Nemojte da gledate tako, jer društvo je raspušteno.
Não olhe agora, mas a articulação é dobrada.
A vi ne treba da me gledate tako mladiæu.
Não necessita ver dessa maneira, meu jovem.
Samo ne možete da gledate tako žene, to vreða njihove muževe.
Não olhe mais para as mulheres desta forma.
Drago mi je da na ovo gledate tako realistièki.
Eu estou feliz que você olhe para as coisas com realismo.
O, i nemojte da me gledate tako naivnim pogledom.
E não me lance este olhar de garoto inocente.
Vi gledate tako trapavo na stvari gospodine.
O senhor vê as coisas de forma tão atabalhoada...
Ako gledate tako, možda imate pravo.
Se olharmos por esse ângulo, você pode estar certo.
Hoæete li prestati da me gledate tako?
Pare de me olhar desse jeito.
Slobodna, kao što mogu biti tvoji udovi... ako nastavite da me gledate tako, Mr. Datsun.
Livres como os vossos membros ficarão se continuar a aborrecer-me, senhor Datsun. Bem!
Šta je potrebno da vi prostaci mene gledate tako?
O que preciso fazer para que você e outros desleixados me olhem assim?
Neæe vam biti prvi put da gledate tako nešto, kapetane?
Não será a primeira vez que verá isso, não é, capitão?
Prestanite da me gledate tako, nervirate me.
Pare de olhar assim para mim, está me deixando nervosa.
Možete da gledate tako, ali nekada je bilo zabavno zato šta je to bila prava snaga protiv snage drugog èoveka.
Dá para ver dessa forma. Às vezes, era diversão... porque se tratava de força pessoal, um homem contra o outro... de quem era o mais forte e ganhava de qualquer um.
Žao mi je što gledate tako tužan prizor mog trijumfa.
Desculpem fazer do meu triunfo um espetáculo.
"Tako da možete svi da prestanete da me gledate tako."
Vocês podem parar de me olhar assim."
Uvek snima ono što gledate, tako da možete ponovo da gledate sve što propustite.
Grava qualquer programa que você quiser. Assim você pode assisti-lo sempre que quiser.
Pa, nemojte da gledate tako blesavo.
Bem, não fique parecendo tão abobalhada.
Vidite, ako æete da gledate tako na to, onda na neki naèin.
Bem, veja, se você falar assim, bem, mais ou menos.
Da æe biti izgraðeno više škola i više dece æe dobiti dobro obrazovanje, tako da ako gledate tako, pozitivno nadjaèava negativno ovde.
Assim, mais escolas serão construídas... e mais crianças terão boa educação, por isso, dessa forma, verá que os aspectos positivos superam os negativos.
Ne znam da li mogu dok me gledate tako.
É... não sei se consigo fazer isso com o senhor olhando pra mim, doutor.
Zašto me vi dame gledate tako kiselo?
Por que vocês parecem tão bravas?
I vi æete poèeti na mene da gledate tako.
E vocês vão começar a me ver... - dessa forma, também. - Mike!
Oko se prirodno fokusira na ono u šta gledate, tako da nešto što se nalazi napred vašem oku neæe izgledati kao da je izvan fokusa.
Seu olho naturalmente refocuses sobre o que você está olhando, assim que algo em primeiro plano não vai aparecer no seu olho, como fora de foco.
Molim vas nemojte da me gledate tako...
Por favor, não fique me encarando desse jeito.
Ne morate da na nas gledate tako, sa visine, samo zato što vi ste iz Seula.
Não nos despreze só porque você é de Seul.
Vi ga ne gledate tako. Zato znam da mu dajete nešto što od nas ne može da dobije.
Não o vê assim, por isso sei que deu a ele algo que nunca terá conosco...
Kaže da neæe govoriti, ukoliko me svi gledate tako.
Ele diz que não vai falar se continuarem me olhando assim.
Zašto me kog vraga, gledate tako?
Por que diabos estão me olhando assim?
Ljudi, molim vas da me ne gledate tako tužno.
Pessoal, não me olhem com esse olhar triste.
1.4530711174011s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?