Ovi novi zatvorenici neka se jave u ambulantu radi injekcija.
Os que vou chamar devem se apresentar para tomar suas injeções.
Potrebna Vam je mlaka kada i Vaša injekcija kalcijuma.
Precisa de um banho morno e sua injeção de cálcio.
Pri samom pogledu na njega treba mi injekcija protiv tetanusa.
Até preciso de uma injeção antitetânica só de olhar para ele.
Ovo je samo injekcija protiv gripa.
É só uma vacina para gripe.
Baš dobija poslednji komplet svojih hormonskih injekcija.
Ele está tendo a última série de aplicação hormonal.
Pretpostavljam da misliš da je i smrtonosna injekcija smešna.
Injeção letal também te parece engraçada?
Znam kako ovo zvuèi, ali bez tih injekcija Claire bi umrla.
Olha, sei o que parece. Mas sem as injeções, Claire teria morrido.
Ako napravite našu verziju formule uspješnom, nova injekcija može postati baš ono što vam treba.
Se conseguir fazer com que a nossa versão da fórmula tenha êxito, uma injeção "fresquinha" pode ser aquilo que está precisando.
Koliko još godina dok ne budem trebala još injekcija?
Daqui a quantos anos vou tomar injeções?
To je intravenozna injekcija, a on nije primao takvo leèanje.
É uma injeção intravenosa. Ele não recebia esse tipo de tratamento.
Ovo je prva od pet injekcija protiv bjesnila u mjesec dana.
Essa é a 1ª das 5 injeções contra raiva que necessitará até o próximo mês.
Ne smeta ti što se ubijaju neroðena djeca, ali kada neki zlotvor siluje i ubije, ti si protiv toga da mu se da dobra stara injekcija?
Você não se importa em matar um feto, mas quando um satânico estupra e mata, você é contra dar a ele a boa e velha injeção?
Ako veæ imam infuziju, zbog èega je potrebna injekcija?
Se fiz o EV, por que preciso tomar injeção?
Turizam, potrošnja u trgovinama, sve to je dobrodošla injekcija u ruku lokalne ekonomije.
Uma injeção de boas vindas no braço da economia local.
Treba joj injekcija epinefrina, i to brzo.
Ela precisa de uma injeção de epinefrina, e depressa.
Govorim ti da ti je potrebna injekcija da budeš kul.
O ponto é que precisa de uma dose de popularidade.
To je samo vitaminska injekcija koja æe poboljšati vaš imunitet.
Foi uma vitamina para melhorar seu sistema imunológico.
Ova injekcija podiže ph vrednost u telu.
Isso aumentará os níveis de Ph do organismo.
Ubrizgana mu je smrtonosna injekcija, po presudi države Arkanza, 2002.
Cumpriu a pena de morte no Arkansas em 2002.
Možda sam predugo u vojsci, ali svima su davali drugaèiju vrstu injekcija.
Talvez eu tenha muito tempo no exército, mas todo mundo tem uma injecção.
Rekao je da mi to ne prijeðe u naviku, ali jedna injekcija kortizona me neæe ubiti.
Ele disse para não acostumar, mas uma dose não mata.
A ako ti obeæam da nema injekcija, samo ovo?
E se eu prometer nenhuma injeção... Apenas isso?
Injekcija adrenalina u srce, 12cc i mrtav je za tri minuta.
Injeta uma adrenalina no coração, 12 cc e morre em três minutos.
Svaki ukradeni trenutak je kao da vam je injekcija adrenalina ubodena u srce.
Cada momento junto é uma dose de adrenalina direto no coração.
Injekcija koju ti je Marcus dao, bila je prilièno jaka.
Bem, a injeção que Marcus te deu era muito forte.
Oružje, injekcija cijanida, bit æe mu doturena, kao i plan izvlaèenja.
A arma, uma agulha de cianeto, que será entregue a ele, junto com o plano para sua extração.
Da, u pitanju je niz injekcija koje stimulišu tkivo oko povrede da zapoène leèenje.
É uma série de injeções que estimula o tecido em torno da lesão -para promover a cicatrização.
Bili smo slabi zbog injekcija vrbene, napola izgladneli od života na èaši krvi dnevno, vezani kao životinje.
Estávamos enfraquecidos pela verbena, com fome por viver de um copo de sangue por dia. Acorrentados como animais.
Donijet æu ti još injekcija B12, pojaèivaèe, možda èak i steroide.
Vou lhe dar um pouco mais de B12, como reforço. Talvez até mesmo alguns esteróides.
"Gonadotropini u vidu injekcija regulišu rast jajne æelije."
A gonadotrofina injetável estimula a maturação de óvulos.
Jedna injekcija u desnu butinu, jednom nedeljno.
É só uma injeção na coxa direita, uma vez por semana.
Nije bilo SQL injekcija, XXS-a, crva ni trojanaca?
Nenhum SQLi, XSS, Worm, Trojan, nada?
I neko æe ti pregledati kožu, kako bismo se uverili da nema tragova injekcija.
E vamos designar alguém para verificar sua pele para ter certeza que não há vestígios de qualquer injeções.
Sadržaj iz ovih injekcija ubrizgaju mu u venu, pre procesa odvajanja.
Eles injetam no sangue dele antes de ele entrar na máquina.
Imam još granati i injekcija s verbenom na sebi.
Confie em mim. Tenho seringas de verbena e granadas comigo.
Kada dobiješ jednu od ovih injekcija, možeš uzeti NZT-a koliko želiš.
Tome uma dessas injeções e poderá usar quanto NZT você quiser.
Koliko mi èesto treba ta injekcija?
Com que frequência devo tomar aquela injeção?
Što znaèi da gospodin Mora ide u zatvor ili beži, a za tebe nema više injekcija za imunitet.
O que significa a prisão dele, a morte ou a fuga. O que resultaria sem mais injeções para você.
Uskoro æe ti trebati injekcija i ovo se mora dogoditi.
Você terá outra chance em breve e isto precisa acontecer.
Ne znam taèno dokle æe delovati injekcija za imunitet.
Não sei exatamente quanto a dose extra irá durar.
Pripremila sam niz injekcija koje æe proèistiti šta god su ti 12 Majmuna ostavili u krvi.
Eu preparei uma série de injeções para eliminar o que os 12 Macacos deixaram em seu sangue.
Šokanto u vezi sa ovim je da bi izbegli infekciju trahomom, sve što morate da uradite je da perete svoje lice: nema lekova, nema tableta, nema injekcija.
A parte mais chocante disso é que para evitar ser infectado com tracoma, tudo o que se precisa fazer é lavar o rosto: não há necessidade de remédios, pílulas ou injeções.
a to je injekcija koja se zove Depo-Provera, koja je zapravo sredstvo za kontracepciju.
", que é uma injeção que estavam chamando de Depo-Provera, que é um contraceptivo.
Tako je to bila injekcija kapitala od vitalnog značaja za američku ekonomiju.
E essa era uma injeção de fundos vital para a economia americana.
1.2028198242188s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?