Prevod od "ispustio" do Brazilski PT


Kako koristiti "ispustio" u rečenicama:

On bi samo potvrdio da ga je ispustio dok je bežao.
Diriam que ele o deixou cair durante a fuga.
Ispustio sam svoj pištolj, pa je opalio.
Derrubei minha arma e ela disparou.
On je molio za Kajlu i potom ispustio balon.
Este homem orou por Kayla e depois soltou o balão.
Kad si bila beba jednom sam te ispustio i ti si pala na glavu.
Quando você era um bebê, deixei você cair de cabeça.
Jedan jer sam ispustio štap za borbu.
Uma por derrubar a vara de luta.
Ispustio me je, baš pre moje tačke.
E o safado me largou quando entrei no picadeiro.
Jednom kada sam ispustio dodavanje, odvezao me kuèi, udario u trbuh i rekao da to ne ponovim.
Uma vez, quando errei um passe, me deu carona, me socou no estômago e disse para eu não errar mais.
Mislim da si ovo ispustio maloprije.
Você deixou cair isto há pouco.
Druže da li si me upravo ispustio sa 4 stope visoke litice?
Cara, voce acabou de me derrubar de um penhasco de 40 pés?
Ispustio sam spenadlu tu negde rani nisam mogao da je nadjem.
Deixei cair um Advil no chão e não pude encontrar.
Pa... ispustio sam spajalicu, tako da sam veæ bio na podu.
Bem, eu estava... Eu estava- - Eu deixei um clipe cair, então eu já estava no chão.
Lana, ima li još nešto -- možda da je Lex ispustio?
Lana, tem mais alguma coisa? Talvez algo que Lex deixou escapar?
To znaèi da mi je bilo pred nosom, u rukama, i ja sam to ispustio.
Significa que estava nas minhas mãos e deixei escapar.
Svi smo mislili: "On mora da je samo ispustio nešto, to je ok."
Pensamos: 'Ele deve ter deixado cair qualquer coisa, está tudo bem.'
Kaze da ga je ispustio prvo ovde i onda, ako pogleda gore,
Digamos que ele o despejou aqui primeiro... e então, se olhou para cima
Konobar, konobar koji uh, koji je ispustio bocu Lafite Rothschilda.
O garçom que... derrubou aquela garrafa de Lafite Rothschild.
Znaèi Anton je izašao da baci smeæe, Deraè ga je zaskoèio, udario je glavom u zid, i ispustio smeæe pored.
Então o Anton desce para esvaziar o lixo, o esfolador o acerta, ele bate com a cabeça na parede, joga a sacola e livra-se dela.
Bojim se da sam ispustio taj detalj.
Temo que deixei escapar esse detalhe.
Nemoj da si ispustio ovo sranje na mene, kucko!
Não deixe isso cair em cima de mim, vadia!
I onda kada je pustio svoj posljednji dah ispustio je to iz ruke Colombusovo oko!
E, então, quando teve seu último suspiro de sua mão caiu o olho de Columban!
Hej, Bubby, mislim da si ispustio jabuku.
"Mamão", acho que você deixou cair uma maça.
Bart, ovaj lik je ispustio zadnja dva bacaèa i ako ispusti i tebe, pobedili smo.
Bart, esse cara errou com os 2 últimos rebatedores e se ele errar com você, vencemos o jogo.
To je uradio on, Rej, tvoj sin, ispustio je teènost na bazu.
Era ele, Ray. Seu filho. Mijando na base do batedor.
Sad, u nekom trenutku... mora da sam izvukao nož... i ispustio negdje na pod.
Em algum momento devo ter tirado a faca e ela caiu no chão em algum lugar.
Mislim da bi Oliver Kvin bio budala kada bi ispustio nekog kao tebe.
Acho que o Oliver Queen seria um idiota se ele deixasse alguém como você escapar.
Pretpostavljam da sam negde usput, "ispustio dizgine".
Acho que em algum lugar no caminho, eu fraquejei.
Prošlo je šest dana otkad sam ga ispustio.
É, eu sei. Ele sumiu há seis dias.
Poslednja èetvrtina i ispustio sam loptu.
Quarto tempo e deixo cair a bola.
Ne sjeæam se kad mi je zadnji put muškarac ispustio takav zvuk.
Espero te ver à noite, Dave. Não lembro há quanto tempo um homem não me faz esse som.
Vidi šta je tvoj prijatelj ispustio.
Veja o que seu amigo deixou.
Možda ga je Bentley ispustio dok je trèao.
Bentley deve ter deixado cair. -Quem?
Znaš, možda je tip ispustio sladoled na hlace, a zatim bum, Luca.
Talvez o cara dirigindo, deixou cair sorvete nos shorts, e bam, Luca.
Dok je bežao, muškarac je ispustio svoj štap, koje je policija kasnije pomešala sa oružjem.
Enquanto fugia, o homem soltou a bengala que a polícia confundiu com arma depois.
Mislim da sam upravo ispustio cokoladicu za jastuk u moje djecacke gacice.
Acho que fiz um travesseiro de chocolate na minha cuequinha.
Nisi ju pozvao na spoj, ali si ispustio zvukove.
Não a chamou para sair, mas fez muitos sons.
Obaraju "Roshana" da bi ispustio Aegis. "Dendi" æe iskoèiti.
Eles querem acabar com o Roshan – todos os cinco. Dendi!
Ispustio je jednu na peronu i nije primetio.
Ele deixou uma delas cair na plataforma, mas ele não percebeu.
Ponekad bi ispustio svoju èašu na veèeri...
Às vezes... ele derrubava o copo no jantar...
Ne kao da je ispustio lopticu veæ nije ni dobio šansu.
Não é como se tivesse errado. Ele nunca teve chance.
Kad su ga napale, ispustio je kantu za vodu i otrèao da zaštiti pèele.
Quando atacaram, ele deixou cair o regador e foi proteger as abelhas.
Možda ga je neko od gostiju ispustio na prilazu.
Talvez algum hóspede tenha deixado cair - na entrada.
Govnara koji me je unakazio danas sam ispustio iz ruku...
O chupa rola que me transformou nisto... escapou de minhas mãos hoje.
Ispustio je šansu kad je iskoèio iz vozila.
Ele jogou fora essa chance quando pulou do furgão.
I to je, da je 6. avgusta 1945., bombarder B-29 poznat kao Enola Gej leteo iznad Japana i koristeći Nordenov nišan, ispustio veoma veliku termonuklearnu napravu na Hirošimu.
E é que, em 6 de agosto de 1945, um bombardeiro B-29, chamado Enola Gay, voou sobre o Japão e, usando uma mira de bombardeio Norden, lançou um dispositivo termonuclear muito grande sobre a cidade de Hiroshima.
Nisam bio nešto pametan, koprcao bih se, hvatao beleške, a zatim bih ispustio predavanje sledeći deo sata.
Eu não era tão esperto, e tomava notas com dificuldade, e perdia o resto da aula.
Sad, za dah koji zadržavam koji još uvek ispustio nisam uhvati me brzo za ruku i reci mi šta u srcu obitava tvom.
Agora; por um respiro espero, Longe de toda dispersão; Segure minha mão logo e diga-me O que há em seu coração.
Gledamo podatke i vidimo jeste, vulkan je ispustio 150000 tona; prizemljeni avioni bi ispustili 345000 da su bili u vazduhu.
Olhamos os dados e vemos. é, o vulcão emitiu 150.000 toneladas; os aviões parados teriam emitido 345.000 se estivessem no céu.
1.248682975769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?