Ako se iko od nas spase, nadam se da æe to biti ona deca.
Se alguém entre nós se salvar, tomara que sejam as duas crianças.
Kada bi mu iko od nas to spomenuo... uvek bi isto odgovorio:
Quando mostrávamos a ele dava-nos sempre a mesma frágil reposta.
Ako iko od vas mladiæa ima neka pitanja, slobodno podignite ruke.
Quem tiver perguntas a fazer, levante o braço.
Ne znam da li iko od vas zna, ali savezni je prestup èiniti lascivne opaske u emisiji koju prenosi nacionalna televizija.
Não sei se algum de vocês sabe disso. Mas é uma ofensa federal fazer observações depravadas... Em uma emissora de televisão em rede nacional.
Šta bi iko od vas bio spreman da uèini?
O que qualquer um de vocês faria?
Ali ako iko od vas planira da pošalje poslednju poruku kuæi trebalo bi da to uradite sad.
Mas se alguém está querendo enviar uma mensagem final para casa deveriam fazer agora.
Da li je iko od vas video toliko novca koji možete da uzmete?
Quanto de vós já vistes tanto dinheiro para pilhar?
Da li se iko od vas seæa mlade dame i jedne Božiæne vožnje?
Algum de vocês lembra de pegar uma jovem rena para voar num Natal?
Može li iko od vas zamisliti kako je to roditi se kao crnac?
Pode algum de vocês imaginar... como seria nascer um homem negro nesse mundo?
Je li iko od vas video ikoga iz kompanije.
Alguma vez um de vocês já viu alguém da Companhia?
Plus, teško da iko od njih ima onu crvenu stvar.
E além disso, quase nenhuma tem aquela coisa vermelha.
Samo nije želeo da iko od nas zna.
Ele só não queria que nenhum de nós soubesse.
I može da ponudi više nego što iko od vas zna!
E tem muito mais a oferecer do que vocês imaginam.
Bobi, Rufus, sad i Prometej... misliš li da je iko od njih birao smrt?
Bobby, Rufus, agora Prometheu... Algum deles escolheu morrer?
Moram da pitam, ako je vojska ili CIA, htela da ubije gomilu ljudi koja je nešto uradila 2009., zašto bi iko od njih još uvek bio živ?
Preciso perguntar. Se o exército, a CIA ou quem for que está querendo matar um grupo de pessoas que fez algo em 2009, por que algum deles ainda estariam vivos?
A èini se da on o tome zna više nego iko od nas.
E ele sabe mais sobre isso do que a gente.
Jedini razlog što je iko od nas ovde, jeste to da je svet hteo da nas se reši.
A única razão de estarmos aqui é porque o mundo queria se livrar de nós.
Ako iko od vas prolazi pored Torbinog kraja...
Se algum de vocês passar por Bolsão,
Vil ima više razloga da vidi Hanibala uhvacenog nego iko od nas.
O Will tem mais motivos para ver Hannibal pego que qualquer um de nós.
Da li iko od vas dvoje putuje na posao?
Claro! - Vocês vão juntos ao trabalho?
Neæu da je vidi iko od osoblja.
Não quero que ninguém da equipe a veja.
Ubio je kozu 14.10. pre nego što je iko od nas znao šta se desilo i bio je u zatvoru gde je trebao i ostati.
Ele matou um bode no dia 14 de outubro, antes de sabermos o que tinha acontecido, e estava na cadeia, onde deveria ter ficado.
Ako je njihov otac stavio te željezne strugotine, on zna više o tim stvarima nego iko od nas.
Se o pai deles colocou as raspas de ferro, ele sabe mais sobre essas coisas do que qualquer um de nós.
Da li iko od vas želi da se preda ljudima koji vas se plaše?
Alguém aqui quer se entregar a quem teme vocês?
Šteta što si ubio staru pre nego što je iko od nas došao na red.
É uma pena você ter matado a velha... antes que pudéssemos desfrutar dela.
Ima li iko od vas dvojice predstavu sta je ovaj broj?
Algum de vocês têm ideia de que número é esse?
Kako iko od nas može znati bilo šta sad?
Como algum de nós pode saber alguma coisa agora?
Pronaćiću ga, a ako mi se iko od vas dvoje nađe na putu, bićete sledeći.
Eu vou encontrá-lo... e se estiverem no meu caminho, vou atrás de vocês logo depois.
Ako je iko od vas čuo za AIP, Američki Indijanski Pokret ili za Rasela Minsa, ili Lenarda Peltijera, ili za sukobe kod Oglale, onda znate da je Pajn Ridž krizno žarište za indijanska pitanja u SAD.
Agora, se algum de vocês já ouviu falar de MIA (AIM), o Movimento Indígena Americano, ou de Russell Means, ou Leonard Peltier, ou da resistência em Oglala, então você sabe que Pine Ridge é o epicentro dos assuntos Indígenas nos EUA.
I uprkos tome, teško da je iko od nas ikada čuo svemir.
E mesmo assim, quase nenhum de nós já ouviu o espaço.
Neću čak ni da spomenem problem odabira protiv biološkog imperativa, jer ako iko od vas veruje da je seksualna orijentacija izbor, pozivam vas da izađete i pokušate da budete sivi.
E não vou nem começar a discutir a questão de escolha ou ímpeto biológico porque se algum de vocês por acaso acreditar que orientação sexual é uma escolha eu os convido a sair e tentar ser "grey"
Sumnjam da bi iko od ovde prisutnih mogao ozbiljno da ospori takvo viđenje stvari.
Agora, eu duvido que alguém aqui seriamente discorde desse panorama.
Da li bi me iko od vas krivio da sam bila u fetalnoj poziciji i povlačila prekrivač preko glave svakog dana?
Algum de vocês me culparia se eu apenas estivesse em posição fetal e debaixo das cobertas o dia todo?
Glava mi postaje skroz smrznuta, ako je iko od vas plivao u Zalivu, pokušavam samo da odledim lice i gledam kako ljudi završavaju.
E meu rosto parecia um picolé, quem já nadou lá sabe como é, e estava descongelando minha cara, vendo os outros chegarem.
Ne znam da li iko od vas zna puno o grafikonima organizacione strukture, ali ako biste prikazali osnovnu, uprošćenu organizacionu strukturu Mekdonaldsa, grafikon bi upravo ovako izgledao.
Eu não sei se vocês sabem muito sobre organogramas, mas se você tivesse que simplificar o organograma do McDonald's, ele seria exatamente como esse organograma aqui.
Očigledno je, ako je pripadnost bandi divan, unosan posao, što bi iko od ovih momaka imao drugi posao u Mekdonaldsu?
Porque obviamente, se trabalhar numa gangue era um trabalho tão bom e lucrativo, por que esses caras também faziam bicos no McDonald's?
Sada, da li iko od vas vidi grabljivicu koja će upravo skočiti na vas?
Agora, alguém consegue ver um predador que está prestes a pular em vocês?
A ako se iko od vas nekad vozio italijanskim auto-putem, imate prilično dobru sliku koliko sam brzo išao.
Se algum de vocês já dirigiu em uma estrada italiana, pode ter uma boa idéia do quão rápido eu estava indo.
0.92301607131958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?