Pa, uradili biste to sada...da vas nije ignorirao.
Bem, você teria conhecido... se ele não a tivesse ignorado.
Mislim, suočimo se s tim, čak i da si lijepa kao ona djevojka na TV-u, i dalje bih te ignorirao... jer si mi žena.
Eu digo, vamos encarar isso, Mesmo se você fosse bonita como a garota da TV. Eu ainda ignoraria você... porque você é minha mulher.
Zabranio sam mu da odlazi, a on me ignorirao.
Eu lhe proibi que fosse. Ele me ignorou.
U nekim sam sluèajevima ignorirao kotliæ.
Em uns casos, ignorei o bule.
Ignorirao sam to, ali pomislio sam.
Não dei bola, mas foi o que achei.
Borg je primio vašu poruku, ali ignorirao ju je.
O Borg recebeu sua mensagem, mas a ignoraram.
Možda... možda sam ga samo ignorirao.
Pode ter sido minha culpa. Acho que eu o ignorei.
Ignorirao ju je kao da je smeæe.
Ele a ignorava como se ela fosse um pedaço de lixo.
Vidjela sam ti na licu da si znao i da si to ignorirao.
Eu vi no seu rosto. Você sabia o que ele fez e ignorou.
Ako zbilja postoji problem, bilo je prekasno da ga se ispravi, pa je on ignorirao obavijest i nadao se da æe problem nestati.
Se realmente havia um problema, era tarde demais para corrigir. Ele então ignorou o memorando... APAGAR e torceu para o problema desaparecer.
Možda si sve to ignorirao, znaš, dok se brineš za veliku utakmicu ili maturalnu ili prodaju kolaèa za navijaèice.
Ou talvez, vocês apenas os ignorou completamente. Sabe, quando vocês estavam preocupados com o grande jogo. Ou com o baile de formatura, ou com a venda e bolos para a equipe.
Ignorirao je naredbe svoga šefa da te ubije
Ele ignorou a ordem de seu chefe para matar você.
Koliko te puta kupac potpuno ignorirao, da bi bolje pogledao mene?
Quantas vezes um cliente te ignorou totalmente só para conseguir me ver melhor?
Oèigledno ga je Ralph ignorirao, jer je policija rekla da je vozio najmanje 80.
Obviamente Ralph ignorou isso porque a polícia disse que ele devia estar fazendo pelo menos 120.
Kako to da si mi pomogla iako sam ignorirao tvoj savjet?
Por que me ajudou, apesar de ter ignorado seu conselho?
Da je ignorirao mamac, bilo bi u redu.
Se ele ignorasse a isca, tudo bem.
Ignorirao si sve moje zahtjeve za specifikaciju raèuna od svega ovoga-
Você ignorou todos os meus pedidos para contabilizar tudo neste barco...
Možeš napraviti kako ti je reèeno, ili otiæi Henryu Burku da si ignorirao izravnu zapovijed.
Agora, você pode me obedecer ou vou dizer a Henry Burke que desobedeceu ordens diretas dele.
Dok si ignorirao njegovu zarazu, dajuci mu samo dozu koja ga je ubila.
Ignorando a infecção, apenas provendo a overdose que o matou.
Ignorirao sam je i èuo sam "Proglašavam vas mužem i ženom."
Mas, eu ignorei-a, e então ouvi: "Eu os declaro marido e mulher".
Je li Barrie izazivao sudbinu kada je maknuo omot i ignorirao poglavičino upozorenje?
Será que Barrie havia desafiado o destino ao remover o papel e ignorar o aviso do cacique?
Veæ sam ignorirao jedan njegov savjet pa...
Ignorei o conselho dele uma vez, então...
Ako se sada vratiš direktorica neæe znati da si ignorirao njezine zapovijedi.
Se voltar para Washignton, a diretora não saberá que ignorou suas ordens.
Zvao sam te 4 puta jutros i ignorirao si me.
Te liguei quatro vezes hoje e me ignorou.
Pokušala sam ga dozvati, jedno, tri puta pred malo, i on me ignorirao.
Já tentei chamar a atenção desse cara, mas ele me ignora sempre.
"Prijatelji su izvjestili da je čovjek ignorirao sve savjete... i potvrdio da ima namjeru... slijediti svoj pravac.
"Amigos relataram que o homem ignorou todos os conselhos e declarou que pretendia prosseguir seu próprio curso.
Taj tip te ignorirao cijeli život.
O cara esteve ausente sua vida toda.
A zašto si ignorirao Bobbyjeve i moje pozive?
E ignorou as minhas ligações e do Bobby por que, exatamente?
Ja sam te ignorirao jer si ti drukèija od ijedne žene koju sam upoznao.
E tenho ignorado, porque você é diferente de toda mulher que conheci.
Vidovnjakinja je rekla da je Billy ignorirao pozive nekog Ala i da je postao nervozan.
A vidente disse que Billy ignorou a ligação de um cara chamado Al -e que isso o deixou nervoso.
Ignorirao si našu tradiciju, naše drevne zakone.
Você tem ignorado nossa tradição e as leis antigas.
Da te nisam toliko ignorirao, možda bih ti oprostio i pomogao da podigneš sina.
Talvez eu devesse ter passado mais tempo com você. Eu podia ter perdoado você e ajudado a criar o seu filho.
Ali on te ignorirao, je li tako?
Mas ele te ignorou, não é mesmo?
Dobro da sam ignorirao Vas zahtjev da ostanu daleko, ha?
Ainda bem que ignorei seu pedido para ficar longe.
Ne bi ignorirao jednu pojedinost o ovom sluèaju koja nema nikakvog smisla.
Eu não ignoraria o detalhe desse caso que não faz sentido.
Postavio sam te provere na mesto, i potom ih ignorirao.
Coloquei tudo na balança e ignorei tudo.
Bless vam što ste došli da plati počast mom lošeg oca, ignorirao dok je ostatak Firence tuguje Giuliano di Medici.
Abençoados sejam por virem prestar homenagens a meu pai, que foi ignorado pelo luto de Florença por Giuliano di Medici.
Umjesto toga si nas ignorirao, i prisilio Andija da iskoèi iz auta.
Mas, ao invés, você nos esnobou e fez o Andy pular de um carro em movimento.
Pa, znate, ignorirao me cijelu noæ, na što sam možda navikla jer smo takvi u javnosti.
Ele me ignorou a noite toda, que talvez eu esteja acostumada, porque é assim que somos em público.
'Tako mi ih je ignorirao i krenuo za najbolji hotel u gradu. "
" Então, nós os ignorou e se dirigiu para o melhor hotel da cidade ".
Znam da si poslao plaæenike da uplaše drugog Aleca i ignorirao si ono što je ispravno kako bi Halo dostavio masama.
Sei que você mandou mercenários assustarem o outro você, e sei que você ignorou o que é certo para o Halo ser lançado.
Jer Mickova prièa je znaæila da nas Josh nije napustio, da nije ignorirao majèinu zadnju želju.
Diga à rainha que lutarei pela Escócia até meu último suspiro.
2.2128810882568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?