Možda sam imao par planova koji nisu odgovarali tim glavonjama. Kap što je jurnjava za Indijancima, reda radi.
Talvez eu tinha um par de planos que não correspondiam às dos figurões... envolvidos em perseguir os índios e ver seus nomes na imprensa.
Misliš da se glavonjama jebe zbog mene i tebe?
Acha que esses brancos dão a mínima pra gente?
Da ne bi postali robovi bogatim glavonjama.
Para evitar que se tornem escravos dos ricos pezzi da novanta.
Namigivanje oèima znaèi gužvu sa glavonjama.
Os dois olhos piscando significam problemas mais acima.
Pre æu da provodim vreme na autobuskoj stanici nego jedan minut sa vama, uobraženim glavonjama i vašim orijentalnim tepisima, nabudženim foteljama...
Prefiro passar meu tempo livre em uma estação de ônibus... a passar um momento com vocês, figurões elitistas... com seus tapetes orientais batidos e suas cadeiras superestofadas.
Šta je ovim glavonjama? Uvek provale neku glupu foru o Zvezdanim stazama.
O que é sobre esses fatos que eles sentem que têm de fazer algunslameStarTrek piadaquandoelescomeçam?
Mislio sam da se ulaguješ glavonjama, deèko.
Pensei que já tivesse ido desta pra melhor.
i rekao glavonjama da ste ti i Stanfield èisti.
Eles tinham o traidor e você e Stanfield escapavam.
Trljanje ramenima sa nekim glavonjama ne može da škodi.
Estar com gente importante não deve me fazer mal.
Ja piskaram i izgledam lepo, a ti pijuckaš piæe sa glavonjama.
Eu tomo notas e pareço bonita, você se senta no bar e papeia com todas as pessoas importantes.
Umešao se sa nekim glavonjama u Manchesteru.
Ele se misturou com alguns da pesada em Manchester.
Krenemo od sitnih riba prema glavonjama.
Começamos com os fracos para pegar os fortes.
Kladim se da bi radije bio u svom èamcu umesto što izigravaš dadilju ovim glavonjama politièarima.
Aposto que você estaria mais feliz sentado no seu barco, do que ter que ficar pajeando esses políticos nerds.
Gangsteri nikada nisu razumeli zašto je crni odbornik odluèio da se spetlja sa irskim glavonjama.
Gangsters nunca entenderam por que um vereador negro decide negociar com dois cabeças de batata irlandeses.
Treba nam neoborivi dokaz pre nego što odnesemo glavonjama.
Provas incontestáveis antes de enviá-la para cima.
Sean Ford, 24. kat, sa svim ostalim glavonjama.
Sean Ford, 24º piso, junto com os mandachuvas.
Mama i Volter veèeraju sa nekim glavonjama.
Mamãe e Walter estão jantando com algumas pessoas importantes.
Steve je imao neku ogromnu prezentaciju danas s nekim glavonjama iz vlade koji bi mu mogli mnogo znaèiti za posao i mjesecima se pripremao, ali istog trena kada smo saznali za tatu, jednostavno je otkazao sastanak.
Steve tinha uma enorme apresentação hoje, para alguns caras importantes do governo, o que pode ser muito importante para o negócio que ele está montando há meses, mas assim que descobrimos sobre o papai, ele simplesmente cancelou a reunião.
Èitav život sam se nosila sa onakvim glavonjama.
Okay. Eu lidei com esse tipo de idiota toda a minha vida.
Sukobljavate se s predsednicima, kraljevima, glavonjama, a oni lako mogu da naðu plaæenike koji uživaju da provaljuju u sigurne operativne sisteme.
Eu acho que você está desafiando presidentes, reis, chefões. Pessoas que podem facilmente pagar os tipos de chapéu preto... que ganham a vida invadindo sistemas operacionais "seguros".
Tvoj muž mora da je meðu glavonjama u bolnici.
Seu marido parece ser um paciente, querida.
Zato sam stvorio sopstvena pravila i borio se sa glavonjama koji su pokušali da unište moj naèin života.
Então fiz minhas regras e enfrentei os grandalhões que tentaram destruir meu estilo de vida.
Još dva dana i morala bih da javim glavonjama.
Mais dois dias e chamarei a cavalaria.
Moramo pritisnuti taj gumb i pokazati tim glavonjama da nismo ovce!
É. Precisamos apertar, mostrar que não somos olvelhas. Não!
Upravo sam prièao sa svim glavonjama u gradu da otkažu slavlje za Dan pobede.
Falei com contatos, pedi para cancelarem a festa. Não vão.
0.76172685623169s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?