Prevod od "gubi se" do Brazilski PT


Kako koristiti "gubi se" u rečenicama:

Uzmi svoj novac i gubi se odavde.
Pegue seu dinheiro e dê o fora.
OSTAVI JE ISPRED VRATA I GUBI SE.
Deixa aí e caia fora daqui.
OSTAVI ISPRED VRATA I GUBI SE.
Deixe aí na porta e cai fora daqui.
Krajèek, spusti pištolj i gubi se odavde.
Krycek, abaixe o revólver e saia daqui.
Gubi se odavde, Milo, i uzmi tu pièku sa sobom.
Saia daqui, Milo, e leve esta vadia com você.
Dobro, vrati se na brod i gubi se odatle... da možeš da razbiješ tu stenu na komade.
Então volte ao Shuttle e saia daí. Pode fazê-lo em pedaços.
Uzmi svoje stvari i gubi se!
Pegue suas coisas e dê o fora daqui.
Pogled tvoj onasreæe i gubi se u Ijubavi
Ela encontra seu olhos e se perde no amor
Gubi se odavde, ovo je sad moje mesto.
Ei, caia fora. Esse lugar é meu agora.
Gubi se iz Pointa i ne vraæaj se.
Saia de Cinco Pontas e não volte.
Gubi se i ne vraæaj se više!
Fora daqui e nunca mais volte!
Ti ludi kuèkin sine, gubi se sa mog travnjaka!
Seu filho-da-mãe! saia de meu gramado.
Gubi se, siromahu, ne želimo te ovde.
Vai-te embora, pobreta. Não te queremos por aqui.
Gubi se, ideš li ti u školu?
Vaza daqui, não vai para escola?
Ona mi kaže, hvala ti a ja èujem, gubi se
Ela agradeceu, mas entendi "se manda".
Svo to lažno civilizacijsko sranje gubi se za njih, tako da mogu da se rastope u besoknaènom, da bi mogli da izgube sebe, i sjedine se sa svojim Bogom.
Toda aquela besteira de falsa civilização desapareceu, para que se dissolvessem no infinito, para poderem se libertar e unirem-se com seu Deus.
Gubi se sada iz moje kacelarije.
Agora, vá em frente, dar o fora do meu escritório.
Uzmi svoje stvari i gubi se.
Pegue suas coisas e vá embora. Ok?
Moj tata uvek kaže: "Ako nisi ovde zbog pobede, gubi se iz Kuvajta."
Meu pai sempre diz: "Se você não está aqui para ganhar, "Dê o fora do Kuwait".
Uzmi ovo i gubi se odavde.
Pegue essa coisa e suma daqui.
Gubi se odavde pre nego što ti otkinem glavu matori.
Vá embora antes que eu te arrebente, seu idiota.
"Da", "Ne", "Gubi se iz mog života, luzeru", sve to može.
"Sim", "não"? "Saia da minha vida, infeliz"! É tudo possível.
Ako me vidi ovakvu, reæi æe: "Gubi se".
"Mal começou e estou assim". Ele vai dizer: "tô fora".
Sad uzmi zube i vrati ih u svoja debela, zatucana usta i gubi se odavde.
Agora pegue seus dentes e os coloque dentro da sua boca preconceituosa e suma.
Gubi se odavde, šta god da si, dok te ne udarim u glavu.
Se manda daqui seja lá o que você for, ou meto o pé na sua fuça.
Šta? -Uzmi svoje ružno cveæe i gubi se odavde.
Pegue essas flores podres e saia daqui.
Gubi se iz mog života, bolesna, jebena, svinjo!
Eu não quero você na minha vida, sua porca imunda!
Mec zašto još uvek sediš, gubi se odavde jebote!
Mets, por que ainda está aí?
Gubi se iz moje glave, zauzet sam!
Saia na minha cabeça, estou ocupado!
Pre no što sunce zaðe, pokupi svoje stvari i gubi se odavde!
Antes que o sol se põe, recolha seus pertences e deixe este lugar.
Brajane, uzmi torbu i gubi se odavde.
Brian, pega a sacola e sai daqui.
Gubi se odavde i kloni se mojih životinja.
Dê o fora daqui, e fique longe dos meus animais.
Ako ti to ne odgovara, ustani i gubi se iz mog života.
Se não concordar, levante-se e saia da minha vida.
Gubi se, ortak, pre nego što nas sve zaraziš sa sušicom.
Cai fora, amigo, antes que afete todos nós com seu consumo.
"Gubi se" je bilo umešano u ono što sam govorio, da.
"Beat it" estava no meio do que eu estava falando.
Gubi se da ne bi iskoristio drugu ruku.
Sai fora daqui antes que eu use meu outro braço!
Ako nisi doneo još vina, gubi se.
Vá embora, a menos que tenha trazido vinho.
Ovde direktor Dui, gubi se odatle.
Aqui é o Diretor Dewey, você tem 20 segundos.
Sad kreni, gubi se odavde i uzmi sutra slobodan dan.
Agora vá, saia daqui e descanse amanhã.
1.7519121170044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?