Ela mora num apartamento... bem perto da sua casa.
Onda sam primetio da ste jako blizu vatre, pa sam se uplašio da vam možda nije pretoplo.
Aí vi que estava perto do fogo e podia estar com calor.
Bio si mi jako blizu te noæi.
Você chegou tão perto de mim naquela noite.
Žao mi je Rejèel, bilo je jako blizu.
O quê? Desculpe, foi por pouco.
Antivirus je dole na platformi, jako blizu!
O anti-vírus está ai na plataforma.
Ipak, bilo je jako blizu sine.
Mas essa passou bem perto, filho. - Eu sei.
Dodji, ovaj Tv Show... mogu li te podsetiti da si dve nedelje pre nego što sam ti našao ovaj posao bila jako blizu propasti
Faz com que o Toque de um Anjo pareça Trainspotting! Lembra que antes não pintava nem "Jogo da Velha" no canto? No centro.
Ali u sve tri države, brojke su jako blizu.
Mas em todos esses estados os números estão muito próximos.
Jer onog momenta kad ga budeš imao, normalan život ti izgleda jako blizu, i ti ne želiš da to ponovo izgubiš.
Porque, quando ela chegar... poderá ter uma vida normal... e não quer perder isso outra vez.
Bio si jako blizu da je imaš.
Você estava tão perto de tê-la.
Na kraju, deèko je jako blizu prišao tebi dovršiæe ono što si ti zapoèela.
Depois de tudo que o garoto fez sem que vocês planejassem que ele fizesse, quando começaram.
Kao što znate, ko god pilotira trutom, to radi jako blizu CTU-a.
Como sabem, quem quer que esteja pilotando o avião está o fazendo há pouca distancia da CTU.
Matt, Bili smo jako blizu moras da mi veruje da je Stiv prljav
Matt, estamos muito ligados, você tem que acreditar quando digo que o Steve é sujo.
Tata je jako blizu sklapanju velikog posla u Londonu.
O papai está bem perto de fechar um grande negócio em Londres.
Ali mogu vam garantovati ako napravimo ovo kako treba, biæemo jako blizu kraja.
Mas posso garantir que se fizermos tudo certo... estaremos bem próximos do seu final.
Mi smo jako blizu... da napravimo ozbiljne pare.
Estamos perto de fazer um dinheiro sério.
S obzirom da je totalno smrznuta, Mora da je bila jako blizu.
deveria estar por perto. -Não necessariamente.
Nisi se ni osvrnuo a on je vec jako blizu i kad je vec pored kamere tek onda razmisljas kako da se boris sa svojim prijateljima sa stapovima.
E até eles se aproximarem, quando estiverem perto da câmera, começaremos a questionar nossa fé em nossos amigos com bastões.
Bilo je jako blizu, pitanje života ili smrti.
Bem... era quase uma questão de vida ou morte.
Jednom sam bio jako blizu vraæanju dobrih starih dana.
Sabe, já estive bem perto de trazer de volta os bons e velhos tempos.
Ozbiljno, bio sam jako blizu da nabijem nogu u Skarfejsovu facu.
Sério Sara, por pouco não enfio o pé no rabo desse Scarface.
Imam oseæaj da sam došao jako blizu.
Sinto que estou chegando bem perto.
Parkiran je jako blizu jedne od ulaznih toèaka u tunele.
Está bem perto a uma das entradas dos túneis.
Postoje deliæi stakla koji su jako blizu živca.
Alguns estilhaços de vidro estão bem perto do nervo.
Ostavite svoj iPod, tamo je lav, jako blizu.
Tire seu iPod. Tem um leão, muito perto. Isso é normal?
Jer... nešto mi govori... taj dom, slatki dom je jako blizu.
Porque.... Algo me diz.... Que o seu doce lar está bem perto.
Bio sam jako blizu veliki napredak.
Eu estava perto de um grande avanço.
Bit æu brutalno iskren s tobom, Stig je rekao da imaš prirodni dar i da je bilo suho, bio bi jako blizu vrha.
Sendo brutalmente honesto com você, o Stig falou que você tem um talento natural e se tivesse seco teria sido muito perto do topo.
Majami je super zato što je jako blizu SAD.
A melhor coisa de Miami é ser muito perto dos Estados Unidos.
U redu, File, pazi šta prièaš, jer hodaš jako blizu teritorije tvora.
se cada vez durar oito horas... - Certo, Phil. Vá com calma, pois você está perto de ser um gambá agora.
Opet, MARKES je tamo bio jako blizu Pedrose.
E de novo, Márquez fica muito perto da traseira de Pedrosa.
Spiritualisti su uvek bili jako blizu tehnološkoj avangardi.
Espiritualistas sempre foram muito próximos aos avanços tecnológicos.
Detektive, morate me pomaziti, onako jako blizu...
Detetive, preciso de uma revista, bem perto e íntima...
Moja supruga je jako blizu uhapšenja.
Minha esposa está muito perto de fazer uma prisão.
Postoji izvestan mit da crne rupe uništavaju sve u univerzumu, ali u suštinu potrebno je prići jako blizu da biste upali u nju.
Há uma espécie de mito, que os buracos negros devoram tudo no universo, mas na verdade você tem que chegar muito perto para cair dentro.
I ako jeste -- posebno jer znamo da smo došli jako blizu istrebljenju.
E se é -- e principalmente por termos chegado muito perto da extinção.
Došli smo jako blizu toga da ne uspemo, ali smo uspeli da prevaziđemo to 2008.
Ficamos muito perto de quebrar, mas conseguimos passar esse ponto em 2008.
Crvena tačka je jako blizu središtu mozga, i relativno govoreći, ne možete videti mnogo takvih boja na spoljašnjoj površini kako je prikazano na snimku CDC-a.
Esta área vermelha está muito próxima do centro do cérebro e, falando relativamente, não se veem muitas cores como essas na superfície externa, como mostrou o vídeo do CDC.
Istraživači su možda jako blizu pronalaženja istinskog leka.
Pesquisadores estão mais próximos do que nunca de uma cura definitiva.
Bilo je toliko vrelo da su crevima rashlađivali vatrogasce koji su bili jako blizu vatre bez zaštitne opreme.
O calor era tão intenso, que mangueiras eram usadas para esfriar os bombeiros que lutavam extremamente perto do fogo, e sem roupa de proteção.
3.1564769744873s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?