Disse que eu tinha sobrancelhas enormes e um cérebro pequeno.
Tu bi stvari mogle da postanu guste.
É aqui que as coisas podem ficar aborrecidas.
Šalicu alterijske guste juhe. Palaèinke s utavnicama i komad...
Eu quero uma tigela de ensopado alteriano, crepe de uttaberry, e uma fatia de...
Guste trigenske isparine, ali može se disati.
Altos níveis de vapores trigêmicos, mas ainda deveria suportar vida humanóide.
Aradia, Božice izgubljenih, put je maglovit, šume su guste, tama prevladava, molim te, donesi svetlost.
Aradia, Deusa dos Perdidos, o caminho é escuro, os bosques são densos. Escuridão impregnando. Eu suplico a ti, traga a luz.
Tom, koliko su guste one vakuole?
Tom, qual a densidade destes vacúolos?
Da, pa, stvari æe postati guste.
Bem, as coisas vão ficar bem mais emocionantes.
Sakupljanje u ove guste kolonije, nakon provedenog dugog usamljenièkog života na moru obezbeðuje pticama društvenu stimulaciju koja je kljuè za koordiniranje njihovog razmnožavanja
Tudo parece bom. Alguns estudam as correntes dos oceanos... outros monitoram a saúde das colheitas. Eles também nos advertem quando se desenvolvem tempestades.
Ima delimiène i guste opekotine na vratu i leðima.
Está com queimaduras... no pescoço e nas costas.
"I u strahu, moljaše se neprekidno, a znoj mu postade kao guste kapi krvi što padahu na tle".
"Entrou em agonia e orava com mais insistência e seu suor se converteu em grandes gotas de sangue que caíam até o chão".
Ovo je asteroid koji je udario u Mars i raznio mnogo stvari, ali nije ispuhao suh prah kao na Mjesecu i stvorio zrake i krhotine, veæ se pretvara u neku vrstu blatne guste otopine.
Vindas de asteróides que atingiram Marte explodindo muito material, não explosões de pó seco como na Lua e fazendo raios e pedregulhos, isto virava um tipo de material barrento.
Rekao je da imam lepe, guste trepavice, kao devojčica.
Disse que eu tinha cílios de garota.
Kosti su mu guste i velikog stepena èvrstoæe.
Os ossos são densos com um alto grau de robusticidade.
Danasnje devojke ne vole guste brkove.
As meninas, atualmente, não gostam de bigodes grossos.
On voli guste šume sa prilazom rijeci ili potoku, ili nekoj drugoj vodi.
Gosta de florestas densas com acesso a um rio -ou alguma água fresca.
Granule pigmenta u veæini dlaka koje je Hawkes skupio sa uviðaja su guste, pa sa sigurnosti mogu zakljuèiti da je veæina devojaka koje su držane u toj sobi starosti izmeðu 14 i 21 godine.
Pigmentos granulados. O cabelos que Hawkes coletou são altamente comprimidos, posso concluir com certeza que a maioria das garotas mantidas presas no local eram de idades entre 14 a 21 anos.
Krošnje iznad, su toliko guste da samo mali deo sunèeve svetlosti može proæi.
Para esta muda, pouca luz representa morte.
Lutaju kroz guste šume koje bujaju u dubinama.
Vagam por densas florestas, que crescem nas profundezas.
Eloisa nikada ne bi uspela da proðe guste slojeve Umbrala koji okružuju Zemlju od njene površine do granica grada.
Eloisa jamais conseguiria atravessar as densas camadas de umbral que cercam a terra desde a superfície, até as fronteiras da cidade.
Niz moje obraze teku bele i guste suze.
São lágrimas brancas, leitosas, cobrindo minhas bochechas.
Imaju divne guste kapute, ali ipak oseæaju hladnoæu.
Eles têm casacos peludos maravilhosamente grossas, mas eles ainda sentem o frio.
Ako je ovaj luðak pravi preživljavaoc, iæi èe napuštenim stazama koje su guste, teške za naæi, i, nisu na vašoj maloj mapi za pješaèenje.
Se ele é entendido, pegará trilhas abandonadas, densas, difíceis de achar, e elas não estão no seu mapinha.
Nasukao se 5. septembra 1909. godine usled guste magle.
A 5 de Setembro de 1909, encalhou no meio de uma espessa neblina.
Pulsari imaju takvu ekstremnu gravitaciju zato što su saèinjeni od neverovatno guste materije.
Pulsares têm extrema gravidade, tais porque eles são feitos incrivelmente matéria densa.
Zbog guste magle, do jutra sigurno. Posle æemo da vidimo.
Bem, por causa da neblina grossa, amanhã cedo... você terá que esperar um pouco mais.
Ostavio sam ti poruku dok su stvari bile guste.
Eu fiz uma gravação quando as coisas estavam ruins.
Manjinski vlasnici Miramara su skriveni iza guste mreže kompanija, odvjetnika, živih ili mrtvih, i tvrtki za pranje novaca.
A minoria dos donos da Miramar Playa se esconde por trás dessa longa teia de companhias, advogados, vivos ou mortos, e empresas fantasmas como nunca vimos antes.
Umrtvljuje mu živce i... ima abnormalno guste kosti.
Os nervos não funcionam. E... - Ossos anormalmente densos.
Ne samo da imaju jako guste kosti, imaju i debelu kožu, te tjelesni smrad koji bi zaustavio vlak.
Não só têm ossos muito densos, têm pele grossa e um fedor que pararia um trem.
Imamo hranu, zaklon i guste krošnje da vas nitko ne vidi.
Não é tão longe. Tem comida, abrigo que nenhuma criatura espiona.
Skoro se ništa nije vidjelo zbog guste magle.
A visibilidade era baixa. Havia uma camada de névoa por toda parte.
Ove oblasti su okružene kilomtrima guste dzungle.
Estas áreas são rodeadas por quilômetros de selva densa.
Ali tamo nema ništa osim guste šume.
Não há nada além de floresta densa.
Prema tome, kako znate da su vaše grudi 'guste'?
Então como você sabe se os seus seios são densos?
Priroda hrani ćelije srca u našem telu pomoću veoma, veoma guste mreže krvnih sudova.
A natureza alimenta as células cardíacas no seu corpo com um grande suprimento de sangue.
Prošli smo kroz istorijske gradove, kroz guste šume, pored nekadašnjih plantaža.
Passamos por cidades históricas, floresta densa e antigas plantações.
Kad pređemo ovu ogradu, stižemo u područje koje je zaštićeno od požara i bez slonova: guste vegetacije, radikalno drugačiji ekosistem.
Cruzando essa cerca, agora estamos chegando em uma área que foi protegida contra incêndio e zero elefantes: vegetação densa, um ecossistema radicalmente diferente.
Toliko su guste da se ne može proći proz njih.
Elas são tão densas que não dá nem para caminhar dentro delas.
Takođe smo posmatrali i finu mikrostrukturu kosti, unutrašnju strukturu kostiju spinosaurusa i ispostavlja se da su veoma guste i kompaktne.
Também analisamos a fina microestrutura dos ossos, a estrutura interna, e concluímos que eram muito densos e compactos.
Sećam se guste, prave kose i načina na koji bi me obavila, poput zavese, kada bi se sagla da me uzme; njenog mekog, južno-tajlandskog akcenta, načina na koji bih se držala za nju čak i ako bi samo htela da ode do toaleta ili da uzme da jede.
Lembro-me do seu cabelo grosso e liso, e de como ele caia como uma cortina quando ela se curvava para me pegar; seu sotaque tailandês suave do sul; o modo como eu me agarrava nela, mesmo que ela quisesse apenas ir ao banheiro ou pegar algo para comer.
Ove guste šume kondenzuju vlažan vazduh i zadržavaju vlažnost.
A floresta densa condensa o ar úmido e retém a umidade.
A gore na suncu, imate jedan sloj stanova, koji kombinuju sve prednosti života na periferiji, kao što su kuća sa baštom sa pogledom na grad, i neka vrsta guste urbane lokacije.
Recebendo a luz solar, você tem uma única camada de apartamentos, que combinam o esplendor do estilo de vida suburbano, em uma casa com jardim com uma vista metropolitana, e um tipo de adensamento urbano.
Oni su virtuozi u tkanju guste društvene tkanine.
Os jogadores são virtuosos em 'criar uma estrutura social estreita'.
Tako neki ljudi prave mreže oko sebe, stvaraju guste mreže povezanosti u kojima su udobno ugnježdeni.
E assim, algumas pessoas constroem redes ao redor de si mesmas, criando um tipo de emaranhado denso de vínculos nos quais se encontram confortavelmente inseridos.
1.3415529727936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?