Situadas entre duas pernas, encravadas bem perto do cu.
Životinja skoči, raširi krila, vibrira njima, ali ne može zapravo otići, jer je zaglavljena između dve staklene ploče.
O inseto pula, ele abre suas asas e as faz vibrar, mas aqui ele não pode voar, pois ele está preso entre duas lâminas de vidro.
I u njoj je rekao da kulture imaju tendenciju da osciliraju između dve različite perspektive.
E nele dizia que culturas tendem a balançar entre uma de duas perspectivas.
Pa smo im prvo tražili da se izjasne kako će da glasaju između dve koalicije.
Primeiro, perguntamos sua intenção de voto, se na esquerda ou na direita.
I jednog dana pitao me je: "Koja je najkraća razdaljina između dve tačke?"
E ele disse um dia: "Qual é a menor distância entre dois pontos?"
Rekao je: "To je najkraća razdaljina između dve tačke."
E ele disse: "Essa é a menor distância entre dois pontos."
On savršeno pronalazi put između dve kutije.
E ele está percorrendo perfeitamente seu caminho entre as duas.
Isto tako, da smo imali ovaj govor pre 30 ili 40 godina, videli bismo kako porast nuklearnog oružja, i opasnost od sigurnog uzajamnog uništenja koje ono implicira, sprečava direktnu borbu između dve super sile.
Similarmente, se tivéssemos tido essa conversa 30 ou 40 anos atrás, teríamos visto como o aumento do armamento nuclear, e a ameaça de destruição assegurada mutuamente que ele traz, impede uma luta direta entre os dois superpoderes.
Ako se sećate Hladnog rata, to je bila jako teška igra, ali stabilna, koju je igralo samo dva igrača, koja su dozvoljavala neku koordinaciju između dve super moći.
Se vocês se lembram da Guerra Fria, ela foi um jogo muito duro, porém um jogo relativamente estável, com dois jogadores, onde podíamos ver uma forma de coordenação entre os dois super poderes.
Zatim je, na osnovu udaljenosti između dve stanice, brzine točka i broja udubljenja na točku, izračunao brzinu svetlosti unutar dva procenta njene stvarne vrednosti,
E então, baseado na distância entre as duas estações e a velocidade de sua roda e o número de ranhuras da roda, calculou a velocidade da luz com uma precisão de 2% do seu valor real.
(Smeh) Kritika koju smo dobili se odnosila na to da ukoliko fenomen ne važi u igri "između dve vatre", sve ovo je glupo.
Essa foi uma crítica enorme que temos que dizer, se vocês não puderem demonstrar isso com times de queimada, isso tudo é ridículo.
Od ovog momenta, klasična muzika je postala ono što u stvari i jeste, dijalog između dve moćne strane naše prirode: instinkta i inteligencije.
A partir deste momento, música clássica tornou-se o que essencialmente ela é, um diálogo entre dois poderosos lados de nossa natureza: instinto e inteligência.
Toliko je velika razlika između dve vrste.
Esse é o tamanho da diferença entre uma espécie e outra.
To je mužjak koji prekida sukob između dve ženke.
Esse é um macho que impede a luta entre duas fêmeas.
U stvari, kako se ispostavlja, ovaj mehanizam između dve vrste, takoreći, pobunjenika i policije, identičan je odnosu predatora i žrtve u divljini.
E na verdade, este mecanismo entre eles, manifestantes e polícia, é idêntico ao de predadores e presas na selva.
(Smeh) Više od deset dana sam lebdela između dve dimenzije.
(Risos) Por mais de 10 dias, eu alternei entre duas dimensões.
Da se radilo o ratu između dve različite strane, ja bih automatski pala u gej tim, jer svakako nisam bila 100% strejt.
Se era uma guerra entre dois lados distintos eu, por padrão, caía no time gay porque eu com certeza não era 100% hétero.
Imamo sukob između dve tačke gledišta.
Há conflito entre dois pontos de vista.
Rabinova izjava bila je prikaz decenija saradnje bezbednosnih i obaveštajnih službi između dve države, koja je zauzvrat stvorena zbog percepcije zajedničkih pretnji.
A declaração de Rabin foi um reflexo de décadas de colaboração em segurança e inteligência entre ambos, o que, por sua vez, surgiu da percepção de ameaças em comum.
Takođe se nalazi između dve paralelne ulice koje nisu uopšte povezane duž stotina metara.
E também está entre duas ruas paralelas onde não se conectam por centenas de metros.
I to je sever-jug, jer to stvara toplotnu razliku između dve strane kuće i time i prirodnu ventilaciju.
E é norte-sul pois cria um diferencial térmico entre os dois lados na casa e portanto uma ventilação natural.
Stalno postoji teška odluka koju treba doneti između dve veoma važne stvari: kako održati biodiverzitet i kako nahraniti ljude.
Há sempre uma decisão difícil tem que ser tomada entre duas coisas muito importantes: Manter a biodiversidade ou alimentar as pessoas.
To može biti između dve karijere - umetnika i računovođe - ili mesta za život - grada ili sela - ili čak između dve osobe sa kojom biste se venčali - možete oženiti Beti ili možete oženiti Lolitu.
Pode ser entre duas carreiras: artista e contador; ou lugares para se viver: a cidade ou o campo; ou até mesmo duas pessoas para se casar: pode se casar com Betty ou se casar com Lolita.
Kada sam diplomirala na fakultetu, nisam mogla da se odlučim između dve karijere,
Quando me formei na faculdade, não conseguia decidir entre duas carreiras, filosofia e direito.
Nije da pokušavamo da odaberemo između dve stvari koje se ne mogu uporediti.
Não é como se estivéssemos tentando escolher entre duas coisas que não podem ser comparadas.
Naravno, stopa rasta je nakon industrijske revolucije porasla, obično, od nula do dva procenta, ali je istovremeno, stopa povraćaja kapitala, je takođe rasla tako da se razlika između dve stope nije mnogo menjala.
É claro que a taxa de crescimento após a Revolução Industrial aumentou, tipicamente entre zero e 1 a 2%, mas ao mesmo tempo, a taxa de retorno do capital também cresceu de modo que a diferença entre os dois realmente não mudou.
Mislim da je u ovom trenutku bitno istaći da je dokazano da upravo ove jednačine mogu savršeno da opišu šta se dešava između dve zemlje u toku trke za naoružavanje.
Acho que é importante notar nesta etapa, que as mesmas equações também foram provadas perfeitamente capazes de descrever o que acontece entre dois países numa corrida armamentista.
U drugoj godini života bebe mogu da koriste malo statističkih podataka da bi odabrali između dve fundamentalno različite strategije za postupanje u svetu: pitati za pomoć i istraživati.
Então no segundo ano de vida, os bebês podem usar alguns dados estatísticos e decidir entre duas estratégias muito diferentes para agir no mundo: pedir ajuda e explorar.
Istovremeno, ništa mi nije važnije od dece u mom životu, pa sam se zatekla u situaciji u kojoj se često zateknemo, rastrgnuti između dve stvari, dva nemoguća izbora.
Ao mesmo tempo, não há nada mais importante para mim do que as crianças na minha vida, então eu me vi numa situação que frequentemente acontece conosco, dividida entre duas coisas, duas escolhas impossíveis.
I moj um je sada bio zaustavljen između dve suprotstavljene ravni stvarnosti.
E a minha mente estava agora suspensa entre dois planos completamente opostos de realidade.
i te prečage merdevina jesu vodonične veze - protoni koji se ponašaju kao lepak između dve niti.
E esses degraus da escada são ligações de hidrogênio, prótons, que atuam como uma cola entre as duas fitas.
Dr Aleksander je to ovako sročila: "Navikla sam da se krećem između dve kulture.
Dra. Alexander colocou desta forma: "Estou acostumada a transitar entre duas culturas.
Polarizacija je dostigla vrhunac između dve glavne sile -- podržavalaca vojske i islamista.
A polarização atingiu seu pico entre as duas forças principais: os apoiadores do exército e os islamitas.
Ako je nasumična podela dobro izvedena, jedina značajna razlika između dve grupe biće u tome da li uzimaju lek ili ne, umesto drugih razlika koje bi mogle da utiču na rezultat.
Com uma aleatorização adequada, a única diferença significativa entre os dois grupos será se tomaram ou não o medicamento, em vez de outras diferenças que poderiam afetar os resultados.
U poznatom eksperimentu, ona je pitala H.M. da ocrta treću zvezdu u uskom prostoru između dve koncentrične zvezde pri čemu je papir i olovku mogao da vidi samo u ogledalu.
Num experimento que ficou famoso, ela pediu a H.M. para desenhar uma terceira estrela no estreito espaço entre os contornos de duas outras concêntricas e ele só poderia ver seu papel e lápis através de um espelho.
Na primer, zamislite da morate da izaberete između dve bolnice zbog operacije starijeg rođaka.
Por exemplo, imagine que você precise escolher entre dois hospitais para a cirurgia de uma parente idosa.
Zamislite da ste učesnik u kvizu i možete da odaberete između dve nagrade, dijamanta i flaše vode.
Imagine-se em um game show, em que você pode escolher entre dois prêmios: um diamante ou uma garrafa d'água.
Ovaj čin je pokrenuo Prvi opijumski rat između dve nacije.
Isso gerou a Primeira Guerra do Ópio entre as duas nações.
(Smeh) Istina je da nas ima svega 700, 000 ukleštenih između dve najmnogoljudnije države na zemlji, Kine i Indije.
(Risos) Na verdade, somos menos de 700 mil espremidos entre dois dos países mais populosos do mundo: China e Índia.
Smatram da je istinski pravo rešenje ka rastu kvaliteta uspostavljanje ravnoteže između dve aktivnosti: istraživanje i eksploatacija.
Para mim, a verdadeira solução para o crescimento da qualidade é descobrir o equilíbrio entre duas atividades: exploração e explotação.
Ima nas skoro pet miliona i živimo između dve Amerike, tako da je veoma lako zapamtiti gde živimo.
Temos quase 5 milhões de pessoas, e vivemos bem no meio das Américas, então, é bem fácil lembrar onde vivemos.
To je analogija između dve stvari.
É uma analogia entre duas coisas.
Iz tih razloga pronađeno je da reprodukcija muzike povećava obim i aktivnost u mozgu u žuljevitom telu, mostu između dve hemisfere, omogućavajući prenošenje poruka kroz mozak brže i kroz više različitih putanja.
Por isso, descobriu-se que tocar música aumenta o tamanho e a atividade do corpo caloso no cérebro a ponte que liga os dois hemisférios e permite à informações circularem rapidamente e em rotas mais diversificadas
IM: Mislim da ćemo da najavimo lokacije za nešto između dve i četiri Gigafabrike, kasnije u toku godine.
EM: Acredito que vamos anunciar a localização para algo entre duas ou quatro Gigafactorys ainda este ano.
Videla sam ga jednom kako upada između dve devojke koje su se potukle, i oboren je na zemlju zbog toga.
Uma vez, eu o vi apartar duas garotas que se envolveram numa briga, em que ele acabou caindo no chão.
Sve do sada, sve transfuzije su se dešavale u sadašnjem vremenu, direktno između dve individue.
Até aquele momento, todas as transfusões haviam ocorrido em tempo real, diretamente entre dois indivíduos.
A na X osi je stepen udaljenosti između dve osobe.
E no eixo X, os graus de separação entre essas duas pessoas.
Tako sam jednom bila u salonu lepote i pokušavala da se odlučim između dve veoma svetle nijanse roze.
E certa vez eu estava em um salão de beleza, e eu estava tentando decidir entre duas leves tonalidades de rosa.
1.2390179634094s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?