Poslije vijeænice Eudora Fletcher, lijepa genijalka koja je Zeliga izlijeèila od bolesti dotad nepoznate znanosti, pozvana je na prijam u njezinu èast u Waldorf Astoriju.
Após a prefeitura, Eudora Fletcher... a bela doutora que curou Zelig... de seu estado desafiador... é homenageada por cientistas no Hotel Waldorf Astoria.
Osim što je genijalka i veoma zgodna, ima dete.
Só um poquinho. Vou dirigir pelo estacionamento. Ok.
Niste baš neka genijalka, je li tako, G-ðice Arèer?
Em razão de meu trabalho, às vezes tenho que me disfarçar, como no caso.
Genijalka s najboljim ocjenama, ali nije imala pojma o životu.
Brilhante. Com as melhores notas mas sem idéia do que é a vida.
Ali Lumba mora biti genijalka ili æu te osobno likvidirati.
Mas é melhor Lumba ser tudo o que voce diz, ou terei que liquidá-lo eu mesmo.
Trebala bi biti genijalka. Zato sam te i poveo.
Ei, supostamente você é um gênio, por isto eu trouxe você.
Miles mi kaže da si genijalka.
Miles me contou que você é um gênio.
Èula sam da si genijalka koja je dovela kurve.
Eu soube que você foi a, uh, a inteligente que trouxe as prostitutas.
Maks mi je rekao da si genijalka.
Max me disse que você é muito boa.
Stavila je cudne oglase u alternativne novine i okupila sve nas na jednom mjestu... genijalka.
Com anúncios disfarçados em panfletos variados para nos reunir no mesmo local. Genial.
Ona je ovdje jer jadna mala genijalka previše vremena provodi sama.
Por que está aqui? Ela está aqui porque a pobre garota prodígio... está passando muito tempo sozinha.
Monaco, nisam mislio da æu ovo izgovoriti...... alitisi genijalka.
Monaco, nunca pensei em dizer isto, mas é um génio.
Uostalom, ne izgleda mi kao kriminalna genijalka.
Além disso, não me parece ser um gênio do crime.
Izgleda da je naša genijalka odnijela nešto sa sobom.
Parece que nossa geniazinha levou algo com ela.
Nik me je zvao "mala gðica Genijalka" par puta i tako mi i ostalo.
O Nick me chamou "Pequena Srta. Brilhante" e pegou.
Seæaš se da sam te zvao Mala gðica Genijalka.
Lembra, costumava te chamar de Pequena Senhorita Brilhante.
Ti, draga... Ti si mlada genijalka koja mora nauèiti ove rijeèi za sutrašnje natjecanje u slovkanju.
Você, minha querida, é o pequeno gênio que deve aprender essas palavras e soletrá-las amanhã.
Kadi misli da je ona nekakva genijalka.
Cuddy acha que ela é um tipo de gênio.
Genijalka je, ali joj je još nepoznat stvaran svet oko nje.
Ela é brilhante, mas nova para o mundo real. Doutor, acho que já deu.
Ann, genijalka si, što æemo sada?
Eu te amo muito. -Também te amo.
Èujem da si ti genijalka koja je uvjerila Aleca da uništi ARC.
Entendo que você é o gênio que convenceu o Alec a destruir o Projeto Arco.
Slušaj, siguran sam da si genijalka, samo mi daj još jedan komad i završili smo.
Olha, sei que você é um gênio, mas só me dê um pedaço extra de galinha e está acabado.
Ova genijalka je otišla u Odeljenje za motorna vozila (DMV) da se prijavi kao nezaposlena.
Faça-o parar. Essa gênia foi ao Detran se cadastrar na fila do seguro-desemprego.
Pa, prije svega, ova je genijalka.
Não sei se percebeu. - Percebi um pouco.
Zašto bi genijalka za raèunare živjela u stanu gdje nema signala?
Por que um gênio da computação como Natalie moraria num lugar sem sinal de celular?
Zaspala sam za volanom i sad je moja mala genijalka prekrivena tortom.
Dormi no volante, agora minha gêniazinha está lambuzada de bolo.
I ti se neka tehnološka genijalka.
Que gênio da tecnologia você é.
Možda jesam genijalka, ali kako mogu da se prepirem s logikom tvog ogromnog, velikodušnog srca?
Posso ser um gênio, mas... Como posso discutir com a lógica do seu grande coração generoso?
Znam da te ovo ne zabrinjava jer si genijalka, ali mora ti biti barem malo lakše.
Você se preocupa com isso, porque é um gênio, mas você tem que estar aliviada.
Znate, onu što je svi zovu "genijalka"?
Aquela que todos chamam de "bolsa para gênios"?
Genijalka si, a ja sam navijaèica koja je preglupa da ti bude prijateljica.
Você é um gênio e eu sou uma líder de torcida burra, e eu sou muito estúpida para ser sua amiga. Paige.
Ne znam, genijalka sam i oseæanja su mi nešto novo.
Eu não sei. Eu sou um gênios. Eu sou nova nessas coisas de sentimentos.
3.433030128479s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?