Prevod od "gnjaviš" do Brazilski PT


Kako koristiti "gnjaviš" u rečenicama:

Imamo posla, zato nemoj da gnjaviš...
Espera aí. Temos coisas a fazer agora.
Hoæeš sad i ti poèeti da nas gnjaviš?
Também vai começar a nos aborrecer, agora?
Ako živiš ovde to ne znači da treba da nas gnjaviš... zato prekini!
Só porque você vive aqui não quer dizer que você não seja um saco. Então pára de encher!
Več sam ti rekao da me ne gnjaviš, mali.
Garoto, já falei pra não me perturbar.
Znamo da kad me ovako gnjaviš, ja obièno popustim pa te ne krivim što pokušavaš.
Não estou com raiva. Isso mostra que você presta atenção. Mas todos sabemos que não vou te dar US$ 100.
Ako želiš da ostaneš ovde i gnjaviš krave, to je tvoj problem.
Ordenhe a vida toda, o problema é seu.
Hej, èetkicoglavi, veæ sat vremena se gnjaviš sa tom stvarèicom.
Ei, cabeça de escova, você está aí há uma hora.
Mi ne gnjavimo tebe, ti ne gnjaviš nas.
Não o chateamos, você não nos chateia.
Gnjaviš me kad se muèim s ovim?
Você vem me atrapalhar quando estou trabalhando?
Zato želim da rodiš još jedno dete i prestaneš da me gnjaviš.
Então, eu quero que você tenha outro bebê, e pare de me encher.
Ti æeš biti u opasnosti ako ne prestaneš da me gnjaviš!
E você arriscará a sua se não parar de me perturbar.
Dobar sam prema tebi, a ti me stalno gnjaviš!
Não te dei um walkman? Nem quando sou legal você para de reclamar.
Ne možeš da gnjaviš nekog drugog?
Não há ninguém nesta escola que você possa incomodar?
Kao prvo, nemoj da me gnjaviš.
Em primeiro lugar, não brinque comigo.
Ne mogu da se kncentrišem kad me gnjaviš 24 sata na dan.
Não posso me concentrar se não me deixar em paz.
I ne žeIim da me gnjaviš zbog toga.
Não quero que fique me incomodando com isso.
A mene nemoj da gnjaviš da te vodim na ribanje svakoga èasa.
E não me amole com os bons lugares para pescar.
Idi i saznaj, prestani da me gnjaviš!
Bem, como isso funciona? Descubra, pare de incomodar.
Je l' ti dosadilo da gnjaviš Džeksona?
Já se cansou de chatear o Jackson? Ei!
Eksplozija mošnica, u drugu ruku... da se svega možeš setiti sam, ne bi ti trebao tim da ga gnjaviš.
O saco estourando, por outro lado... Se você quer pensar em tudo sozinho, você não precisaria uma equipe pra encher.
Ne želiš da se gnjaviš s time da štitiš i spašavaš selo svaki dan, znaš na šta mislim?
Vocês não querem se aborrecer por ter de se elevar para salvar o vilarejo todos os dias... percebem o quero dizer?
Radim svašta na poslu i kad doðem s posla, i želim da sam malo sam ne trebaš mi ti da me gnjaviš samo hoæu 10 minuta!
Trabalho duro o dia todo com todo tipo de merda. Quando chego em casa e quero ficar sozinho, não preciso que me diga que temos que conversar agora mesmo. Tudo o que preciso é da foda de 10 minutos.
Ne razumijem zašto me stalno gnjaviš.
Não entendo por que implica comigo.
Ako toliko puno znaš o duhu, zašto se gnjaviš sa smrtovnicom?
Então se você sabe tanto sobre o fantasma, por que estamos nos preocupando com o obituário?
Sinko, vraški me gnjaviš otkako si se upisao u klub!
Filho... você é uma dor pra mim desde que entrou nesse clube.
I ako ne nateraš roditelje da o'lade i ako ne prestaneš da gnjaviš Nelly, ja æu pritisnuti "Send"
E a menos que façam seus pais recuarem e comecem a deixar Nelly em paz, vou pressionar "enviar". Você venceu.
Znaš kako voliše da staneš ispred svih i gnjaviš nas?
Sabe como gosta de ficar na frente de todos e nos chatear?
E sada ti gnjaviš moje mušterije.
Certo, agora você está mexendo com meus clientes.
Kažem samo da si možda ti taj koji gnjaviš tog Sama, pokušavajuæi ga iskoristiti jer te zanima.
Estou dizendo que, talvez, você quem está intimidando este Sam, tentando tirar proveito dele por está interessado nele.
Izvini što nisam mogla stajati tamo i prosto te pustiti da gnjaviš njegovu porodicu.
Lamento não poder ficar lá e deixar você aborrecer a sua família. Aborrecer?
Ti me stalno gnjaviš sa tim da se promenim a bojiš se da pojedeš špagete iz malog tanjira.Hajde, uzmi.
Você vive me atormentando para eu mudar... e tem medo de comer rodelas de espaguete. Vamos!
Znaš, ako budeš razgovarao sa Spencer, nemoj da je gnjaviš s tim, u redu?
Na verdade, se falar com Spencer, não mencione isso a ela, está bem?
Nemam ništa, a ti me gnjaviš zbog peciva?
Não tenho nada, e você me enche o saco por um dinamarquês?
U redu, gnjaviš me zbog trave, a ne znam jesi li primetio, ali u baru smo. -Izvini zbog frke oko trave.
Certo, você brigou comigo por causa de maconha, mas não sei se percebeu, mas estamos em um bar.
Ti si jedino dobar u tome da mene gnjaviš.
Rapaz, você só é bom enchendo meu saco.
Zašto se uopæe gnjaviš s tim?
Por que perde tempo com esse troço?
Uvek me gnjaviš kako ne prièam dovoljno sa mamom, kako ne poštujem porodicu.
Você vive me reclamando que não falo com a mamãe, que eu não respeito a família.
Pre par dana, bio si go i onesvešæen na doku, tata je u bolnici, a ti æeš sad da gnjaviš mamu oko ovoga?
Há poucos dias, você estava caído, nu, na doca, o papai está hospitalizado e você quer manipular a mamãe?
Važno je to što sam lièno došao da te upoznam s El Dalas, a ti me gnjaviš Džamalom?
O que importa é que vim aqui para te apresentar a Elle Dallas e você só fala no Jamal?
Neæe dugo, ako me prestaneš da gnjaviš i dopustiš da analiziram DNK iz njene kose.
Não muito, se você parar de atrapalhar e me deixar extrair o DNA desse cabelo.
Dejv, hoæeš li da prestaneš da gnjaviš svaku devojku koju vidiš?
Dave, vai ficar incomodando cada menina que passa por você?
Koliko daleko moram da odem da me ne gnjaviš?
Cara, o quão longe preciso ir para não ser incomodado?
0.27013802528381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?