Arranja um saco e põe as coisas da Alabama lá dentro.
Udruži svoje snage s njenim i stavi kraj na ovu prokletu pobunu.
Alliem suas forças com as dela e ponham fim à maldita rebelião.
Rubi, trèi u kuæu... i donesi kadu i stavi je kod pumpe.
Ruby, vá para casa, traga a banheira e a ponha junto à bomba.
A sad, skoèi u vazduh, i stavi je u koš, Poglavico.
Agora... pule no ar e enfie na cesta.
Belom osrednjem borcu, i stavi æu ga na plakat zajedno sa mnom.
Um branco sem cotação estará comigo neste cartaz. Sabem por quê?
Budi dobra devojèica i stavi na automatiku.
Seja boazinha e coloque a nave em automático?
Okreni se prema mašini i stavi glavu na nju.
Vire-se para a máquina e coloque sua cabeça nela.
Popni se na krov i stavi cigle u zub!
Suba no telhado e coloque uns tijolos no dente!
Okreni se i stavi ruke iza glave.
Coloque as mãos atrás da cabeça!
Okreni se i stavi ruke na leða.
Vire-se, coloque as mãos para trás.
Ustani i stavi ruke na glavu.
Levante-se e ponha as mãos atrás da cabeça.
Okreni se i stavi ruke iznad glave!
Vire-se. Coloque as suas mãos acima da sua cabeça.
Okreni se i stavi ruke iznad glave.
Vire-se e coloque as mãos na cabeça. - Tá, acalme-se.
Oduzmi mu Prozac i stavi ga sa gomilom manjih brojeva.
Suspenda o Prozac dele e o coloque perto de números menores.
"Nosi ove pare kod starog Carusa na uglu i stavi sve protiv Jetsa."
"Leva esse dinheiro pro velho Caruso da esquina..." "E diz pra colocar tudo contra os Jets."
Okreni se i stavi ruke na glavu.
De costas e coloque as mãos na cabeça.
Ispruzi malo kicmu, i stavi noge paralelno i udahni duboko.
Deixe suas pernas e a coluna reto uma vez. E inspire bem fundo.
Zamolio sam ovog kretena da odpedalira na biciklu, koji sam mu kupio, do Del Mara i stavi 100 dolara na sigurnu stvar.
Pedi para esse bosta para ir de bicicleta, que comprei pra ele, até Del Mar, e apostar cem dólares numa aposta certeira.
Ugasi motor i stavi ruke na volan.
Desligue o motor. Ponha as mãos na direção.
Umotaj ovu mokru, malu budalu u novine i stavi ga u kutiju sa par rupa izbušenim na vrhu.
Embrulhe este vira-lata molhado em um jornal e o coloque em uma caixa com uns furos no alto.
Sean približi se malo Hanni i stavi ruke na njenim kukovima.
Sean, poderia chegar mais perto da Hanna e colocar suas mãos na cintura dela?
Okreni se i stavi ruke iza leða.
Por que não vira e põe as mãos para trás?
Lezi na zemlju i stavi ruke na glavu.
Deite-se no chão e ponha as mãos na cabeça.
Da deèaka odvoji od roditelja... i odvede u svoju jazbinu... skine mu lice i stavi na sebe.
Então o levaria ao seu covil. Arrancaria o rosto dele e o usaria.
Otvori svoj poklon i stavi kaiš na sebe.
Olhe a meia de natal e coloque o cinto.
Uzmi svu opremu s gornje police i stavi je u brod.
Pegue todo o equipamento do topo da prateleira e coloque no barco.
Frenki, skloni štapine dinamita sa konja i stavi ih kod crnja u kavez.
Frankie, tire a dinamite do cavalo, e coloque na gaiola dos crioulos.
Nagovoriæu ga da skine sve sa telefona i stavi na ekrane da svi vide.
Farei ele baixar tudo do celular e colocar lá para todos verem.
Prosviraj mi glavu i stavi taèku na i.
Coloque uma bala em mim. Acabe com isso.
Saberi se i stavi votku natrag u frižider.
Recomponha-se. E guarde a vodca no freezer.
Uzmi komad te trake i stavi je na to crijevo.
Ponha a tampa ali e segure.
Budi dobar i stavi to na vrata.
Bobagem. Seja um bom rapaz e ponha isso no portão.
Spremi torbu sa hranom i stavi u kola.
Arranja para mim uma mala e comida; eu levo o carro. - Aonde vai?
Slušaj me, ono što ćeš da uradiš je lezi na pod i stavi ruke iza glave.
O que vai fazer é deitar no chão e colocar as mãos atrás da cabeça.
Hajde, preseci ih i stavi na tanjir.
Vamos, corte e coloque aqui no prato.
Iskljuèi radio i stavi ovo u svoj GPS.
Desligue o rádio e ponha isso em seu GPS.
Min. odbrane mora da otkaže govor i stavi je u zaštitni pritvor.
O DOD precisa cancelar o discurso e colocá-la sob custódia.
Stoji mirno i odjednom odreže ti glavu i stavi u torbu za pojas.
Ele fica parado, quietinho, e de repente, bum! Corta sua cabeça e coloca num saco em seu cinto.
Svaki èastan èovek koji naðe izgubljeni presto i stavi krunu, oslobodiæe svu magiju i popeæe se na presto kao kralj celog sveta!
Qualquer homem honrado que encontrar o trono perdido e usar a coroa irá desbloquear toda a magia e ascenderá ao trono como Rei do mundo!
Ako ikada budeš u nevolji, upali sveæu i stavi je kod najvišeg prozora u srušenoj kuli.
Quando estiver em perigo, acenda uma vela na janela mais alta da Torre Quebrada.
Ostani tiha i stavi ruke iza glave.
Fique quieta e ponha as mãos na cabeça.
Pre nekih 30 - 50 kilometara, neko ga je video, i čim ga vidi jedan automobil i stavi ga na mapu, on je na mapi - pozicija, brzina, dobra procena da će nastaviti da ide 135km/h.
Quinze, 30, 50 quilômetros atrás, alguém viu esse sujeito, e assim que um carro veja esse sujeito e o ponha no mapa, ele está no mapa -- posição, velocidade, e boa estimativa que ele continuará a 140 km/h.
Zamislite da sledeći put kad odete kod lekara i uradite vašu standardnu analizu krvi, laborant izoluje totalnu RNK, nešto što je veoma jednostavno danas, i stavi je u mikroploču sa 96 determinacija, kao što je ova.
Imaginem que da próxima vez que forem ao médico e fizerem seu exame de sangue de rotina, um técnico extraísse um RNA total, o que seria algo simples hoje em dia, e pusesse em uma placa padrão de 96 poços como essa.
(Muzika) Amanda Palmer (peva): Kontrola na zemlji za majora Toma, Kontrola na zemlji za majora Toma, Uzmi svoje tablete s proteinima i stavi svoju kacigu.
(Música) Amanda Palmer: Controle de Solo para Major Tom, Controle de Solo para Major Tom, Tome suas pílulas de proteínas e coloque seu capacete.
I možda nije nikakvo iznenađenje, ako Grajs misli da je prah šećer i stavi ga prijateljici u kafu, što ljudi kažu da nije ni za šta kriva.
E talvez obviamente, se Grace acha que o pó é açúcar e coloca no café da amiga, as pessoas acham que ela não merece ter culpa alguma.
4.5832099914551s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?