Prevod od "hoću da znam" do Brazilski PT


Kako koristiti "hoću da znam" u rečenicama:

Može li neko pročitati ako Hoću da znam nešto brzo?
Alguém pode ler, se eu precisar saber algo rápido?
Hoću da znam ko je ovo započeo.
Eu quero saber quem começou isso.
Hoću da znam šta je ubilo ove čupavce.
Eu quero saber o que matou os tribbles.
Ako će da mi postane neprijatelj, hoću da znam zašto!
Se se tornou meu inimigo, quero saber porquê.
Hoću da znam zašto si odustala?
Só queria saber por que desistiu.
Hoću da znam šta smo ostavili dole.
Quero saber o que está acontecendo lá embaixo.
Hoću da znam šta smo mu učinili.
Eu quero saber o que fizemos a ele?
Saška, hoću da znam šta se događa sa tobom.
Só quero saber o que está acontecendo com você.
Ako ću umreti, hoću da znam gde i zbog čega.
Se eu vou morrer, quero saber onde, pelo que.
Samo hoću da znam da li imam pravog čovjeka.
Só quero saber se tenho o homem certo.
Hoću da znam nešto seksu sa dr.Fajfom, ok?
Eu quero saber a respeito do sexo com o dr. Fife.
Hoću da znam samo šta ste uradili sa sa Mrazom.
Tudo que quero saber é o que fez com a Frost.
Dobro, hoću da znam ko moja majka je rađanje.
Tá legal. Então eu quero saber quem é minha mãe biológica.
Hoću da znam od koga plaćam da me štitite.
Quero saber exatamente de quem estou pagando para ser protegido.
Hoću da znam ko je snabdevač.
Eu quero saber quem é o fornecedor!
Hoću da znam koliko si blizu.
É isso, preciso saber se está perto de mim.
Zdravo, Ti, samo hoću da znam je l' sve u redu kod tebe.
Ei, T, Só quero saber se está tudo bem.
Da, pa ja hoću da znam malo manje o tome.
Sim, bem, eu quero saber um pouco menos sobre ele.
Samo hoću da znam kakva je procedura.
Só quero saber qual o protocolo.
Hoću da znam da li misliš da će to uzdrmati tvog oca.
Quero saber se você acha que vai provocar seu pai.
Da hoću da znam, otvorio bih ga još davno.
Se eu quisesse saber, Eu teria aberto anos atrás.
Hoću da znam šta je on imao Dmitry Pokušavam pronaći na Shadow Pond.
Quero saber o que ele queria que Dmitry achasse em Shadow Pond.
Reći ćeš mi ono što hoću da znam, ili će postati vrlo ružno po tebe, Ronald.
Vai me dizer o que preciso saber... senão as coisas ficarão feias pro seu lado, Ronald!
Hoću da znam kad su ovo dvoje ljudi razgovarali, slali poruke i mejlove.
Quero saber quando essas duas pessoas... conversaram, sms, e-mail.
Hoću da znam kakva je bio odnos između Rusa i ubica njegove žene.
Eu gostaria de saber a relação entre os russos. E o assassinato da esposa.
Počni da pevaš o Malankovu, hoću da znam svaki detalj.
Comece a falar sobre Malankov. Quero saber todos os detalhes.
Hoću da znam koliko si dobra.
Quero saber quão boa você é.
Hoću da znam šta se dešava.
Quero saber o que está acontecendo.
Hoću da znam da ćete me posle smrti vi naslediti.
Quero saber que, quando eu morrer... você será a minha herdeira.
Samo hoću da znam da li si je videla danas.
Só preciso saber se já a viu hoje.
Samo hoću da znam da li podržava moju priču, znaš, da li priča šta se stvarno desilo.
Só quero saber se ela confirmou minha história, se ela contou a mesma versão do que realmente aconteceu.
Samo hoću da znam ko je on.
Eu só quero saber quem ele era.
Hoću da znam sve o čoveku koji je ubio Ronija.
Quero saber tudo o que se conhece sobre o homem que matou o Ronnie.
Hoću da znam gde je, šta jede za ručak, hoću da znam veličinu govna koju pravi, sve, dok ga ne uvedemo u tu sudnicu.
Quero saber onde ele está, o que ele come no almoço, quero saber o tamanho do cocô que ele faz, tudo, até o levarmos àquele tribunal.
I hoću da znam kako stvari funkcionišu i šta se dešava.
Daí quero ver como as coisas funcionam e o que está acontecendo.
Treći put kada mi neko vraća novčić, hoću da znam šta se dešava.
A terceira vez que uma pessoa me devolveu a moeda, eu quis saber o que estava acontecendo.
Imam sina. I hoću da znam šta da ga naučim.
E eu tenho um filho. Eu quero saber o que ensinar a ele.
0.66378903388977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?