
Skakanje je dobra ideja, ali je loše procenio visinu trave.
Pular é uma boa ideia, mas ele errou a altura da relva.
Stavljanje tehnologije u ruke krajnjeg korisnika obično je dobra ideja, jer oni najbolje znaju šta su njihove potrebe.
Colocar a tecnologia nas mãos do usuário é normalmente uma boa idéia, porque eles têm uma idéia mais clara de suas necessidades.
Zato, da, mislim da je dobra ideja da kompanije koriste ove sertifikate kako bi bile sigurne da u buduće donose odluke zasnovane na činjenicama.
Então, sim, acho uma boa ideia para uma empresa usar este certificado para garantir que vai tomar decisões baseadas em fatos no futuro.
Verovatno je dobra ideja ne staviti ključ na server.
Bem, provavelmente, é uma boa ideia não deixar as chaves no servidor.
U ovom istraživanju ovde, odlučili smo da proverimo hipotezu da je dobra ideja ostati budan celu noć.
Aqui neste estudo, decidimos testar a hipótese de que varar a noite acordados era uma boa ideia.
2.0773189067841s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?