Prevod od "govoriš šta da" do Brazilski PT

Prevodi:

dizendo o que

Kako koristiti "govoriš šta da" u rečenicama:

Ti æeš meni da govoriš šta da radim.
Não me diga o que fazer.
Prestani da mi govoriš šta da radim.
Que chatice me dizer o que fazer.
Ne možeš da mi govoriš šta da radim.
Você não pode me dizer o que fazer.
Nikada više nemoj da mi govoriš šta da radim.
Não me voltes a dizer o que devo ou não fazer.
Ti imaš takvu moæ govora i uvek nam govoriš šta da radimo.
Você tem tanto talento para falar e nos dizer o que fazer.
Nemoj ti da mi govoriš šta da vidim.
Não me diga o que ver.
Lisa, samo zato sto si visoka 2 metra ne znaèi da možeš da mi govoriš šta da radim.
Lisa, só porque você tem três metros, não vai me dizer o que fazer.
Ko ti daje pravo da mi govoriš šta da oseæam?
Está certo meu coração foi partido por Li Kai.
Možda bi želela da prekineš da mi govoriš šta da radim.
Acho que pode parar de me dizer o que fazer.
Ako nije prava emisija, zašto mi govoriš šta da radim?
Se não é um seriado de verdade, então porque você está me dizendo o que fazer?
Nemoj da mi govoriš šta da radim.
Por favor, não me diga o que fazer.
Prestani da mi govoriš šta da radim!
Pare de me dizer o que fazer, irmão.
Ne, ti kažeš, sad mi govoriš šta da sviram, ovog casa!
Não, quando você diz... Está me dizendo o que tocar, agora mesmo.
Sad mi i govoriš šta da radim?
Agora vai me dizer o que fazer?
Pitam se kako bi to bilo kada bismo mogli da zamenimo uloge i da ti budeš roditelj, a ja dete i da ti meni govoriš šta da radim.
Pergunto-me como seria... se pudéssemos trocar de lugar... e você fosse o pai, e eu a filha... e me dissesse o que fazer.
Prestani da mi govoriš šta da radim Klark.
Pare de me dizer o que fazer, Clark.
Kada æeš prestati da mi govoriš šta da radim?
Onde você vai começar a me dizer o que eu preciso saber?
Znaš, veæ mi je dosta toga, da mi govoriš šta da radim, celog dana!
Sabe, eu estou por aqui de você ficar me dizendo o que fazer o dia todo.
Da li to znaèi da æeš prestati da mi govoriš šta da radim?
Então vai parar de me dizer o que fazer?
Vidi, nemoj da mi govoriš šta da radim.
Olhe! Não me diga o que fazer!
Ti mi uvek govoriš šta da radim.
Você sempre me diz o que fazer, então...
Nemoj mojim ratnicima da govoriš šta da rade.
Não diga aos meus garotos o que fazer.
Ko si ti da mi govoriš šta da radim?
Quem é você para me dizer o que fazer?
Misliš da možeš da mi govoriš šta da radim?
Acha que pode me dizer o que fazer?
Nikad više neæeš da mi govoriš šta da radim!
Nunca mais vai me dizer o que fazer!
A sigurno ne treba da mu ti govoriš šta da radi.
E, com certeza, não precisa que diga a ele o que fazer.
Ti više ne možeš da mi govoriš šta da radim.
Não precisa mais me dizer o que fazer.
Imam 18 godina, i ne možeš više da mi govoriš šta da radim.
Tenho 18 anos, e não pode mais mandar em mim.
Sada æeš da nam govoriš šta da radimo?
Está nos dizendo o que fazer agora?
Ti nemaš prava da nam govoriš šta da radimo, bez obzira koliko para imao.
Não tem o direito de nos dizer o que fazer. Não importa o quanto de dinheiro você tenha.
Ne možeš više da mi govoriš šta da radim.
Você não pode mais me dizer o que fazer.
Ja nisam siguran da bi trebalo da mi govoriš šta da jedem, naroèito posle uzimanja mog hleba.
Bem, e eu sobre você me dizer o que comer, especialmente depois que você comeu o meu pão.
Da se nisi usudio da mi govoriš šta da radim.
Não se atreva a me dizer o que fazer.
Zato što mi govoriš šta da radim?
Só porque está me dizendo o que fazer?
Od kada si došla ovamo stalno si svadljiva i samo mi govoriš šta da radim i kako to da radim.
Sua atitude desde que chegou aqui... foi me falar o que fazer e como fazer, com uma atitude hostil!
Da li mi govoriš šta da radim?
Você está me dizendo o que fazer?
Ne možeš da mi nareðuješ i da mi govoriš šta da radim!
Não pode me dar ordens ou dizer o que fazer.
Vidiš, to je zvucalo kao da mi govoriš šta da radim.
Parece que está dizendo o que devo fazer.
Hoæeš li prestati da mi govoriš šta da radim?
Você pode parar de me dizendo o que fazer. OK?
Nemoj ti da mi govoriš šta da radim, kretenu.
Não me diga que porra fazer, seu filho da puta. Eu vou acabar com você.
Ne treba ti da mi govoriš šta da mislim, Alberte.
Não preciso que me diga o que pensar, Albert.
Sad æeš ti meni da govoriš šta da radim?
E agora você vem aqui para me dizer o que fazer?
Ja sam jedan od prvih duša i nemoj da mi govoriš šta da radim kao da sam neki dripac kog ste našli na ulici.
Eu sou uma das almas originais, e você não me diz o que fazer como se fosse algum vagabundo que achamos na rua.
Ti mi govoriš šta da radim...
Continue me dizendo o que fazer...
2.6750710010529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?