Prevod od "i dok" do Brazilski PT


Kako koristiti "i dok" u rečenicama:

I dok je sedeo u mojoj kancelariji u amerièkom Senatu, dobio je telefonski poziv, i reèeno mu je da æe umreti ako mi to kaže.
Ele estava no meu gabinete no senado. Ele recebeu uma ligação dizendo que, se falasse comigo... ele morreria.
Ali moja kapsula je skrenula s kursa i dok sam stigla ovdje, moj rođak je već odrastao i postao Superman!
Mas minha cápsula saiu de curso, e quando cheguei aqui, meu primo já havia crescido, e se tornado o Superman.
Bilo je dana kada sam želeo da izgledaš tako i dok misliš na mene.
Houve tempos em que queria que ficasse assim enquanto pensava em mim.
I, dok nejednakost raste, prirodno, sve više i više ljudi postaje oèajno.
Conforme a desigualdade cresce, claro, mais e mais pessoas se desesperam.
Zabeleživali su put i dok je Viki bila skeptik, Kristina je uživala.
Continuaram a documentar a viagem e enquanto Vicky permanecia céptica,
I dok se miris zagorjelog ðuveèa još osjeæao u zraku... probudila sam se sa bolovima u trbuhu, neæu iæi na posao.
"Com o cheiro do assado queimado ainda no ar..." "eu acordei com cólicas estomacais". "Avisei no trabalho".
I dok si me jebao, iza leða si mi srao po bratu.
E enquanto trepava comigo, espalhava merda sobre meu irmão nas minhas costas.
Èak i dok je oèajnièki radio da pronaðe lek, otac male devojèice bi snimao svoju æerku, njen glas, izgled, èuvajuæi je za buduæe naraštaje.
Enquanto ele está trabalhando para criar uma cura Pai gravou a menina. A sua voz...sua imagem, guardando para a posteridade.
Nije davno izgubljeni retardirani roðak koji se pojavio u invalidskim kolicima i dok mu kesa za kolostomu viri iz dupeta kaže: "Sada sam tvoj, brini o meni."
Não é como um parente sumido que surge numa cadeira de rodas com uma bolsa de colostomia pendurada no rabo. Dizendo: "Agora sou seu, cuide de mim".
I dok god ti nastaviš da sumnjaš u njega, on æe nastaviti da sumnja u sebe.
E enquanto você duvidar dele, ele duvidará de si mesmo.
Evolucija primenjuje trik i čini ih lepima, da bi zračili određenom vrstom privlačnosti da vam pruže užitak i dok ih samo posmatrate.
Então a artimanha da evolução é fazê-los bonitos, fazê-los exercer um certo magnetismo para lhes dar prazer de simplesmente olhá-los.
Ja skuvam oko 30 litara čaja odjednom i dok je još uvek vruć, dodam par kilograma šećera.
Preparo mais ou menos 30 litros de chá cada vez, e quando ainda está quente, adiciono alguns quilos de açúcar.
I dok se suši, smanjuje se, i ono što vam ostane, u zavisnosti od recepta, je ili nešto što je zaista lagano, kao providan papir, ili nešto što je više poput fleksibilne biljne kože.
E enquanto seca, está se comprimindo, de forma que o que resta, dependendo da receita, é algo que pode parecer papel, leve e transparente, ou algo que é muito parecido com couro vegetal flexível.
I dok je jeo, bio je toliko sit - imao je otprilike 90 kg mesa u svom stomaku - i dok je jeo na jednu stranu usta, na drugu je povraćao.
À medida em que ele comia, ele estava tão satisfeito -- ele provavelmente tinha uns 90kg de carne na barriga -- e à medida em que ele comia por um dos cantos da boca, regurgitava pelo outro canto da sua boca.
(Aplauz) I dok to radim, takođe ću vam reći nekoliko životnih lekcija koje sam, verovali ili ne, pokupila u ovim avanturama ne noseći ništa novo.
(Aplausos) Enquanto faço isso, também vou contar algumas das lições de vida que, acreditem ou não, eu aprendi nessas aventuras vestindo nada novo.
I dok sam bila u DRK, provela sam dosta vremena pričajući s ljudima o kondomima, uključujući i Damijena.
Então, quando eu estava no Congo passei horas conversando com as pessoas sobre camisinhas, inclusive com Damien.
Ne treba nam razlog. Dok god je zabavno i dok god deluje da će biti zabavna ideja i dok izgleda da se ljudi koji su prisutni isto tako dobro zabavljaju, to je nama dovoljno.
Desde que seja divertido e que pareça que vai ser uma ideia engraçada e se parecer que as pessoas que virem também se divertirão, então isto é o suficiente para nós.
Sve dokle je za vas dobro, i dok je dobro za životnu sredinu, to nam nije važno.
A medida que ele é bom para você e bom para o meio ambiente, isto não importa.
I dok ona odlazi, ja sam očaran.
E ela saiu, e eu fiquei chapado.
Ono što vidite ovde su bakterije kako vrše metabolizam i dok to rade stvaraju elektronski naboj.
O que vocês estão vendo aqui são bactérias metabolizando e enquanto elas fazem isso elas criam uma carga elétrica.
Dok danas stojim ovde i dok vam govorim, ovi muškarci su i dalje duboko u toj rupi, rizikujući svoje živote bez plate ili kompenzacije i često umiru.
Enquanto estou aqui falando com vocês estes homens ainda estão dentro daquele buraco, arriscando suas vidas sem serem pagos ou recompensados e muitas vezes morrendo.
Ovi ljudi nisu imali uopšte izlaza i dok razgovaramo o tako teškoj temi, važno je primetiti da se ropstvo, uključujući i trgovinu belim robljem, dešava i u našem dvorištu.
Essas pessoas não têm como escapar, e como nós entramos em um assunto tão difícil, é importante notar que a escravidão, incluindo escravidão sexual, também acontece em nosso próprio quintal.
Znate? Radite dok ne postanete to i dok to ne usvojite.
Façam o bastante até se tornarem aquilo e internalizarem.
I dok smo plesali i plesali, mi smo pristupili ovom krugu žena, muškaraca, žena, dece, svi su bili tamo.
E dançamos e dançamos, e nos aproximamos desse círculo de mulheres, homens e crianças, todos estavam lá.
I dok mislite o posledicama te činjenice, postaje zaista teško sakriti se od ovoga, jer između ostalog ne radi se samo o elektronskim tetovažama i prepoznavanje lica postaje veoma dobro.
E enquanto você está pensando nas consequências disso, está ficando realmente difícil fugir dessas coisas, entre outras, porque não são apenas as "tatuagens eletrônicas", é o reconhecimento facial que está ficando realmente bom.
Ovi predmeti su dobijeni natrag iz brojnih masovnih grobnica širom moje domovine, i dok pričamo, forenzičari ekshumiraju tela iz novootkrivenih masovnih grobnica, 20 godina nakon rata.
Esses itens foram recuperados de inúmerras valas comuns em minha terra natal, e à medida que falamos, a perícia está exumando corpos de valas comuns descobertas recentemente 20 anos depois da guerra.
Prosto je ležao, i dok sam gledao u njegove oči, video sam unutrašnji mir i prihvatanje.
Ele simplesmente se deitou, e quando olhei em seus olhos, vi paz interior e resignação.
Ali čak i dok smo odlazili, moglo se videti po izrazu njegovog lica da je ubeđen da sam kriv za nešto.
Mesmo quando nós estávamos indo embora, dava pra ver no seu olhar que ele estava convencido que eu tinha me safado de algo.
Ubrzo potom, napustila je svoj posao da bi studirala fotografiju u Mejnu i dok je bila tamo, upoznala je direktora fotografije časopisa „Njujork Tajms” i bio joj je ponuđen posao.
Não muito depois, ela deixou seu trabalho para estudar fotografia em Maine, e enquanto estava lá, ela acabou conhecendo o diretor de fotografia da revista New York Times que lhe ofereceu um emprego.
Kad god neki od naših stanovnika premine, dolaze ljudi iz mrtvačnice, i dok guramo telo na kolicima kroz baštu ka kapiji, zaustavimo se.
Quando um dos nossos internos morre, os agentes funerários vêm e, enquanto passamos com o corpo pelo jardim, em direção ao portão, paramos.
I dok sam stajao na tremu i preturao po džepovima, shvatio sam da nemam ključeve.
E, enquanto estava na varanda vasculhando meus bolsos, descobri que não tinha minhas chaves.
Ovo je samo pet od mnogih zdravstvenih radnika u Kenemi i dalje koji su umrli dok je svet čekao i dok smo svi radili, tiho i odvojeno.
Estes são cinco de muitos profissionais da saúde em Kenema e outras partes que morreram enquanto o mundo esperava e nós trabalhávamos, todos em silêncio e separadamente.
I dok smo završavali ove eksperimente, ja sam počinjao da pišem o originalcima i pomislio: „Ovo je pravo vreme da naučim da odlažem, dok pišem poglavlje o odlaganju.“
Quando estávamos no fim dos experimentos, eu estava começando a escrever um livro sobre os originais e pensei: "Este é o momento perfeito para ensinar a mim mesmo a procrastinar, enquanto escrevo um capítulo sobre procrastinação".
Tako sam se osećala i dok sam odrastala i slušala razna pravila moralnog ponašanja od svog oca, koji je bio baptistički svečtenik.
E era a mesma que eu senti quando estava crescendo, quando ouvia estas regras de conduta moral do meu pai, que era pastor da igreja Batista.
I dok je De Vokanso dizajnirao svog robota muzičara, javila mu se druga ideja.
E enquanto Vaucanson projetava seu robô músico, ele teve outra ideia.
I dok sam radio sa tim mladim pijanistom
que era presidente de uma corporação em Ohio.
Zbog svog vedrog neba, do 2020. godine, 60 posto najvećih teleskopa na Zemlji će se nalaziti u Atakami, i dok će svi ostali gledati među zvezde da odgovore na pitanje: „Da li smo sami?“,
Devido ao seu céu límpido, em 2020, 60% dos maiores telescópios da Terra estarão no Atacama, e enquanto todos estiverem olhando para as estrelas para responder à pergunta: "Estamos sozinhos?
Pripovedač: I tako je on hodao i dok je hodao, video je stvari.
Narrador: E, então, ele caminhou. E enquanto caminhava ele via coisas.
I, dok uzima proizvod, sistem može prepoznati proizvod koji uzima, koristeći ili prepoznavanje slika ili tehnologiju markera i dati mu zeleno ili narandžasto svetlo.
E, quando ele pega um produto o sistema pode reconhecer o produto que ele está segurando usando reconhecimento de imagem ou tecnologia de marcação e dar a ele a luz verde ou uma luz laranja
I dok je sagorevanje uglja jedan od vodećih uzroka globalnog zagrevanja, izvanredna tehnologija čistog uglja koju ovde vidite menja sve.
E enquanto queimar carvão é uma das principais causas de aquecimento global, a fantástica tecnologia de carvão não poluente que você vê aqui muda tudo.
I dok brinemo o narednom poslu u kancelariji, na sledećem dizajnu koji dobijemo, treba da zadržimo svoje radnike.
E com isso que devemos nos preocupar sobre nosso próximo trabalho no escritório. o próximo projeto que podemos obter, para manter os nossos trabalhadores.
i zaronio sam na 50 metara, što je visina zgrade od 16 spratova, i dok sam izranjao, onesvestio sam se pod vodom, što je zaista opasno; tako možete da se udavite.
E fiz um mergulho de 50 metros, que é basicamente a altura de um edifício de 16 andares, e enquanto eu subia, eu apaguei debaixo d'água, o que é realmente perigoso; é assim que você se afoga.
I dok sam svirao shvatio sam da se desila duboka promena u Natanijelovim očima.
E ao tocar eu percebi que uma mudança profunda estava acontecendo nos olhos de Nathaniel.
I dok su ti brojevi i statistika stvarno zabavni za priču i veoma zanimljivi, za mene se u "Kivi" radi o pričama.
E mesmo que esses números e estatísticas sejam realmente muito interessantes e sobre os quais é um prazer falar, para mim, Kiva tem a ver mesmo com as histórias.
1.6811208724976s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?