Seis gerações de tolos... perseguindo o ouro de Deus...
Pet generacija moje obitelji napravili su ovu školu odliènom.
Cinco gerações de minha família fizeram desta escola uma maravilha.
I sa svim tim, doðe dan kada vas stave u kutiju i onda dolazi slijedeæa generacija idiota koji æe takoðer govoriti sve o životu i objasniti vam što je u redu a što ne.
E, mesmo assim, ainda chega o dia em que te colocam em um caixão e virá a próxima geração de idiotas que também te falará sobre a vida e definirá o que é apropriado.
Frederikova generacija æe poneti barjak nove zore.
A geração de Frederik levará o estandarte de um novo amanhã.
Mislim da naša generacija to katstrofalno pogrešno shvata.
Acho que nossa geração não entende isso.
Ranè je u porodici sedam generacija.
Ele está conosco há sete gerações!
To je treæa generacija metalskih radnika, ljudi s porodicama.
Essa é a terceira geração de operários, pessoas com famílias.
Nadam se da sledeæa generacija Vejnovih neæe naslediti prazan vinski podrum.
Espero que a próxima geração de Waynes... não herde uma adega vazia.
Desetinama hiljada generacija, te su osobine uticale na uspon na društvenoj lestvici onih koji su ih posedovali pa su tako sticali prednost i u reproduktivnom pogledu nad manje sposobnima.
Ao longo de dezenas de milhares de gerações, tais habilidades aumentaram o status daqueles que as manifestaram e ganharam uma vantagem reprodutiva sobre os menos capazes.
U vašim je rukama, a mi imamo ovde sav potencijal da promenimo živote budućih generacija - ne samo za vojnike, za Amandu i korisnike invalidskih kolica, već za sve.
Está em nossas mãos e temos aqui todo o potencial Para mudarmos as vidas das gerações futuras -- não apenas para os soldados, ou para nossa Amanda e todos os usuários de cadeiras de rodas, mas para todas as pessoas.
Ja želim da moj unuk Danijel i njegovi prijatelji i njegova generacija, u čitavom svetu, znaju priču velike istorije, i da je znaju toliko dobro da razumeju i izazove sa kojima se suočavamo, ali i mogućnosti koje su pred nama.
Eu quero que o meu neto Daniel e seus amigos e sua geração, mundo afora, conheçam a história da grande história, e conheçam-na tão bem que compreendam tanto os desafios que nos afrontam quanto as oportunidades que nos surgem.
I nakon 45 generacija, dobićete tu neverovatno dobru štrcaljku.
E depois de 45 gerações, tem-se este incrível bico.
Prilično sam siguran da će jednom pišući istoriju za stotinak godina, ovo vreme i našu generaciju pamtiti po tome što je prva bila onlajn, generacija koja je napravila nešto stvarno globalno.
Estou bem certo de que um dia escreveremos livros de história, daqui a centenas de anos -- esta época, nossa geração será lembrada como a geração que se conectou online, a geração que construiu algo genuinamente global.
Sad, ako pretpostavimo koliko dugo je Homo erektus živeo, koliki je bio životni vek generacija, to bi značilo da se kroz oko 40 000 generacija posmatralo i prenosilo sa roditelja na potomke i druge pojedince tokom kojih se ta ručna sekira nije menjala.
Agora, se fizermos algumas suposições de quanto tempo vivia um Homo Erectus, quanto tempo vivia sua geração, seriam aproximadamente 40.000 gerações de pais e filhos, e outros indivíduos assistindo, e nas quais o machado manual não mudou.
Naša generacija je ta koja će biti svedok kraja dominacije zapada.
É nossa geração que testemunha o fim da predominância ocidental.
Pre 20 godina, nova generacija anti-psihotičkih lekova se pojavila i obećavala je manje kontra-efekata.
Vinte anos atrás, uma nova geração de drogas antipsicóticas foi produzida e a promessa era que elas teriam menos efeitos colaterais.
Koristeći ovo intenzivno istraživanje na pojedincima, otkrili smo da nije samo jedna generacija ta kojoj ide bolje od ostalih, već su isti pojedinci tokom vremena postepeno prijavljivali relativno veće pozitivno iskustvo.
dos indivíduos, descobrimos que não é uma geração específica que está fazendo melhor do que as outras, mas os mesmos indivíduos ao longo do tempo relatam uma experiência positiva relativamente maior.
Sedma generacija se još uvek bori za svoja prava.
A sétima geração ainda luta por seus direitos.
Postoji čitava nova generacija preduzetnika koji umiru od usamljenosti.
Há uma nova geração de empreendedores que está morrendo de solidão.
Treća generacija automobila, koja bi trebalo da izađe za oko tri-četiri godine biće automobil od 30.000 dolara.
E nosso carro de terceira geração, que felizmente deve ser lançado em cerca de três ou quatro anos, será um carro de $30.000.
Isto tako, sa 21 ili 25 ili čak 29 godina, jedan dobar razgovor, jedna dobra šansa, jedan dobar TED govor, može imati ogroman efekat za više budućih godina i čak generacija.
Assim como, aos 21, 25 ou 29, uma boa conversa, uma boa pausa, uma boa apresentação TED podem ter um efeito enorme por anos e até gerações futuras.
Pa ipak, nema nikog ko pokušava da obezbedi da sledeća generacija dece rođene u afro-američkim i azijskim porodicama bude sa kožom boje mleka i plavom kosom.
E mesmo assim não temos ninguém tentando garantir que a próxima geração de filhos de afro-americanos e asiáticos saia com uma pele clara e cabelos louros.
Prva stvar o masivnom višekorisničkom rvanju palčevima je to da smo mi generacija gejmera.
Agora, a primeira coisa sobre luta de dedão massiva e multiplayer, nós somos a geração dos jogadores.
Naše zaveštanje može biti da poboljšamo zdravlje žena ove generacije i budućih generacija.
Nosso legado pode ser melhorar a saúde da mulher para esta geração e para as gerações futuras.
(Aplauz) Generacija našeg milenijuma se drugačije razvila.
(Aplausos) Esta nossa geração Y é concebida de uma forma diferente.
Mislim da mogu da spojim potrebe svojih klijenata bez ugrožavanja mogućnosti budućih generacija da žive u zelenijoj budućnosti.
Eu sinto que posso atender às necessidades dos meus clientes, sem comprometer a chance de gerações futuras viverem em um futuro mais verde.
U TED govoru, Friman Dajson je predvideo da će deca dizajnirati i stvarati nove organizme rutinski kao što se njegova generacija igrala kompletima za hemiju.
Freeman Dyson, durante uma palestra TED, previu que crianças vão desenhar e criar novos organismos com a mesma facilidade com que a geração dele brincava com kits de química.
Svake godine iz njega izraste nova generacija izdanaka.
A cada ano, nasce uma nova geração de varas.
Zato ih kombinujte sa avanturistima izvanjcima iz novih generacija arhitekata koje su obučavali lokalci i dizajnerima i inženjerima, i uvek imajte na umu da dizajnirate za krivudave, šiljaste, šuplje stupce.
Então combine isso com forasteiros aventureiros de novas gerações de arquitetos locais treinados, com designers e engenheiros, e lembre-se sempre de que você está projetando para varas curvadas, ocas e cônicas.
a mogu da garantujem da će sledeća generacija svemirskih teleskopa, u drugoj generaciji, imati sposobnost da pronađe i identifikuje druge Zemlje,
E posso garantir que na próxima geração de telescópios espaciais, na segunda geração, teremos a capacidade de encontrar e identificar outras Terras.
Sara Siger: Očekujemo ono što nazivamo sledeća generacija Habl teleskopa.
Aliás, o que esperamos é o que chamamos de a próxima geração do telescópio Hubble,
Nakon šest generacija, šta je otkrio?
Ao final de seis gerações, o que ele descobriu?
Spajanje ljudi, budućih generacija, kroz arapsku kaligrafiju je ono što ja radim.
Unir as pessoas, futuras gerações, através da caligrafia árabe é o que eu faço.
Svaka generacija je dva puta bogatija od generacije svojih roditelja.
Cada geração será duas vezes mais rica do que a de seus pais.
troši se na Alchajmera. To je najskuplja bolest današnjice, i predviđa se da će se troškovi povećati petostruko do 2050, kako stari generacija bejbi bumera.
É a doença mais cara atualmente, e estima-se que os custos vão aumentar cinco vezes mais até 2050, à medida que a geração do "baby boom" envelhece.
I, što je važno, ti delovi DNK se prenose na potomke tih ćelija, tako da su ćelije od virusa zaštićene ne samo u jednoj generaciji, nego tokom mnogo generacija.
E, mais importante, esses pedaços de DNA são passados à descendência das células, fazendo com que elas fiquem protegidas desses vírus não apenas por uma, mas por muitas gerações de células.
Mi smo prva generacija koja će biti u mogućnosti da uđe unutar, koristeći ovu tehnologiju, ljudskog uma i mozga.
Nós somos a primeira geração que será capaz de poder entrar, usando esta tecnologia, dentro da mente e cérebro humano.
Imaju nekoliko odraslih za rasplod i mlade različitih generacija.
Nela, há alguns adultos reprodutores e jovens de várias gerações.
Međutim, kombinacijom sreće i upornosti nekoliko generacija istraživača, ovo istraživanje je preživelo.
Mas por meio de uma combinação de sorte e a persistência de várias gerações de pesquisadores este estudo sobreviveu.
Baš kao milenijumska generacija u skorašnjem istraživanju, većina naših muškaraca, na samom početku, kao mladići, zaista su verovali da su slava i bogatstvo i velika dostignuća ono što moraju da jure da bi imali dobar život.
Assim como a Geração Y naquela pesquisa recente, muitos de nossos homens, quando estavam se tornando jovens adultos, realmente acreditavam que fama, riqueza e grandes conquistas eram o que eles precisavam correr atrás para ter uma boa vida.
Ono što nam je potrebno je još jedna herojska generacija.
O que precisamos é de outra geração de heróis.
Ovo je još jedna herojska generacija koja je donela demokratiju na ovu planetu.
Essa foi outra geração de heróis que trouxe a democracia para o planeta.
Mislimo da je ovo nova generacija antibiotika, i bar u početku ćemo uspeti da zaobiđemo ovaj veliki problem otpora.
Nós pensamos que esta é a próxima geração de antibióticos e que vai mudar, ao menos inicialmente, o grande problema da resistência.
Dakle nakon nekoliko generacija - i evo je ideja- imamo "atomsku bombu".
Então depois de varias gerações, e essa é a ideia, temos uma caixa de explosivos.
Stejsi se trudi najbolje što ume, ali i ona je treća generacija; nikada je nisu učili da kuva, kod kuće ili u školi.
Stacy faz o melhor que pode, mas ela também é da terceira geração; ela nunca aprendeu a cozinhar em casa nem na escola.
ali način na koji se razvoj odvija je takav zbog novih generacija i nova područja rastu i razvijaju se da bi bila bolja nego prethodna.
mas o progresso acontece devido às novas gerações e novas eras que crescem, desenvolvem-se e tornam-se melhores do que as anteriores.
Ne, stvarno, mi ćemo biti sledeća generacija onih koji će voditi svet napred.
Ok, nós seremos a próxima geração, aqueles que levarão esse mundo à frente.
I u slučaju da ne mislite da vas se ovo tiče, setite se da je kloniranje moguće, i da podrazumeva ponovni prolazak kroz detinjstvo, a u tom slučaju, želećete da vas čuju kao što to želi moja generacija.
E, para o caso de vocês acharem que isso não significa nada, lembre-se que clonagem é possível, o que implica voltar novamente à infância, caso em que vocês vão querer ser ouvidos exatamente como minha geração.
Jedan sociolog iz varšavske agencije za istraživanja je objasnio, "Starija generacija je skočila sa ničega na izbore svuda okolo.
Um sociologista da Agência de Pesquisa de Varsóvia explicou, "A geração mais velha pulou de nada para ter escolhas em toda parte.
0.6601459980011s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?