Imaću svoju sopstvenu bandu. Radiće sve što im kažem.
Vou ter o meu próprio grupo, e eles farão o que eu mandar!
Sledeći put kad budem ustao pred vas, imaću da kažem nešto pametno.
Na próxima vez que falar, direi algo que vale a pena.
U brodskoj bolnici, i imaću glavobolju.
Enfermaria com uma dor de cabeça.
Ne nabavimo li novac, imaću, u najmanju ruku, poneke smetnje.
Se nós falharmos, ficarei numa situação complicada, vamos dizer assim.
Imaću 40.000 dolara u gotovini preko vikenda.
Eu estarei sentado em $40, 000 em dinheiro no final de semana.
Ja sam samo posmatrač, ali imaću te na oku.
Sou só espectador, mas vou ficar de olho em você.
Živećemo u kući, a ne u stanu, i imaću svoju sobu, i Veker neće moći da se igra mojim igračkama ako mu ne dozvolim.
Vamos morar em uma casa ao invés de um apartamento... e vou ter um quarto só meu. O Wacker só vai brincar com as minhas coisas se eu deixar.
IMaću veću glavobolju od ujka Denija posle slavlja.
Minha dor de cabeça está maior que o tio Danny depois da festa.
Ako prebacim prezir na 9:00, imaću vremena leći u krevet buljiti u plafon i polako padati u ludilo.
Se eu adiar o ódio pras 9 h, ainda terminaria... a tempo de dormir, fitar o teto e lentamente entrar em pinel.
Imaću punu moć u getu. Niko mi neće stati na put.
E eu terei poder total lá dentro, sem ninguém para me atrapalhar.
Imaću susrete sa velikim zverkama: Mikelini, Almirante...
Terei que falar com algum dirigente, alguém poderoso, Michelini o Almirante.
Imaću na umo to što si rekla...
Eu guardo o que você disse, em mente.
Posle ove bitke... imaću vremena za ukus tvoga čaja.
Depois desta batalha. Terei bastante tempo para experimentar seu chá.
Ona je rekla, 'Imaću gradsku kuću na jezeru Pontchartrain.'
Ela disse. Vou ter a minha própria casa no lago.
Pa imaću ličnu kartu koja kaže da sam ja ti.
Bem, terei uma identidade pra confirmar isso.
Imaću Slugu mnogo jačeg od svih ostalih.
Meu Servo será detentor de um poder muito além dos possuídos pelos outros seis.
Imaću više šanse za bekstvo ako vas on sve pobije.
Minha melhor chance de fugir é enquanto ele mata todos vocês.
Hvala vam, dr. Lutz, imaću vas na umu.
Obrigada, Dr. Lutz, não me esquecerei.
Imaću to na umu dok se ne pojavi novo telo.
Vou me lembrar disso se surgir outro corpo. Por favor, lembre-se.
Imaću više pristupa ako nije u blizini.
Terei mais acesso se ele não estiver por perto.
Uzeću slobodan vikend, otići u Bocu u svoj stan i malo preplanuti... a kad se vratim, imaću nove novcate načine da te uništim.
Vou viajar no fim-de-semana, voar para meu condomínio, em Boca, me bronzear um pouco, e quando eu voltar, terei ideias fresquinhas para te destruir.
Zaleći ću na motor i imaću dobru brzinu do sledeće krivine.
Vou passar por baixo e fazer uma boa condução na próxima curva.
Ne, jedini kontakt sa njim imaću kad mu budem tražila razvod.
Não, Victor. O único contato que terei com ele... Será para pedir para o divórcio.
Trenutno ih imam šest, ali još jedna, i imaću ih sve.
Agora eu possuo seis delas, porém com mais uma terei todas!
Imaću dosta pregleda kod lekara. Ne moram da dodajem još.
Já tenho muitas consultas, não preciso de mais.
Imaću Grima u roku od 24 časa.
Terei o Grimm em 24 horas.
Imaću sasvim jednostavnu ideju koju ću vam ponavljati iznova i iznova dok ne poverujete u nju, a ona glasi da smo svi stvaraoci.
Eu tenho uma ótima e simples ideia que irei contar para vocês repetidas vezes até que vocês acreditem nela, e ela é que todos somos criadores.
Ako se krećem na ovaj određeni način, imaću manju varijabilnost kroz mnoge pokrete.
Se eu me movo nessa forma particular, eu termino com uma variabilidade menor depois de muitos movimentos.
trudiću se da me pogleda sreća i ako se to desi imaću sjajnu karijeru.
vou tentar ser sortudo, e se eu for sortudo, terei uma carreira brilhante.
Rekli su mi ako budem vredno radio, imaću dobru karijeru.
A mamãe e o papai me falaram que se eu trabalhasse duro eu teria uma boa carreira. Então, se você trabalha duro
Ako doživim 80 godina, imaću video snimak od pet sati koji će obuhvatiti 50 godina mog života.
Então se eu viver até os 80 anos, vou ter um vídeo de 5 horas que encapsula 50 anos da minha vida.
Kad napunim 40 godina, imaću snimak od jednog sata koji će obuhvatiti samo moje tridesete.
Quando fizer 40, eu vou ter um vídeo de uma hora que inclui só os últimos dez anos.
Gurnuću ga u torbu, imaću ovaj imejl šablon, popuniću ga i sakupiti informacije o svim ovim raznim podacima tokom sastanaka kako bih svima empirijski dokazala, da su ti sastanci očajni.
Vou pôr na minha bolsa, e criar um modelo de email para preenchê-lo e registrar informações de todos esses dados durante os encontros, a fim de, provar a todos empiricamente que esses encontros são realmente terríveis.
Imaću priliku da vidim tebe kako diplomiraš.
Eu terei a chance de ver você se formar.
Pomislio sam: „Fantastično! Imaću veliki uticaj u svetu.“
"Que fantástico. Vou causar um grande impacto no mundo".
Ali evo ga - mislim, imaću malu pomoć, a najbolja osoba da mi pomogne da predstavim kôd je zapravo prvi čovek koji ga je sekvencirao, dr Kreg Venter.
Mas terei uma ajuda, e a melhor pessoa para me ajudar a apresentar o código é, na verdade, o primeiro homem que o sequenciou, Dr. Craig Venter.
Mogu da pogledam svoj papir i imaću spisak svih transfera koji se dešavaju u čitavoj ekonomiji bitkoina.
posso olhar no meu papel e terei uma lista das transferências que estão acontecendo em toda a economia Bitcoin.
Još uvek nemam reč za to, ali imaću.
Ainda não tenho uma palavra para isso, mas terei!
0.29572892189026s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?