Prevod od "god ti" do Brazilski PT


Kako koristiti "god ti" u rečenicama:

Šta god ti padne na pamet.
O que lhe vier em mente.
Što god ti padne na pamet.
O que te passar pela cabeça.
Šta god ti treba, samo reci.
O que precisar é só pedir.
Šta god ti želiš da bude.
É o que você precisa que seja.
Šta god ti pomaže da zaspiš.
O que te faça dormir melhor.
Da æeš me odbaciti i pokupiti kad god ti to poželiš?
Que me largava e depois voltava quando desse vontade?
Ostaæeš sa mnom dok god ti ne nadjemo neke pristojne roditelje.
Vai ficar comigo até acharmos pais legais pra você.
Šta god ti hoæeš, ja sam izgubljen.
A que você gostar. Estou totalmente perdido.
Kažeš šta god želiš kad god ti želiš, i svališ to na neku bolest.
Dizer o que quiser a hora que quiser, e jogar a culpa numa doença.
Pa, što god ti radio, ako bi mogao doæi ovdje... molim te.
Por favor. Preciso de sua ajuda, pai.
Šta god ti treba, tu sam.
Estou aqui para o que precisar.
Šta god ti se sviða, ljubavi.
Tudo o que quiser, meu amor.
Ostani ovde koliko god ti bude potrebno, okay?
Fique aqui o quanto precisar, ok?
Što god ti pomaže da spavaš dobro, profesore.
Se isso o ajuda a dormir melhor, professor. - Você está bem?
Šta god ti se dogaða, mislim da nije fizièki.
O que quer que esteja acontecendo com você, - não acho que é físico.
Sta god ti zelis da radim.
Tudo o que quiser que eu faça.
Šta god ti pomaže da spavaš noæu.
O que te ajudar a dormir.
Uzmi koliko god ti vremena treba.
Leve o tempo que precisar, está bem?
Šta god ti Kinezi nude, ja ti plaæam 5% više.
O que os chineses lhe ofereceram, eu ofereço 5% a mais.
Uzmi koliko god ti treba vremena.
Tudo bem. Use o tempo que precisar.
Život nosi i dobro i zlo, ko god ti bio.
A vida é uma caixa de surpresas.
Što god ti treba da završiš ovo, to æeš i dobiti.
Você possuirá o que precisar para realizá-lo.
Tko god ti je rekao drugaèije mrzi te koliko i nas.
Quem quer que tenha dito o contrário odeia você tanto quanto nos odeiam. Você está errada.
Koliko god ti bila sklona, Džone, ne teraj me da te podsetim koliko si potrošan.
Amiga como sou de você, John, não me faça lembrá-lo o quão dispensável você é.
Tko god ti stane na put sreæi, suoèit æe se s mojim bijesom.
Quem ficar no caminho da sua felicidade conhecerá minha ira.
Ovo nije prehlada ili groznica ili šta god ti misliš da jeste.
Não é um resfriado, uma febre, ou qualquer coisa que melhore se eu me alimentar.
Šta god ti misliš da je najbolje.
O que você pensar é o melhor.
Kako god ti misliš da je dobro.
Tudo o que quiser está bem pra mim.
Za šta god ti treba Jack, ja æu se pobrinuti.
O que tenha para ele, eu posso dar conta.
I koliko god ti je teško bilo, sva ta stoljeæa biti zatvoren, bit æe puno gore pod Metatronom.
E mesmo que tenha sido horrível para você, ficar preso por todos esses séculos, vai ser bem pior com Metatron.
I dok god ti nastaviš da sumnjaš u njega, on æe nastaviti da sumnja u sebe.
E enquanto você duvidar dele, ele duvidará de si mesmo.
Tko god ti je platio da napraviš taj falsifikat je ukrao orginal i od tebe napravio pomagaèa.
Quem pagou você para fazer o falso, roubou o original. Fazendo de você um cúmplice.
Sada, dokle god ti bitkojni ostaju na tvom nalogu, sigurni su, ne može im se uæi u trag.
E enquanto seus Bitcoins ficarem na conta, estarão seguros, não rastreáveis.
Kako god, ti i mamièka možete prestati da se pretvarate.
Então, você e a mamãe Gertrud podem parar de fingir.
Kako god, ti i ja se verovatno više neæemo videti.
Em todo caso... é improvável que eu e você nos veremos novamente.
Šta god ti je uradio, uvek ima još toga.
Seja lá o que ele fez com você, tem mais.
Šta god ti pomaže da zaspiš noæu.
O que ajudar você a dormir à noite.
2.282112121582s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?