Prevod od "iz visokog" do Brazilski PT


Kako koristiti "iz visokog" u rečenicama:

Majka joj je bila bogata Amerikanka iz visokog društva.
E sua mãe era uma rica socialite americana.
Stojite napolju i... oseæate ugriz prvog vetra kako se spušta iz visokog predela... i obeæava sneg.
Você fica lá fora e... sente o roçar do primeiro vento que desce do grande vale... prometendo neve.
A posle toga sretne damu iz visokog društva i ona poène da mu se nabacuje.
Daí, ele conhece uma bela socialite, e ela dá em cima dele.
Pozove sve iz visokog društva, do svake propalice u gradu.
Ele convida todo mundo desde a alta sociedade até as vagabundas da cidade.
Najplavlja na mom spisku je bila dama iz visokog društva, Jimmi Sue Altfeld.
A mais loira da lista era uma socialite chamada Jimmi Sue Altfeld.
Ponosan sam kad god nekome od obiènih smrtnika poðeza rukom da smuva žensku iz visokog društva.
Sempre que um pobretão, rouba uma garota de um 'anormal' como Jenns... todos temos motivos para nos alegrar.
Pored besprekorno izgladnelih dama iz visokog društva.
Passando por impecavelmente produzidas senhoras da sociedade.
Ona je bila iz visokog društva, a i ja sam bio plemenita roda.
Ela era uma criada da realeza, e eu era um nobre.
Za dame iz visokog društva da pokazuju gostima na veèeri:
Mulheres da alta sociedade vão passar para convidados.
Zakleæe se da je to èuo od nje lièno... a ljudi iz visokog društva u Njujorku... koji ionako ne vide dalje od svog dupeta... æe mu poverovati.
Ele vai jurar que ouviu dos próprios lábios dela... e essa família rica de Nova York... que vive com a cabeça erguida... vai acreditar nele.
Tamo su bile filmske zvijezde i ljudi iz visokog društva.
Você veria estrelas de cinema lá. Veria pessoas da alta sociedade.
Znaš veæ, momka koji ima mermerno kupatilo, privatni bazen, momka iz visokog društva.
Você sabe, o tipo do banheiro de mármore, sinuca privada, condomínio.
Zato što sam naplaæivao 10 hiljada za podizanje mlitavih sisa neke kuèke iz visokog društva.
Por cobrar US$ 10 mil por colocar silicone numa vaca socialite.
Da ne pominjem, biti devojka iz visokog društva je bilo dovoljno dobro za Jackie O.
Sem falar que ser socialite foi bom o suficiente para a Jackie O.
Ona je devojka iz visokog društva greškom optužena za kraðu narukvice.
Ela uma socialite acusada de roubar um bracelete.
Ali oni su bili iz visokog društva, a ja nisam.
Mas eles eram da alta sociedade e eu não sou.
Još jedan iz visokog ranga, kraljièin roðak, lord Dejker.
Que é de seu conhecimento. Há outro nobre, o primo da Rainha, Lorde Declan.
Kralj koji se odrekao prestola zarad žene koju je voleo, 3 00:00:47, 338 -- 00:00:49, 131 Njeno ime je Wallis Simpson, i nije bila naroèito lepa, bogata niti iz visokog staleža.
O rei que desistiu de seu trono para ficar com a mulher que amava. Wallis Simpson, como era conhecida, Não foi distinguida pela grande beleza, dinheiro ou classe.
Njen otac je želio da ona postane djevojka iz visokog društva, ali ona je namjeravala postati što ona želi.
Seu pai esperava que fosse uma garota da sociedade, mas queria ser ela mesma.
Da, dadilja sam divi iz visokog društva.
Cuido de dois bebês para uma socialite de Manhattan.
1922. Ju je izgradio dr. Èarls Montgomeri, hvaljeni hirurg slavnih za svoju ženu Noru, uglednicu iz visokog društva s Istoène obale.
Construída em 1922 pelo Dr. Charles Montgomery, famoso cirurgião de famosos, para sua esposa Nora, uma famosa socialite da Costa Leste.
Upravo sam dobila imejl, i dospela sam u finalni izbor kastinga za rijaliti "Domaæice iz visokog društva
Só falta um email e terei ido para a rodada final do elenco de Reais Donas de Casa de Tribeca.
Setio sam se "The Aristocats" (Maèke iz visokog društva) mi je omiljeni crtani.
Lembrei-me que "As Aristogatas" era o meu desenho favorito.
Kako se oseæate kad ste prešli iz visokog društva u visoko ðubre?
Como se sente indo de alta-classe para alto-lixo?
Èlan je privatnog kluba, ima ženu iz visokog društva, i voli da luduje.
É membro de um clube country, tem uma mulher da alta sociedade e ama festejar.
Kao èovek, uživam u Betovenu, kao gljiva, imam prelep pogled, izrastajuæi iz visokog drveta.
Como humano, eu aprecio o Beethoven, como fungo, tenho uma bela vista crescendo em uma alta bordoa.
Neka idu doðavola sjevernjaèke kukavice iz visokog društva.
Para o inferno com a alta sociedade de nortistas covardes.
Dominik Dun je bio iz Hartforda, a smatran je nekim iz visokog društva.
Dominick Dunne era de Hartford e considerado alta sociedade.
U javnim toaletima, moja majka piški iz visokog èuèeæeg položaja.
Minha mãe faz xixi em banheiros públicos na posição de cócoras suspensa.
Prva ste devojka iz visokog društva koja se tako brzo uplela u gužvu.
Nunca vi uma garota decente entrar numa briga tão rápido.
Rekao sam ti da su ti ljudi iz visokog društva ludi.
Essas damas da alta sociedade... podem deixar você doido.
Ali u ozbiljne prestupe su me uvukle dama iz visokog društva i jebena èasna sestra!
Mas as duas que me colocaram dentro de um ato ilícito são uma dama burguesa e uma porra de freira.
Mislio si da je on idiot iz visokog društva koji se služi imenom, ne mozgom.
Você achou que ele é um desses idiotas que trocaram seus nomes em vez de seu juízo.
Nema mnogo dama iz visokog društva koje su zadužene tako važnim zadacima... i koje kroz ove šume putuju same.
Não são muitas senhoras da Corte que têm missões importantes, ou andam pela floresta sozinhas.
Ona je kæi diplomate, iz visokog društva.
Ela é filha de um diplomata... uma debutante. Não mais.
Znate, gospoða iz Domaæica iz visokog društva je rekla da nije došla da stvara prijateljstva, ali mislim da jeste.
Você sabe que senhora do Real Housewives? Ela disse que não estava lá para fazer amigos, mas você sabe o que? Eu acho que ela estava lá para fazer amigos.
A film koji pratite od èoveka iz visokog zamka.
E um filme que você buscava - do Homem do Castelo Alto?
Morate pronaæi èoveka iz visokog zamka.
Você precisa encontrar o Homem do Castelo Alto.
Jel' ti govoriš o Èoveku iz Visokog Zamka?
Está falando sobre o Homem do Castelo Alto?
Ideš u Oksford, upoznaæeš neku damu iz visokog društva.
Vai partir para Oxford, vai conhecer uma dama da sociedade.
1.1647839546204s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?